Отвага Соколов - Лайл Холли. Страница 17
Глава 12
Бросив свой красный плащ на землю, Даня вдруг почувствовала, как сквозь нее прошла волна чар. Карганы ничего не заметили; они не умели ощущать магию и были слепы и глухи к ее проявлениям. Но судя по тому, как побледнел Луэркас, она поняла, что и он испытал на себе действие магической волны.
Луэркас соскочил со спины лоррага на красный плащ: скорее, впрочем, скатился, чем спрыгнул. Он произнес свою речь, и карганы начали обнимать их обоих: сперва его – как воплощение своего спасителя, а затем и Даню, чего не делали с тех пор, как она вновь обрела человеческий облик. Потом они заметались по всей деревне, готовя пиршество, и Луэркас, оставшись наконец наедине с Даней, спросил:
– Ты ощутила это?
– Конечно. Он кивнул:
– Ты поняла, что это такое?
– Нет.
– Так погибли мои старые товарищи. – Он запрокинул голову назад, прищурив глаза и ухмыляясь во все лицо. Луэркас казался довольным, как кот на солнцепеке. Даня никогда не любила кошек.
– Ты уверен в этом? – спросила она.
– Абсолютно уверен. Поток магии, который ты сейчас ощутила, вырвался из Зеркала Душ – оно извергло из себя украденные жизненные силы, вернув их тем, у кого забрало их. Это могло случиться лишь в том случае, если мои собратья-Драконы были изгнаны из занятых ими тел и выброшены в Вуаль. Сегодня целая уйма ограбленных ранее людей ощутят себя переполненными энергией, и я не сомневаюсь в том, что через девять месяцев калимекканки нарожают целую кучу детей, раза в два, наверное, больше, чем обычно. – Говоря это он переминался с ноги на ногу и в этот момент ничем не отличался от взволнованного мальчишки, совсем не напоминая о том чудовище, каковым в действительности являлся. – Еще тысячу лет назад я говорил им, что если они не сумеют найти способ закрепить за собой захваченные тела, произойдет именно то, что и произошло. – Улыбнувшись ей, он широко раскинул руки. – Видишь, Зеркало не выбросило мою душу в Вуаль, правда?
– Увы. Мне очень жаль, что этого не случилось.
Лицо Луэркаса сделалось серьезным и сосредоточенным, он протянул руку и погладил ее по плечу.
– Ах, Даня… ты должна наконец забыть про свою обиду. Считай, что мы уже в пути, детка. Горстка наших врагов в Ибере устранила самых опасных наших соперников. Мы уже стали богами для карганов: весть о нас сейчас разносится по всем их селениям. Скоро мы с тобой сделаемся богами для хатрров, икваниканов и мириров. Не пройдет и года, как мы соберем целое войско преданных дикарей, отправимся в путь и тогда получим в свое распоряжение город, рабов и… обретем бессмертие.
– И ты, конечно же, рад этому.
Он удивленно посмотрел на нее:
– Как, должно быть, и ты. Мое очаровательное дитя, Ибера покорится нам, если только не случится одна вещь.
– Какая же именно?
– Если наши враги не уничтожат Зеркало Душ.
– Но ты, кажется, говорил, что Зеркало не может повредить тебе, поскольку ты являешься единственным обладателем тела…
Даня едва не сказала: тела, принадлежавшего моему сыну, но вовремя остановила себя.
– Не Зеркало поместило мою душу в это тело, и оно не в состоянии изгнать ее, заменив душой законного обладателя этой плоти. Сейчас, во всяком случае, тело принадлежит мне по праву. Твоими, конечно, стараниями. – Он никогда не упускал возможности мимоходом задеть ее. Даня посмотрела на него с яростью. Улыбнувшись, Луэркас продолжил: – Дело в том, что Зеркало Душ создано как раз для того, чтобы можно было извлечь любую душу из любого тела и сохранять ее неограниченное время. Именно так мы, Драконы, и прожили многие века.
– И кто-нибудь мог бы воспользоваться им, чтобы извлечь твою душу из тела… если бы знал о тебе?
– И знал бы еще, как это делается. Даня задумчиво смотрела на него:
– Это трудно?
– Нет.
– Как жаль, что у меня нет Зеркала Душ.
– В самом деле? – Он изогнул бровь. – Что ж, ты можешь тешить себя мечтами о том, что завладеешь Зеркалом Душ, прежде чем люди, которые хотят уничтожить его, исполнят свое намерение. Можешь представлять себе, как оно окажется в твоих руках и как ты включишь его и вырвешь мою душу из плоти… если только эти мечты способны вдохновить тебя на предстоящее нам долгое путешествие.
