Лучший приключенческий детектив - Аврамов Иван Федорович. Страница 51
— Допустим, — не вполне доброжелательно произнес Лелуш. — А вот вы сами, где вы были в среду 18 мая?
— То есть? — не понял каскадёр.
Полицейский одарил Робера улыбкой людоеда-филантропа:
— Я спросил: где вы находились в день предполагаемого убийства вашего деда?
— Но с чего вы взяли, что мой дед был убит именно восемнадцатого?
— Видите ли, для того чтобы кислота без остатка растворила тело взрослого мужчины, — уж простите меня за столь тошнотворные подробности, — требуется примерно трое суток. А если исходить из того, что эту новость, — полицейский в очередной раз ткнул пальцем в экран ноутбука, — опубликовал не кто иной как ваш дед, то получается, что вечером семнадцатого он был ещё жив. Простой арифметический подсчет как раз и даёт нам восемнадцатое число… Так где же вы были в среду?
— Вы меня подозреваете?! — удивленно вскинул брови Робер.
— Ну что вы, — примирительно замахал руками Лелуш. — Это простая формальность. По долгу службы я вынужден задавать этот неприятный вопрос всем, кто знал покой… кхе-кхе, Франсуа Робера. Увы, такая работа. — Молчаливый напарник Лелуша поддакивающе кивнул.
— Я всю неделю пропадал на съёмках, — сказал Боб. — У нас очень напряжённый график. Снимаем с утра и до позднего вечера — вам здесь каждый подтвердит. Домой приезжал лишь помыться да поспать. Даже есть приходилось на съёмочной площадке. Совсем закрутился. За всю неделю не нашел и минутки, чтобы позвонить Деду. — Трюкач обхватил голову, взъерошил светлые вьющиеся волосы. — Да и вообще…
Дзинь. Звуковой сигнал оповещения о получении нового электронного письма отвлёк Робера от неприятного разговора. Чисто автоматически, а не из насущной необходимости молодой человек взглянул на экран ноута. В нижнем правом углу высветилось окошко с сообщением: «Получено новое письмо от адресата «Франсуа Робер»».
Боб застыл скульптурным изваянием «древнегреческий обыватель перед ликом Медузы Горгоны». Затем перевёл исполненный непонимания взор на полицейских, кивнул на экран, еле слышно выдавил:
— Письмо… От Деда…
13 часов 13 минут 13 секунд.
— Ну, что вы сидите, как гаргулья на Соборе, — бранчливо проворчал Лелуш. — Открывайте письмо.
Боб и открыл.
Письмо оказалось пустышкой. Но с одним прикрепленным аудиофайлом.
— Запускайте, — продолжал командовать полицейский.
Робер и запустил.
Из динамиков раздался голос Деда. Глубокий, бархатный, с неповторимой фирменной роберовской хрипотцой. У Боба аж сердце защемило.
— Дорогой Робер, здравствуй! Если ты сейчас меня слышишь, значит, со мною что-то случилось. Не спрашивай что. Я сам еще толком не во всём разобрался и, увы, не способен заглядывать в будущее.
Знаешь, с той поры как я разгадал секрет Буссенара со мною стали происходить какие-то странные вещи. Мне стало казаться, будто за мною кто-то следит. Наверное, это старость…
О каком секрете идет речь? Ты не поверишь. После нашего с тобою последнего разговора я загорелся идеей во что бы то ни стало доказать тебе, Франции, всему миру, что Буссенар забыт незаслуженно. Я обложился книгами и… Вот уж действительно прав был доктор Генри Уолтон Джонс-младший: семьдесят процентов археологической работы проводится в библиотеке — за исследованием источников, чтением книг, сопоставлением фактов. Вот и я — не выходя из кабинета, взломал код Буссенара! Я отыскал его сокровища! Писатель завещал своей горячо любимой Родине миллионы! Ты слышишь — миллионы! И наш долг, долг семьи Робер — вернуть Франции сокровища Буссенара!
Ты спрашиваешь, как мне удалось разгадать загадку Буссенара? Всё очень просто…
Громкая телефонная трель на полуслове оборвала Франсуа Робера. Дед осёкся, замолк на пару секунд (смолк и телефон), затем заговорил в два раза быстрее:
— Робер, мне тут срочно надо решить один вопрос. Надеюсь, я справлюсь без посторонней помощи. Но. Если со мною всё-таки что-то случится — отыщи карту. Она здесь, в моей библиотеке, между двух Вернов.
