Верховные маги (СИ) - Эванс Кларк. Страница 57

Тяжело втянув воздух через нос, Теодор бережно обработал порез и положил кусочек ваты на край раковины. Половина дела сделана. Размотав бинт, мальчишка бросил взгляд на Анну. Девушка слегка отстранила руку от туловища и сделала глубокий вдох, прикрыв глаза.

— Я буду осторожен, — прошептал Теодор, наблюдая за ней.

Накрыв рану бинтом, мальчишка случайно коснулся пальцами женской кожи. Та была горячей и влажной. Теодор изучающе осмотрел лицо супруги и заметил волосы, прилипшие к лицу девушки. Ей больно. И у неё, очевидно, лихорадка. Сделав несколько оборотов бинтом вокруг плеча, Теодор завязал узелок и опустил руки. Заметив небольшую рану на виске, он оторвал новый кусочек ваты, смочил его спиртом и осторожно прислонил к повреждённой коже. Анна вновь вздрогнула. Я буду осторожен.

Обработав рану, Теодор положил вату к другому грязному кусочку и сделал шаг назад.

— Почему мы стали такими? — усталым голосом прошептала Анна, пустым взглядом всматриваясь в стену. — Мы изранены, сломлены и опустошены. Нам уже не стать прежними.

Анна встала со стула и задрала подбородок, поймав на себе взгляд супруга.

— Не стать, — согласился мальчишка. — Но возможно потому, что мы оба изранены, сломлены и опустошены, нам удастся исцелить друг друга.

И именно наши травмы не позволят нам причинить боль друг другу. Это тот самый случай, когда любовь действительно спасает.

Анна нерешительно поднесла руку к его груди и осторожно коснулась ткани плаща. Ведьма медленно втянула носом воздух и прикрыла глаза, расслабив губы.

— Тебе не обязательно проверять, бьется ли мое сердце, чтобы знать, что я жив, — полушёпотом сказал Теодор, накрыв холодные пальцы своей ладонью.

Девушка отдернула руку и ее лицо стало хмурым.

— Анна, — задумался Теодор, наблюдая за ее рукой, — когда Таро похитил тебя, он…

Анна подняла голову и широко раскрыла глаза. Девушка нервно замотала головой, опустила руку и прошла мимо мужа, направляясь к двери.

— Постой.

Анна резко остановилась, сжала руку в кулак, прижала к груди и опустила голову.

— Он сделал тебе больно?

Знаю, что сделал.

Анна нерешительно обернулась, но никак не могла заставить себя взглянуть на Теодора. Уставшая и расстроенная, она молча стояла на месте, не двигаясь. Передние пряди волос падали на ее лицо, скрывая слёзы. Прошу… Расскажи. Доверься мне.

Анна разочарованно покачала головой и наконец взглянула на мужа. На ее лице появился гнев.

— Он обещал сломать мне пальцы, — сдержанно ответила Анна и опустила руку. — Таро хотел навсегда лишить меня способности колдовать.

Анна приоткрыла рот, намереваясь продолжить говорить, но в последний момент передумала.

Расскажи… Расскажи мне всё.

— Он взял небольшой молоток и… ударил.

Девушка прикрыла глаза и спрятала больную руку за спину.

— Кажется, кости не сломаны.

Теодор слегка кивнул и подошел к ней.

— Можно посмотреть?

Анна нерешительно протянула руку и положила на ладонь мужа, позволив Теодору осмотреть ее.

— Прости… Мне не удалось защитить тебя. Я опоздал.

— Есть нечто хуже, чем ушиб, — расстроенно выдохнула Анна, не осмеливаясь забрать руку. — Я решила, что ты не придёшь за мной.

Теодор ласково провёл рукой по светлым волосам, убрав передние пряди за ухо.

— Я бы пришёл за тобой, Анна. Сделал бы всё возможное, чтобы найти тебя.

Мальчишка поднял глаза, и его лицо стало серьезнее.

— Я пришёл за тобой, потому что не мог иначе.

Анна завороженно осмотрела лицо мальчишки, после чего мысленно отдернула себя и кротко кивнула.

Послышался стук в дверь, после которого в ванную комнату вошла Деби и мельком осмотрела друзей.

— Майкл приехал, — подавленно сказала девушка    и вышла.

Глава 54

Анна

Вернувшись в Новый Орлеан, Анна помогла Деби организовать похороны. Процессия прошла скромно и без посторонних людей. Проситься с Финном пришли лишь самые близкие.

