Сценарий схватки - Лайл Гэвин. Страница 56
Боже, позволь мне просто забыть, что на этот раз все имеет такое большое значение!
Затем мы проскользнули над линией пальм и оказались над летным полем, "вампиры" находились не прямо впереди. Быстрый скользящий разворот в виде буквы S, чтобы оказаться на одной линии с ними, и я схватился за cпусковое устройство. Взгляд на приборы: 100 футов и скорость более 150 миль в час – и впереди 1000 футов... теперь 800... и – пора!
"Митчелл" подпрыгнул, освободившись от груза, и встал на дыбы, когда сеть развернулась в воздушном потоке. После этого я нажал вторую кнопку... затем третью, но не коснулся четвертой. Ряд "вампиров" промелькнул под нами и мы оказались над ангарами, я резко двинул сектора газа вперед, чтобы удержать скорость, упавшую из-за сопротивления тащившихся за нами сетей.
Луис не стрелял. Потом он начал стрелять и закричал:
– Я их вижу!
Теперь я и сам их увидел: два "вампира" неторопливо выруливали по дорожке к восточному концу взлетной полосы; при нашем приближении они были скрыты от нас контрольной башней. И мы оказались слишком далеко справа, чтобы пройти над ними.
Фонтанчики пыли поднялись вокруг них; все правильно, Луис хорошо знал свое дело, стреляя почти под прямым углом, но двадцать очередей из автомата калибром 0. 30 не могли остановить двух "вампиров". После этого мы пролетели мимо и я заложил левый разворот, чтобы оказаться над центром поля.
– Думаю, я попал, – мрачно буркнул Луис. Но я мог видеть через плечо, что они продолжают двигаться, один немного впереди другого. И я понимал, кто собирался – и кто должен был быть ведущим в первый самый большой день военно-воздушных сил.
Когда мы развернулись обратно, то снова стал виден ряд "вампиров"; теперь это был сломанный ряд с медленно ползущим над ним облаком желтой кирпичной пыли. Два, нет, три, накренились, часть шасси у них отсутствовала, у другого сломано хвостовое оперение, у третьего – что-то еще...
Но ведь было достаточно, если хотя бы один остался невредим...
Я выровнял свой самолет над рулежной дорожкой, по которой в нескольких сотнях ярдов впереди продолжали двигаться два "вампира". И неожиданно появились молчаливые вспышки трассирующих пуль, летевших откуда-то снизу. Кто-то добрался до установленного внизу пулемета.
– Не обращай внимания! – закричал я. Но он почему-то не стрелял.
Я выпрямился и протянул руку к последней кнопке и к последней сети. Луис вновь начал стрелять и вокруг "вампиров" поднялись фонтанчики пыли. Я почувствовал, как пошла вниз сеть, – но увидел, как ведущий "вампир" неожиданно свернул на траву.
Мы снова выполнили разворот в виде буквы S и я оглянулся назад. Один "вампир" стоял на рулежной дорожке, наклонившись и опираясь одним крылом о землю. Но другой – это был Нэд – подпрыгивая, мчался по траве к взлетной полосе.
У меня оставался только единственный выход. Нэд не сможет взлететь с травы; взлетное поле здесь недостаточно широко; ему придется вырулить на взлетную полосу. И когда он это сделает, я окажусь позади него.
– Перезарядил? – спросил я.
– Готов открыть огонь, – после небольшой паузы ответил Луис.
– Я выведу самолет так, что мы окажемся позади него.
Я потянул заслонки назад, стараясь мягко сбавить скорость на плавной кривой снижения, которую собирался в любой момент превратить в стремительный нырок вниз, выжидая и оценивая ситуацию... Еще одна очередь трассирующих пуль пронеслась мимо нас, но прошла слишком низко. Никто серьезно не готовился к защите авиабазы.
Нэд был уже почти на взлетной полосе, но мне приходилось еще выжидать, не решаясь броситься в атаку, и в этот самый момент вновь чихнул правый двигатель. Черт бы тебя побрал, продержись же, старая сволочь! Всего несколько секунд, всего несколько...
