Дипломатия Волков - Лайл Холли. Страница 78
Держа в руке ладонь мужчины, называвшего себя трусом, Кейт подумала о том, что он готов был пожертвовать жизнью ради ее безопасности. Отвага, решила она, понятие относительное. С ее точки зрения, более доблестного поступка просто нельзя было совершить.
Кейт сказала об этом Хасмалю, но тот лишь пожал плечами.
— По-моему, иногда легче умереть, чем жить. И я счел заключенную сделку выгодной для себя — учитывая все беды, которые поразят этот мир, прежде чем воцарится Возрожденный.
Кейт еще слышала, как кричат в море многочисленные голоса.
— Откуда тебе известно, что мы уже в безопасности? — спросила она.
Хасмаль посмотрел на нее недоверчиво. А потом сощурил глаза и негромко засмеялся.
— Действительно, — согласился он. — Я забыл попросить бога дать мне условный знак.
Ян мечтал о своей уютной каюте, о свежем воздухе и дневном свете, о созерцании моря, которое так любил. Однако уцелевшие забились под нижнюю палубу — и капитан, и экипаж, и пассажир, — предоставив кораблю плыть по вольной воле, поскольку любая попытка управлять судном в живых водах Колец Чародеев непременно завершилась бы гибелью. А посему в надежном укрытии им оставалось только молиться, чтобы корабль не налетел на риф или утес, унося их с собой на дно моря; лишь такая стратегия позволяла им уцелеть.
Миновал день. Потом другой.
На третий, проснувшись, Ян заметил, что в палубные призмы ярко светит солнце, а вокруг не слышно никаких звуков — кроме плеска воды в борта корабля. Он спросил, слышит ли Ррру-иф голоса снаружи, и она, два дня дававшая ему мрачным голосом утвердительный ответ, улыбнулась и сказала, что все в порядке. Моряки принялись хвалить и ее острый слух, и новость.
Ян присоединился к ним. А потом решительно произнес:
— Ну, не пора ли снимать воск с люка? Придется подняться на палубу. Я выйду первым, но кто-то должен пойти со мной.
Вызвался Джейти, а с ним Ррру-иф. Предложили себя и Хасмаль с Кейт. Ян взял всех четверых, и уже впятером они принялись отковыривать воск от нижнего края люка. Остальные держались поодаль. Несколько моряков вообще предпочли убраться по Разным углам корабля. Ян вполне понимал их. Его собственное сердце отчаянно колотилось, мешая дыханию; казалось, оно вот-вот удушит его. И рвение, с которым он стремился выбраться из-под палубы, ничуть не уступало ужасу, с которым он ожидал открытия люка.
Однако в промежутке между дверью и порогом не показалось даже капли воды. Кейт стояла рядом, с воском и свечой наготове — чтобы мгновенно запечатать люк.
Когда воск сняли полностью, Ян сказал:
— Я иду первым. А вы за мной — в любом порядке, какой предпочтете.
Кейт скривилась.
— А если с тобой что-нибудь произойдет, кто доведет судно до Калимекки?
Ян ухмыльнулся.
— Лучших, чем у меня, людей найти будет трудно. Они отвезут тебя домой, что бы со мной ни случилось.
Едва ли это случится, если я погибну, подумал Ян. При нынешнем положении дел ему предстоит как следует потрудиться, чтобы убедить их отвезти Кейт назад. Однако все они — великолепные мастера своего дела; люди, которых он знал многие годы. Среди них были даже его друзья. Он сумеет уговорить их.
Ян еще не отказался от идеи с помощью брака проникнуть в Семейство Галвеев… но Кейт понравилась ему куда больше, чем он мог предполагать. Он подумал, что несмотря на ее… ладно, ее несчастье… даже сумеет полюбить эту девушку. Прежде — до того, как она вошла в его жизнь, — Ян был уверен, что неподвластен любви.
С мыслями о любви и возможных ее последствиях он поднялся по трапу и вышел на освещенную солнцем палубу. Оглядевшись, Ян охнул.
— Что? — спросил кто-то снизу. Дверь люка начала закрываться.
— Город, — сказал он с восхищением. — Город прямо перед нами.
Снизу до ушей капитана донесся голос Хасмаля.
— Это все Водор Имриш. Его работа.
— Какая работа? — удивилась Кейт.
