Принадлежать ему (ЛП) - Райли Алекса. Страница 23

— Боже мой, Джей, что за отвратительные доставки ты заказываешь?! — кричит в трубку Саммер.

Я тру лоб, пытаясь отогнать мигрень, которую, знаю, вызовет звонок сестры.

— Это просто мой ежемесячный заказ коробки снеков. Отложи его в сторону и не ешь, если не хочешь. Я могу зайти и забрать их позже. Ты же знаешь, вскрытие чужой почты — федеральное преступление. — Господи. Кто знал, что от нее будет столько неприятностей? Хотя нет, подождите. Я знала.

— Ты издеваешься надо мной, Джей? В этой коробке чертова дохлая птица.

— Что? — Мой голос едва громче шепота.

— Я не собиралась открывать твою почту, потому что я не конченая стерва. Но она начала вонять, так что… — Она позволяет этой фразе повиснуть между нами.

— Скоро буду, — говорю я и вешаю трубку.

Заглядываю в кабинет Майлза и говорю, что мне нужно отлучиться, выполнить кое-какие поручения. Не знаю почему, но не хочу, чтобы он волновался.

— Ты знаешь, что не обязана говорить мне. Можешь потратить столько времени, сколько нужно, — отвечает он.

Я киваю и выхожу, хватаю свою сумочку и нажимаю на кнопку лифта. Как только двери открываются, выходит мистер Спенсер, так что у меня не получается войти.

— Мисс Рози. — Он нарочно произносит мое имя неправильно, а затем облизывает губы. — Знаете, я надеялся, что смогу встретиться с Вами сразу после нашей последней стычки.

Он наклоняется ближе ко мне, и у меня нет выбора, кроме как стоять на месте. Я не могу обойти его, к тому же, он слишком большой, чтобы я могла физически оттолкнуть его с дороги.

— Как насчет того, чтобы я пригласил вас на ланч? Или, может быть, на ужин? Мы могли бы поехать ко мне. Из моего пентхауса открывается чудесный вид. — Он опускает руку мне на плечо, и я отодвигаюсь в сторону, чтобы избежать этого.

— Мне нужно идти. У меня срочное семейное дело.

— О, все в порядке? — Он изображает беспокойство. — Могу я предложить подвести вас?

— Нет, спасибо, — отвечаю я, как раз в тот момент, когда Майлз выходит из своего кабинета.

— Все в порядке? — спрашивает он, и когда мистер Спенсер поднимает взгляд, я обхожу его и нажимаю кнопку. Не слышу остальную часть разговора, так как двери лифта закрываются, пока я протягиваю карточку, которую дал мне Джордан, чтобы отправиться прямо на первый этаж.

Джордан. Черт.

Мы должны были пообедать с ним сегодня. Он еще не вернулся к работе, но я подумала, что будет полезно пообедать в парке. Погреться на солнышке и помочь ему расслабиться.

Я достаю телефон и быстро отправляю ему сообщение, давая знать, что моей сестре нужно, чтобы я заехала в квартиру, и что мне, возможно, придется немного опоздать.

Джордан: Хочешь, я поеду с тобой?

Я: Нет, все в порядке. Ты же знаешь, какая она. Я разберусь с этим.

Джордан: Хорошо. Увидимся позже. Лучше приготовь мой поцелуй.

Не могу удержаться от улыбки. Он знает, как заставить меня чувствовать себя лучше.

Я: Всегда.

Посылаю двадцать смайликов с поцелуями и думаю, что, возможно, это перебор, но мне все равно. Пусть получает столько, сколько хочет.

Мы не занимались сексом начиная с воскресного утра, перед тем как уехать от него. Ночью мы просто обнимали друг друга. Иногда он обнимал меня, а иногда — наоборот. Я знаю, что в эти дни он нуждается в утешении, и стараюсь уважать это желание. Неважно как сильно мое тело молит о большем.

К тому времени, как добираюсь до своей квартиры, моя сестра бьется в истерике. Она такая дурочка, что думает, будто я заказала все это для какого-то спиритического сеанса.