В это время Нэд плавно вырулил на взлетную полосу, я полностью открыл дроссельные заслонки и нырнул вслед за ним. Еще серия трассирующих пуль – и какой-то треск в хвосте, но казалось, что ничего не сломалось. Я догонял разгоняющийся "вампир". Двести ярдов. Теперь уже меньше ста, и еще меньше... Луис стрелял, и позади "вампира" поднимались фонтанчики пыли. Еще очередь, и мне показалось, что я вижу дыры в крыльях "вампира". Еще одна очередь и еще больше дыр в крыльях – но теперь патроны кончились, а "вампир" продолжал мчаться по полосе.
Луис попытался было что-то сказать. Мы обогнали реактивный самолет и оказались точно над ним и немного впереди. Я рванул заслонки назад, опустил нос и сел прямо на него.
Раздался ужасающий скрежет, "митчелл" задрожал и дико дернулся, мы пролетели буквально в нескольких футах над травой, самолет был наполнен грохотом, который не прекращался. Мы с трудом смогли перевалить через верхушки пальм, росших на краю аэродрома.
Луис что-то кричал, я делал то же самое. Наша скорость упала примерно до 100 миль в час или что-то около того: стрелки всех приборов дико прыгали от этой тряски. Как бы то ни было, это был предсмертный хрип "митчелла".
Я перекричал Луиса.
– Убирайтесь из носа к чертовой матери!
Нам удалось немного подняться и вдруг земля под нами исчезла и вместо нее распахнулась серая гладь моря. За моей спиной появился Луис, протиснулся в кресло второго пилота и надел наушники.
– Что произошло? – прокричал он.
– Согнулся или сломался левый пропеллер – он ударил по "вампиру" или что-то в этом роде. В любой момент может отвалиться крыло. Пристегнитесь. Что произошло с "вампиром"?
– Я видел, как он врезался в изгородь.
Я сражался с дергающимися ручками управления и вынужден был выключить левый мотор, при это правый мог сам выключиться в любой момент... Мы находились над морем и по правому борту на расстоянии полумили тянулся длинный белый пляж.
Затаив дыхание я начал поворот так, чтобы мы не рухнули. Потом полностью опустил закрылки, выключил зажигание и старался как можно дольше удержать машину в воздухе – пока она не рухнула на песок, прочертив в нем длинную борозду.
28
– В конце концов она сделала все, что смогла, – сказал я. И похлопал по серебристому борту под окном кабины, где все еще была слабо видна надпись "Прекрасная мечтательница". Возможно, перед полетом следовало обновить надпись. Ей бы это понравилось.
Больше она уже никогда не полетит. Она лежала на песке – и в песке – в конце стометровой траншеи, которую сама же и вырыла. Пропеллеры были согнуты, прижаты назад к двигателям и покрыты кучами песка, который сами же и подняли. Дверцы бомбовых люков оторвались и лежали на полпути в траншее, и только теперь я обнаружил, что потерял кончик левого крыла. Должно быть, ударился им о землю в тот момент, когда пропеллер ударил по "вампиру".
Но теперь она выглядела до странного спокойной. Без этого настороженного немного угрюмого вида, которым обладала, стоя на колесах. Старая леди наконец-то смогла протянуть ноги.
Я огляделся в поисках Луиса. Он стоял возле носа и немного трясущимися руками пытался раскурить сигарету. Потом поймал мой взгляд и сказал:
– Вы, профессионалы, играете очень рискованно.
– А разве не вы говорили о том, что мы оба утонем в море?
– Ах, тогда я был моложе.
Я начал соображать, где же мы находимся. По моим прикидкам мы были в шести или семи милях от Санто Бартоломео, а авиабаза находилась где-то недалеко в глубине побережья. Сам пляж шириной около шестисот ярдов был усыпан разным хламом и обломками деревьев, выброшенными волнами после сестренки Клары. Выше начинались низкие изрезанные холмы, поросшие спутанными зарослями кустов и пальм. Никаких зданий поблизости видно не было.
– Далеко мы от авиабазы? – спросил Луис.
– Примерно в паре миль.
– Нас станут разыскивать?
– Совершенно не обязательно. Они могут не знать, что мы сели. Видели только, что мы улетели прочь на бреющем. После этого мы могли сделать что-угодно.