— Он послал ветер и паруса и привел нас прямо к городу. Именно то, что я… ох… то, что я просил. Когда молился. Только я не подозревал, что он дарует нам все это, оставив меня в живых.
Тут моряки повалили на палубу, полезли на такелаж, чтобы лучше видеть, иные просто застыли у борта. Ян Драклес, оставаясь на месте, разглядывал возвышавшиеся впереди утесы. Зеленая чаша не могла полностью скрыть стройные белые шпили, присущие архитектуре Древних… устоявшие колонны, контрфорсы. Да, город лежал перед ними, встречая гостей после тысячелетнего ожидания… подобный драгоценному камню в куче мусора. Просто ждал… нетронутый, спелый, богатый. Ян уже чувствовал это. И предвкушал собственную удачу, славу и власть… пока еще прятавшиеся за закрытыми дверями, выходящими на давно забытые улицы.
Ладони у капитана зудели, во рту пересохло… Должно быть, боги возлюбили его, раз доставили вместе с «Кречетом» в эту прекрасную бухту в солнечный день месяца Драсту. Вполне уместно, решил он. Драсту считалась богиней плодородия, покровительницей яйца, находящегося во чреве, и — заодно — богиней начала новой работы, родительницей новых идей, раздающей новые богатства.
— Я построю тебе святилище, Драсту, — пробормотал он, прежде чем отдал приказ бросать якоря, и начал выбирать людей, которым предстояло первыми высадиться на берег.
Заняв две из трех шлюпок «Кречета», моряки стали грести к скалистому берегу.
— Сегодня займемся только предварительным осмотром, — распорядился Ян. — Никто не отходит в сторону самостоятельно; держимся группой, оружие наготове.
Он прокашлялся.
— Особенно не забывайте про оружие. Мы не знаем, кто или что может ждать нас на этом берегу; не исключено, что нам встретятся туземцы, которые окажутся настроены враждебно. Будьте осторожны. Все, что можно поднять и унести в руке, забирайте сразу. То, что покрупнее, пусть подождет. Если найдем нечто большое и интересное — отмечаем место, чтобы вернуться туда при первой возможности.
— А можно оставлять находки себе? — спросил Джейти.
— Если найдешь то, что тебе очень понравится, пометь этот предмет. Мелкие вещи проблем не составят. Однако сокровища будем делить долями, а определить твою часть можно будет, только распродав все в Калимекке. Или в Вильхене.
Последний город принадлежал Сабирам и не слишком нравился капитану, однако тамошние торговцы зачастую давали побольше, чем в Калимекке.
Делая наставления, он все думал о том, как бы кто-либо из путешественников не утаил что-нибудь особо ценное и незаменимое, в то же время мечтая незаметно увеличить собственную долю. И он знал, что и все они — ну, почти все — думают сейчас именно об этом.
Кейт и Хасмаль были рядом. Вот, подумал он, где нужно искать деньги. Кейт знала, где найти этот город; и ей, наверное, известно, что можно обрести в нем. Хасмаль заключил сделку со своим богом, чтобы тот невредимыми привел их к городу. Надо бы, кстати, разузнать как следует об этом Водоре Имрише, решил Ян. Бог, столь тщательно заботящийся о жизни своих приверженцев, заслуживает нескольких новообращенных. Капитан давно уже имел несколько просьб к тому богу, который согласился бы их выслушать.
Посему, когда все делились на пары, он с улыбкой присоединился к Кейт и Хасмалю.
— В качестве моей единственной пассажирки, — обратился он к Кейт, — ты заслуживаешь личного попечения капитана.
— А я думала, что стала для тебя больше, чем пассажиркой, — сказала Кейт, как только они остались втроем. — Хотя, впрочем, могу понять, почему все вдруг переменилось.
— Ничего не изменилось, — ответил Ян. — Я люблю тебя, Кейт. Но мне приходится стараться изо всех сил, чтобы экипаж не бунтовал против тебя… Узнав, кто ты такая, они хотели выбросить тебя за борт; они усомнились бы во мне, если б решили, что я по-прежнему… — капитан пожал плечами, не находя нужных слов, — …очарован тобой. Мне приходится считаться с их предрассудками.
Конечно, он знал, что выставляет себя слабовольным, допуская подобное влияние экипажа на собственные поступки. Впрочем, разумный капитан никогда не лезет на рожон, игнорируя вполне оправданные тревоги своих подчиненных.