Сценарий схватки - Лайл Гэвин. Страница 57

– Если у них найдется самолет, нас легко увидят.

Совершенно верно, мы скорее всего находились на одном из путей подлета к базе и "митчелл" торчал на белом песке, как гроб на вечеринке.

– Пожалуй, нам лучше двигать отсюда, – сказал Луис.

– Да. – Я продолжал наблюдать за небом. Прошло немногим больше пяти минут после нашей посадки. На базе уже наверняка все проснулись и было совершенно очевидно, что хоть один из "вампиров" взлетел бы, останься он в рабочем состоянии.

Или, может быть, я обманываю сам себя? Может быть, нам следовало взять автомат и расположиться у конца взлетной полосы, чтобы стрелять в любого, кто попытается взлететь? Или теперь, когда я оказался на земле, есть способ получше?

– Отель "Коломбо", – твердо сказал я. – А потом гражданский аэропорт.

Луис немного подумал, потом кивнул.

– Но, к сожалению, мы оказались не на той стороне города. Хименес засел в старом городе на востоке.

– Ну, так давайте двигаться.

– Да. Теперь вы видите, что я имел в виду, когда говорил, что следует быть респектабельно одетыми. Мне кажется, мы не похожи на летчиков повстанцев. – Но потом он все испортил, добавив, – Но я все-таки на всякий случай возьму автомат – просто на случай, если маскировка не сработает.

Он подошел к аварийному выходу, расположенному сбоку в носу, и вскарабкался внутрь за автоматом. Я снова похлопал по борту самолета, потом вытащил карандаш и быстро нацарапал десять маленьких самолетиков прямо под кабиной. Если он не уничтожил все десять, то это была моя вина, а не его. Он все сделал правильно.

После этого мы зашагали прочь.

К шести часам утра, когда солнце окончательно поднялось над облаками и холмами на востоке, мы одолели примерно полторы мили. Сначала вдоль пляжа, потом поднялись на холмы, затем стали пробираться через заросшие плантации пальм. Дорога была тяжелой, она раскисла после дождя и была завалена вырванными с корнем кустами и пальмовыми листьями. Но сейчас нам, похоже, не угрожала опасность со стороны возможных наземных патрулей, высланных с базы, и я не слышал в воздухе шума моторов. Но с продвижением дело было хуже.

– При такой скорости мы доберемся до города не раньше девяти часов, – сказал я.

Луис остановился и осторожно вытер лоб носовым платком. Он неплохо переносил торопливую ходьбу по этой трудной дороге, ведь как-никак ему было около пятидесяти, но теперь день начинал становиться жарче, и кроме того он тащил 15-фунтовый автомат. У меня был змеиный пистолет; я держал его в руке, но собирался применять только против змей.

– И что вы предлагаете, друг мой? – спросил он. – Чтобы мы пустились бегом?

– Мы могли бы подняться до дороги или спуститься вниз на пляж; по песку идти будет легче, чем здесь.

Он укоризненно посмотрел на меня.

– Это еще один заговор с целью промочить мне ноги. На пляже мы будем слишком хорошо видны – и у нас не будет пути к отступлению.

– Очень хорошо: тогда идем на дорогу.

– Там мы смогли бы одолжить автомобиль, – он выжидательно взвесил в руке автомат.

– Эта штука не совсем подходит к нашему стилю одежды, – проворчал я. – Выбросьте ее к чертовой матери.

Он нахмурился.

– Возможно, я сделаю это, когда мы доберемся до дороги. Но она могла бы пригодиться Хименесу.

– Если вы собираетесь прогуливаться по проспектам западной части города с этой штукой в руках...

– Сегодня это выглядело бы достаточно модно.

– Фазаны тоже бывают модными один день в году.

Нам понадобилось примерно пятнадцать минут на то, чтобы пробраться по зарослям и выйти на дорогу: это была прямая узкая новая бетонка.

Я посмотрел во все стороны, ничего не увидел и спросил:

– Вы знаете, куда она идет в эту сторону? – и махнул рукой на запад, прочь от города.

Луис только пожал плечами.

– Это же ваша страна, верно?

– Друг мой, я же не могу помнить каждую дорогу. В любом случае... – он потопал аккуратным модным коричневым башмаком по бетону – она новая.