И последнее. Опасайся красной звезды…
На этом месте запись обрывалась.
— Ничего не понимаю, — прокомментировал запись Боб. — Зачем, спрашивается, Деду потребовалось посылать мне звуковое письмо с отсроченной доставкой? Да ещё такое сбивчивое и непонятное.
— Угу, — задумчиво промычал Лелуш. Задумываться и озадачиваться инспектору было явно противопоказано. По крайней мере, на людях. Ибо мыслительные процессы отображались на лице полицейского самым неожиданным образом. Со стороны могло показаться, что он соревнуется в гримасничанье с самим Луи де Фюнесом. На худой конец — с Джимом Керри. — Я практически ничего не понял из этой абракадабры. Кто такой этот доктор Джонс-младший? Знакомый вашего деда?
— Ну, что вы, — улыбнулся Боб. — Доктор Генри Джонс-младший более известен миру не по имени, а по прозвищу.
— И что это за прозвище такое?
— Индиана.
— Индиана? — опешил Лелуш. — Индиана Джонс, герой фильмов Спилберга?
— Да. Один из любимых киногероев Деда. Кстати, Дед — ровесник Харрисона Форда, исполнителя роли легендарного археолога. Они даже в один день родились — 13 июля. А ещё Дед писал самому Спилбергу, предлагал вариант сценария для пятой части саги о великом искателе приключений. Что-то там о посохе Сунь Укуна. Там по сюжету…
— Всё это, конечно, интересно, — перебил каскадера полицейский, — но какое отношение к делу имеет выдуманный киноперсонаж?
— Никакого. Просто Дед любит… любил порою цитировать профессора Джонса. А в третьем фильме Индиана как раз рассказывает студентам о тех самых семидесяти процентах и полученных в библиотеках знаниях. Но самое смешное — Дед по жизни больше руководствовался другим советом доктора Генри Джонса: прямо противоположным, из четвёртого фильма. Помните, когда Индиана вместе с сыном въезжает в читальный зал университетской библиотеки на мотоцикле, и на полном ходу бросает студентам через плечо: «Хотите стать археологами — вылезайте из библиотек»?
— Я не смотрел этот фильм, — отмахнулся инспектор. — Ладно, допустим, с доктором Джонсом мы разобрались. А вот о какой карте шла речь в конце сообщения? Уж не о карте ли, указывающей путь к сокровищам этого самого Буссенара? И ещё — между какими двумя Вернами эта карта может находится? Лично я, знаю лишь одного Верна — Жюля. Читал в детстве пару его книжек: что-то там про полёт на Луну в пушечном ядре.
— Возможно, речь идет об Анри Верне, — предположил Боб. — Правда, пишется его фамилия не Verne, а Vernes — с «s» на конце. Но в данном случае… Бог его знает, что имел в виду Дед. Он явно торопился, думал о чём-то своем.
— Анри Верн? — переспросил Лелуш. — Не слыхал о таком.
— Это псевдоним бельгийского писателя Шарля-Анри-Жана Девисма, известного своей бесконечной сагой о похождениях Боба Морана. По мотивам этих книг в конце девяностых ещё мультсериал сняли. Я, помнится, очень любил его в детстве.
— Не смотрю мультиков, — скривил губы полицейский. — Лучше скажите, в библиотеке вашего деда книги этого бельгийца стоят в одном шкафу с романами Жюля Верна?
— Этого я не знаю. У Деда такая чересполосица на книжных полках творится. У него Лео Таксиль может спокойно соседствовать с Блаженным Августином. Да вы знаете… Лично меня больше волнует таинственная «красная звезда», которой мне почему-то следует опасаться.
13 часов 24 минуты 47 секунд.
— Красная звезда, — задумчиво повторил Лелуш, производя поистине фантастические манипуляции с верхней губой и кончиком носа. — Понятия не имею, о чём может идти речь. Ну, не о футбольном же клубе [6]. Хотя… Ваш дед интересовался футболом?
— Да нет. Дед был из породы участников, а не болельщиков. В футбол он не играл. Не любил командные игры. Предпочитал индивидуальные виды спорта. Всегда был героем-одиночкой. Этаким новоявленным самураем. Скорее даже ронином.