Верховные маги (СИ) - Эванс Кларк. Страница 18

— Анна?

Девушка плавно опустила руки и бросила мирный взгляд на мужчину.

Тео отчаянно пытался удержать на себе ее взгляд. Ему хотелось сказать ей так много, но он не сказал ничего.

Их прервали.

Вдали показался Финн. Он торопливо приближался к ним, и его взгляд всецело был прикован к Анне. Встав напротив девушки, мальчишка с облегчением выдохнул и улыбнулся.

— Я весь дом обыскал, но не нашёл тебя.

— Как ты? — с ласковой улыбкой спросила Анна.

Девушка мягко обхватила его локти, пытаясь заставить Финна поднять глаза.

— Всё хорошо. Ты готова ехать? — улыбнулся в ответ мальчишка.

Теодора жутко раздражало происходящее. Он чувствовал себя лишним. Ощущал, будто невольно мешает Анне и Финну разговаривать. Больше всего мужчину выводило из себя то, что Финн смотрел на Анну так, словно она принадлежала ему в это короткое мгновение. Теодору хотелось встать между ними, оторвать руки Анны от рук Финна и более никогда не позволять ему касаться ее.

Сдвинув брови и грубо хмыкнув, мужчина обошёл их и торопливо направился к дверям храма.

— Кажется, он злится, — с ухмылкой сказал Финн, провожая Теодора взглядом.

— Пора ехать, — резко сменила тему Анна и направилась вслед за Теодором.

Собрав несколько сумок с вещами, ребята вышли на улицу и остановились у ворот храма.

— Так как мы доберёмся до храма? — поинтересовался Финн, смотря на Анну.

— Мы потеряли один день, пока ждали Теодора. Придётся использовать портал.

— Нет, — грубо возразил Теодор.

— Нет? — удивлённо переспросила ведьма, бросив взгляд на мужчину.

— Опасно. Ты потеряешь слишком много сил.

— До деревни три дня пути. У нас нет столько времени.

— Мы найдём другой быстрый способ.

— Какой? — крикнула ведьма. — Тео, из нас четверых только я могу сделать портал.

— Анна, хватит! Я уже сказал, что ты не будешь создавать портал, — гневно высказал молодой человек.

— Я могу решать за себя сама, Теодор. Будь добр, не мешай мне.

Анна сняла с шеи бусы и, взяв их обеими руками, расправила, расположив напротив себя. Закрыв глаза, ведьма еле слышно прошептала слова заклинания. Уже через мгновение в нескольких шагах от неё начала разрастаться магическая дыра пурпурного цвета. Крепко стиснув зубы, Анна пыталась не отвлекаться. И, как только портал полностью открылся, она раскрыла глаза и бросила взгляд на друзей.

— Нам пора, — холодно сказала ведьма, указав рукой на магическую дыру.

Финн с позволения Астер взял девочку за руку и повёл вперёд. Как только те скрылись за пурпурной пеленой, Анна перевела взгляд на Теодора. Тот молча смотрел на неё. Осуждающе и обеспокоено.

— Тео, иди, — тихо попросила ведьма.

Покачав головой, мужчина закинул сумку на плечо, расправила воротник плаща и сделал несколько шагов вперёд, скрывшись за тёмной пеленой портала.

Оказавшись на другой стороне, Теодор почувствовала капли дождя, падающие на ее волосы и лицо. Опустив голову, он сделал несколько вялых шагов вперёд и, обернувшись, заметил Анну. Плавно качаясь на ветру, она сделала несколько шагов, прежде чем ее ноги подкосились.

Теодор обеспокоено бросился к ней на встречу и, остановившись напротив ведьмы, осторожно обхватил ее локти, не позволив девушке упасть. Пытаясь удержать Анну, Тео старался уловить глазами ее лицо, скрытое за мокрыми потемневшими от дождя прядями волос.

— Анна? — испуганно прошептал Тео.

Ведьма устало уткнулась лицом в его грудь, пытаясь перевести дыхание и набраться сил. Спустя несколько мгновений отстранившись от мужчины, Анна подняла голову и заметила за спиной Теодора тусклые огни.

— Идём, у нас нет времени, — вяло сказала ведьма.

Сделав шаг в сторону, ее ноги предательски подкосились, и она вновь потеряла равновесие.

Подхватив девушку, Теодор взял ее на руки. Анна устало обхватила руками его шею и уткнулась лицом в грудь мужчины, прикрыв глаза.