— Саммер, в каком мире кому-то может понадобиться мертвая птица? Не говоря уже о том, чтобы найти место, где их доставляют! — Я кричу, пока она продолжает причитать о том, что я — причина того, что в этом пространстве так много негативной энергии.

— Тебе действительно нужно очистить свою ци, — говорит она, скрещивая руки на груди и глядя на меня так, будто я ее позорю.

— Просто… просто позвони в службу безопасности здания, если у тебя возникнут еще какие-нибудь подобные проблемы, хорошо? Это не обычная доставка для меня. Как ты вообще ее получила?

— Она лежала у тебя под дверью, — отвечает она через плечо, собираясь выйти. — Запри, когда будешь уходить.

Я беру коробку с мертвой птицей и упаковываю ее в пакет. В ней нет ни записки, ни обратного адреса, и тот факт, что она была прямо под дверью, заставляет меня по-настоящему нервничать. Как кто-то мог просто оставить ее у меня под дверью? Это что, какая-то дурацкая шутка?

Подхожу к стойке и разговариваю с консьержем, который там стоит. У него нет никакой информации, но он говорит, что может запросить запись с камеры, если я заполню некоторые документы. У меня нет времени, но я беру все бумаги с собой, говоря, что принесу их позже, перед окончанием его смены.

Он берет пакет и говорит, что избавится от него связавшись перед этим с администрацией здания, чтобы узнать, что они могут сделать.

Это не так уж много, но хоть что-то. Я должна рассказать об этом Джордану, но из-за всего происходящего с его отцом, я не хочу усугублять стресс. Я знаю, как он заботится обо мне, но не могу представить, что от этого станет лучше.

К тому времени, как я со всем этим разбираюсь, небо разверзается и начинается дождь. Я еду в такси на полпути к парку, когда получаю сообщение.

Джордан: Похоже, наш пикник снова испорчен.

Я: По крайней мере, на этот раз я не ударила тебя по яйцам.

Джордан: Вот уж действительно светлая сторона.

Я: Хочешь встретиться в кафетерии на работе?

Джордан: Не думаю, что успею приехать вовремя. Я собираюсь в больницу. Увидимся после работы.

Я: Ладно, передавай Па привет от меня.

Джордан: *целую*

Меня охватывает разочарование, когда я говорю водителю отвезти меня обратно в «Осборн Корп». Может ли этот день стать еще хуже?

Глава 19

Джей

Я в миллионный раз смотрю на часы на своем компьютере, желая, чтобы время двигалось быстрее. Клянусь, оно издевается надо мной. Обычно я всегда в движении на работе, и день пролетает незаметно, но сегодня ни на чем не могу сосредоточиться.

Взяв свой телефон, я проверяю, не написал ли мне Джордан какие-нибудь новости. Я разочаровываюсь тем, что не вижу ничего нового. Не знаю, является ли отсутствие новостей хорошим знаком. Ненавижу, что не могу быть рядом с ним, держать его за руку, пока ему приходится проходить через это.

— Джей. — Я вздрагиваю от голоса Майлза, зовущего меня по имени. Должно быть, просто задумалась и отключилась. — Почему бы тебе не уйти? — говорит он, мгновение изучая меня. Снова смотрю на часы и вижу, что сейчас всего чуть больше трех. У меня все еще есть список дел, которые мне нужно закончить.

— Сэр, я… — Хочу уйти. Чтобы поехать в больницу и проведать Джордана. Я весь день чувствую себя не в своей тарелке, и прямо сейчас хочу быть с ним, но также прекрасно знаю, что уже пропустила несколько дней, и есть вещи, о которых мне нужно позаботиться. Мне все еще нужно просмотреть кучу электронных писем, а также проверить несколько отчетов.

— Джей, иди. Я знаю, ты беспокоишься. У тебя накоплен миллион дней отпускных. — Он прав. Так и есть. Я никогда ими не пользуюсь. — Это не просьба. Делай всё, что нужно, и иди. Мысленно ты все равно сейчас не здесь, так что нет смысла оставаться.