Даня повернулась и направилась прочь, и на сей раз Луэркас не удерживал ее. Он опять посмеялся над ней, но Даня теперь знала, что у нее есть надежда – она действительно может попытаться отыскать Зеркало. Мерзкая тварь, думала она, я получу огромное удовольствие, увидев, как ты умрешь, и еще большее удовольствие я испытаю оттого, что убью тебя собственными руками.
Ну а пока ей нужно было собрать войско, чтобы победить врага. И совершить обещанное перед богами отмщение. Помогая Луэркасу, она имела полное право мечтать о его смерти. Более того, подобные мысли могли сделать эту подневольную дружбу более терпимой.
Глава 13
Кейт обернулась, услышав, как позади нее скрипнула дверь. В комнату ввалился Ри, посеревший лицом, вспотевший, едва ли не опирающийся на плечо очаровательной девочки.
– Он лишился чувств в экипаже, и мне пришлось помочь ему подняться по лестнице, – объяснила та.
Кейт заставила себя подняться на ноги, помогла довести Ри до постели.
– Ну, как ты себя чувствуешь?
Повалившись на кровать, он закрыл глаза:
– Жить буду. А ты победила их?
– Дугхалл узнал, как пользоваться Зеркалом, – кивнула Кейт. – И объяснил мне.
– Выбрав время, когда меня не было дома… подлый трус.
– Ты ничем не мог помочь мне. А порученное тебе дело не мог бы исполнить никто другой.
– Тем не менее при встрече я проломлю ему голову. Ты не должна была делать это одна. Я должен был находиться рядом с тобой.
Кейт не стала упоминать о том, что Ян не отходил от нее. Это было бы ужасной дипломатической ошибкой, решила она. Поэтому она заговорила о другом:
– Драконы побеждены… Они уничтожены. А ты привез сюда…
– Алви. – Ри с трудом сел на кровати. – Алви, познакомься с Кейт Галвей. Моей любимой, которая однажды станет моей паратой. Кейт, представляю тебя Алви Сабир, дочери Криспина Сабира, поведавшей мне такое, о чем тебе будет неприятно услышать.
Кейт перевела взгляд с Алви опять на Ри. Он понял ее без слов.
– Алви знает, что я не ее отец, и ей это было известно еще до нашей встречи. Она… – он пожал плечами, – она владеет неизвестными мне чарами.
– Это не чары, – возразила Алви. – Я не умею ворожить.
– Но ты заранее знала, что я приду за тобой, – сказал Ри. – Ты знала, что я не твой отец. Ты сказала мне, что Криспин преследует нас. Как еще можно узнать все это, если не с помощью чар?
– Я принадлежу к би'ихан хан джекил, – ответила Алви. – Идущим по дорогам. Сейчас ты назвал меня именем моего отца, данным мне при рождении, но зовут меня иначе. Я – Алви, дочь Лисы, ходящей по дорогам, из народа Семи Обезьян. – На лицо ее легла совсем не детская и многозначительная улыбка. – Народ Семи Обезьян внимательно относится к именам, и мне пришлось постараться, чтобы заслужить свое собственное.
– Прости меня, – сказал ей Ри. – Я назвал тебя так по незнанию. – И, тоже улыбнувшись, спросил: – А кто такие идущие по дорогам?
Девочка скинула туфли и села на постель, подобрав ноги под себя. Сложила ладони на коленях и начала говорить:
– Если ты стоишь на безлюдной тропе, она покажется тебе пустой. Ты можешь представить, что эта тропа ведет в разные места, в которых тебе хотелось бы побывать. Но на самом деле она не идет туда, куда тебе надо. Она уже там. Тропа, которая лежит под твоими ногами, становится оживленной дорогой в тринадцати и двадцати трех лигах в обе стороны от тебя, она проходит в самом центре людного города. Эта дорога слышит твои неторопливые шаги и – одновременно – поступь несчетных пешеходов. Дорога живет. Она слушает. Она ловит голоса, мысли и чувства. И если ты умеешь спрашивать, она расскажет тебе то, что знает. – Девочка виновато улыбнулась. – Но я не очень хорошо умею ходить по дороге. Моя нанте может слышать голоса там, откуда они доносятся. А мой слух различает лишь близкие голоса. И я никогда не слышу старые истории… Только недавние. Дорога может рассказать мне о том, что случилось вчера или позавчера… Но я не умею понимать ее, когда она говорит о тех, кто прошел по ней месяц или год назад. Я человек, и поэтому, – Алви вздохнула, – поэтому мне труднее слушать дорогу.