— Отдохни немного, — ласково сказал Тео, наблюдая за ее бледным лицом.

— Она в порядке? — взволнованно спросила Астер, подойдя к Теодору.

— Да. Анна просто потеряла много сил.

— Идём, — расстроенно сказал Финн, смотря на Анну.

Остановившись у одного из небольших деревянных домиков, Теодор бросил взгляд на Анну. Та уже немного пришла в себя.

— Сможешь идти? — ласково спросил мужчина, смотря в зелёные глаза девушки.

— Да, — вяло ответила ведьма и аккуратно встала на землю.

— Куда нам идти? — спросил Финн, озадаченно смотря по сторонам.

— Лу оставила в дневнике записку, в которой сказала, что нас примет женщина, которая живет в домике у фонтана.

Осмотревшись, Анна указала рукой в левую сторону.

— Видимо, нам туда.

Глава 10

Анна

Обойдя небольшой заросший зеленью каменный фонтан, Анна подошла к скромному серому домику и остановилась напротив двери. Несколько раз постучав, девушка сделала шаг назад.

Анна заметила, что крыша от времени стала хрупкой. Через трещины пробивались капли дождя, падая на порог. Стены заросли дикими растениями, маскирующими очевидные недостатки внешней отделки.

За дверью послышались неторопливые шаги и спустя пару мгновений она медленно открылась. На пороге стояла женщина средних лет. Ее кожа была смуглой, чёрные кудрявые волосы собраны в аккуратный пучок, а большие карие глаза были устремлены на незнакомцев.

— Извините, что побеспокоили вас. Луиза Мэй сказала, что вы сможете встретить меня и моих друзей.

— Анна Шарон? — с приятным удивлением спросила женщина, осматривая ведьму.

— Да, — неуверенно ответила девушка.

— Скорее заходите в дом. Вы, должно быть, промокли.

Войдя в дом, Анна осмотрелась. Женщина отвела гостей в зал и на несколько секунд ушла. По середине комнаты располагался широкий ковёр с узорами, у стены стоял диван и два кресла. С противоположной стены стоял сервант, шкаф и небольшой деревянный столик. Комната была обустроена весьма сдержанно. Единственным источником света служила лампа, скромно стоящая на столике.

Вернувшись, хозяйка дома поставила поднос с чайником на столик и торопливо обойдя комнату, достала из серванта несколько чашек.

— Мы вас ждали. И мы надеялись, что вы приедете.

— Я многим обязана Луизе. И у меня не было выбора, — доброжелательно рассказала Анна, сделав глоток чая.

— Как вас зовут? — вмешался в разговор Теодор.

— Рей, — ответила женщина, внимательно рассматривая мужчину.

— Вы знаете как убить медведей, Рей? — прямо спросил Теодор, сверля взглядом женщину.

— Мы перепробовали все возможные способы. Но не получилось. Вчера ночью была убита совсем юная девочка.

Женщина присела на край кресла и поникла. Ее взгляд был устремлён в пол. Рей показалась Анне напуганной и отчаянной женщиной, единственной надеждой которой была ведьма.

— У вас есть дети, Рей? —     поинтересовалась Анна, бросив взгляд на Астер.

Девочка стояла у книжного стеллажа, рассматривая ветхие, потрепанные временем обложки.

— Нет. Я решила не заводить детей, чтобы не обрекать их на смерть, — опечалено рассказала Рей.

В комнате повисло неловкое молчание. После чаепития, Рей подготовила гостям комнаты и отправилась спать.

Лёжа в кровати, Анну душила тишина. Она была столь необъятна и в то же время сжата, что в комнате казалось душно. Скинув с себя одело, Анна укуталась в длинный чёрный кардиган, надела на ноги ботинки и торопливо вышла из комнаты. Оказавшись на улице, девушка обошла дом и заметила невысокий деревянный стол. Забравшись на него, Анна свесила ноги и неопрятно убрала волосы с лица за уши. Вытащив из кармана пачку сигарет, ведьма взяла одну и подкурила. Сделав несколько нервных затяжек, Анна набрала в лёгкие чистого воздуха и с облегчением выдохнула.

— Нервничаешь? — спросил голос в темноте.

Обернувшись, Анна увидела Финна.

Мальчишка залез на стол и сел рядом с девушкой, взяв у неё из рук сигарету. Сделав одну затяжку, Финн медленно выдохнул дым и вернул сигарету.