Будучи не в состоянии переносить присутствие Теодора, ведьма решила некоторое время пожить в семейном доме Шарон вместе с Деби. Майкл и Тео уехали решать вопрос о казни Анны, дав девушке время прийти в себя.

Укутавшись в тёплый плед, Анна устроилась на кресле и задумчиво откинула голову назад, пустым взглядом рассматривая потолок.

— Я принесла нам ром.

Деби наполнила бокалы и поставила на стол, после наклонилась, чтобы поставить бутылку на пол, но передумала и оставила рядом с бокалами.

Анна вытерла слёзы с лица рукавом кофты и, попытавшись сделать вдох, внезапно разрыдалась.

— Финн был моим лучшим другом столько лет, а я даже не познакомилась с его родителями. Наша первая с ними встреча случилась, когда мне пришлось сказать, что их сын мертв.

Анна взяла со стола бокал и осушила его до дна.

— Он не должен был умереть так рано, Деби. Финн… Он… Он должен был жить. Если бы не я, Таро бы не убил его.

— Ты не виновата.

Виновата.

— Я не должна была разделяться с ним. Если бы мы были вместе, Финн был бы жив.

Анна внезапно перестала плакать и умолкла.

— Он соврал, когда сказал, что мы ещё встретимся.

Анна взяла со стола второй стакан и выпила его залпом.

— Мне не стоило возвращаться. Нужно было навсегда оставить в секрете то, что я жива.

— Перестань, — настойчиво попросила Деби, забрав из рук Анны бокалы. — Ты нужна нам, Анна. И твоей вины в смерти Финна нет. Он хотел защитить тебя, и у него получилось.

Ценой собственной жизни.

Анна покачала головой и невесело улыбнулась.

— Я не понимаю, как тебе удаётся быть такой сильной. Ты всегда поддерживаешь всех нас, хотя тебе так же тяжело.

— Кажется, помогая вам, я чувствую себя лучше. Но я не такая сильная, какой кажусь. Это лишь маска.

Анна стянула с себя плед и подошла к Деби, заключив подругу в объятия.

— Я постараюсь заслужить твою дружбу. Спасибо тебе за всё.

Деби отстранилась от Анны и задумчиво сжала губы.

— Не знаю почему, но я сейчас вспомнила твоего брата.

Анна вернулась на своё кресло и озадаченно осмотрела лицо подруги.

— Раньше Марк всегда был твоей поддержкой. Вы были очень дружны, пока Рафаэль и Николас не погибли. Анна, я никогда не рассказывала тебе… Однажды мы с Марком сидели у вас дома и ждали, пока ты переоденешься. Он рассказал мне о девушке, которая на тот момент умерла совсем недавно. Кажется, она попала в автокатастрофу.

— Ты говоришь о Лили, — подтвердила слова подруги Анна.

— Да. Думаю, Марк был сильно влюблён в неё.

— Я знаю.

— В тот день я спросила у него, боится ли он смерти. Марк сказал, что не боится, потому что в по ту сторону мира его ждёт Лили. Анна, я думаю, что твой брат никогда не являлся тебе, потому что обрёл покой.

— Если честно, я множество раз думала о том же, но боялась, что это не так.

Анна с печалью улыбнулась и смахнула слёзы с лица рукавом уже и без того мокрой кофты.

— Надеюсь, что Марк действительно сейчас с Лили. Он сделал много ошибок, но мой брат достоин покоя. Теперь я знаю это.

— Думаю и Финн обрёл покой. И однажды, когда придёт время, мы встретимся с ним и расскажем ему множество интересных историй, сидя у костра под звуки гитары.

Анна издала тихий смешок и согласно кивнула.

— Мы обязательно встретимся. Финн обещал мне.

На лице Анны засияла улыбка. Девушка укуталась в плед и бросила взгляд на окно, за которым медленно падали белые хлопья снега.

— А до тех пор мы сделаем всё возможное, чтобы его смерть была не напрасна. Я больше не хочу грустить. Я хочу прожить эту жизнь без печали, успеть всё на свете, чтобы потом встретиться с родными и рассказать им о том, как я была счастлива.

— Так и будет. Мы сделаем это вместе.

Девушки наполнили бокалы ромом и выпили за своё соглашение до дна.

Находясь в Новом Орлеане, Анне захотелось посмотреть на свою могилу, в земле которой находился пустой гроб. Несколько долгих минут побродив между холодными кусками мрамора, она наткнулась на небольшую светлую плиту. На камне изящными буквами были высечены ее имя и фамилия, ниже которых располагался рисунок белой лилии.