Я посмотрел на дорогу, потом на карту. Но авиационные карты обычно не очень интересуются дорогами: они мало что могли дать при определении положения в воздухе.

– Если это дорога с авиабазы в город, – сказал я, – то она будет не очень полезна для нашего здоровья. Но если это просто дорога, идущая по побережью...

Он снова пожал плечами.

– Мы можем спрятаться в кустах и посмотреть.

– Мы никуда не дойдем, если будем сидеть в кустах.

– Совершенно верно. – Он закурил и подождал, пока я приму решение.

– А, черт возьми, – решился я наконец, – рискнем двинуться по ней. Только выбросьте этот чертов автомат, – и предложил ему змеиный пистолет.

Он неохотно положил автомат и две запасные обоймы к нему под дерево, внимательно осмотрел место, потом взял пистолет и сунул его в задний карман. Мы зашагали в сторону города.

В течение пяти минут ничего не происходило. Потом появилась машина со стороны города. Мы спрятались за куст, но она пронеслась мимо, как испуганный кролик. Единственное, что я успел заметить, была оранжевая крыша, обозначавшая такси.

– Люди, ездящие на такси, покидают город, – задумчиво сказал Луис. – Это хороший признак.

Мы пошли дальше. Десять минут спустя я услышал шум другого автомобиля, двигавшегося с меньшей скоростью и догонявшего нас.

Луис взглянул на меня.

– Стоит ли нам попросить, чтобы нас подвезли? Или попытаться арендовать автомобиль?

Я взглянул на часы: половина седьмого.

– Думаю, стоит попробовать.

Он вытащил змеиный пистолет и спрятал его за спину.

– Будь у меня мой автомат, все прошло бы значительно проще.

– Будь у вас эта штука, вам пришлось бы стрелять в каждого, кто вас с ней увидит.

Появился автомобиль – белый "мерседес". Не было похоже, что он принадлежит одному из сторонников Хименеса, но не походил он и на служебную машину военно-воздушных сил.

Луис шагнул вперед и взмахнул рукой жестом, который одновременно был и дружеским, и требовательным. Машина замедлила ход, а потом неожиданно остановилась примерно в двадцати ярдах от нас. Передние дверцы распахнулись.

Из одной дверцы выскочил летчик с ручным пулеметом в руках; из другой появился Нэд в летном комбинезоне с засохшей полоской крови на щеке и коротким револьвером в руках.

Двадцать ярдов – слишком много для змеиного пистолета; а наличие ручного пулемета еще больше уменьшало наши шансы. Луис вздохнул и я услышал, как пистолет ударился о бетон позади него.

Нэд медленно шагнул вперед и на его физиономии появилась удовлетворенная ухмылка.

– Галантные авиаторы собственной персоной, – негромко сказал он. – Как я рад встретиться с вами!

И взмахнул револьвером.

29

Я не выходил наружу, но меня сравнительно мало беспокоило, что там происходит, до тех пор, пока я сидел в номере Нэда в отеле "Американа" с высоким бокалом виски в руке. Семь утра в обычный день немного рановато для первой порции спиртного, но обычно я не испытывал зубной боли в каждом собственном зубе и еще в нескольких комплектах, которые занял специально для этой цели. Ствол револьвера пришелся мне точно по левой челюсти.

Нэд говорил по телефону; Луис стоял у окна и смотрел на ту часть города, которая была отсюда видна. Охранник стоял в дверях, по-прежнему держа в руках ручной пулемет.

Нэд положил трубку и сказал:

– Небольшая задержка перед тем, как мы встретимся с генералом. Вам стоит придумать что-нибудь получше.

Луис отвернулся от окна.

– А, мы собираемся встретиться с новым президентом?

– Я приехал сюда, чтобы доложить ему лично. И неплохо иметь в активе вас обоих.

– Скажи мне вот что, Нэд, – сказал я уголком рта, точно также, как это делает любой любитель Джорджа Рафта в казино, – это была обычная дорога с базы?

Он взглянул на меня.

– Нет. Вам просто повезло, что вы меня встретили. С первыми лучами солнца ваш приятель Хименес начал обстреливать наших людей на основной дороге. Вот почему я так рано собирался взлететь: чтобы расчистить дорогу. И вот почему я поехал в город по дороге вдоль побережья.