Дорога в ночь - Лаймон Ричард Карл. Страница 12
– С вами все в порядке? – робко спросил Тоби.
Она кивнула.
– Я не хотел вам рассказывать, – сказал он.
– Я... Все нормально. Я... Хорошо, что ты мне рассказал. А теперь остается выяснить, правда это или нет.
– Не хочу говорить плохо о вашем друге, – сказал Тоби, – но, похоже, он просто придурок. Понимаете, что я имею в виду?
– Да, понимаю.
Если он и вправду...
– Так поступить с вами, это вообще. То есть парню так повезло, что у него есть вы, а потом он ведет себя по отношению к вам, как последний придурок... – Тоби покачал головой. – Нет, он не просто придурок. Он идиот.
– Я очень рада, что я об этом узнала. Пока у нас с ним не зашло слишком далеко.
– Да. Мне очень жаль.
– Ты здесь ни при чем. Но было бы лучше, если бы ты сразу сказал мне правду.
Тогда я бы сразу же заглянула в фургон, подумала она. А не моталась бы по кварталу.
– Я не мог сразу сказать, – пробурчал Тоби. – Да, я его видел, все правильно. Но я не мог вам сказать, что он там, у себя в машине, занимается этим с какой-то другой девчонкой. – Тоби покачал головой. – Нет. Вам я такое сказать не мог. Вы мне очень нравитесь. И я не хотел, чтобы вам было больно. И, как я уже говорил, мне пришла в голову одна мысль. Что мы с вами могли бы поехать, и покататься, и поискать его вместе. Когда вы заменяли мистера Чемберса... вы меня просто сразили, правда. И это был мой единственный шанс провести с вами хотя бы немного времени... Я знаю, врать нехорошо... И я, наверное, неправильно поступил. Но я подумал, что к тому времени, как мы закончим поиски, Дуэйн, может быть, уже закончит с этой другой девчонкой. И тогда вы никогда не узнаете, какой он гадкий на самом деле. Вот, кстати, тоже причина, почему я хотел, чтобы мы задержались перекусить – чтобы у него было больше времени потрахаться в фургоне. Может быть, вы бы его никогда не застукали. И потом, когда вы сказали мне разворачиваться, я подумал: а если они до сих пор там возятся?! Я просто не мог отвезти вас обратно к «СПИД-ди-Марту», чтобы вы его там засекли в таком виде. Так что... в общем, теперь вы все знаете. И, наверное, можно ехать обратно. Если хотите.
Она кивнула.
– Пожалуй.
– К фургону?
– Да, пожалуйста. Если он еще там.
– И что вы будет делать?
– Сначала найду Дуэйна. Потом послушаю, что он скажет. Может быть, это было совсем не то, что ты думаешь.
А может, вообще ничего этого не было, напомнила она себе. Ни Грэйс, ни веселого времяпрепровождения в фургоне. Про парня-то Тоби соврал.
– А что это было, по-вашему? – спросил Тоби.
– Я не знаю. Но я не хочу делать выводы до тех пор, пока не поговорю с Дуэйном. Просто... мне трудно поверить, что он на такое способен.
– А я абсолютно уверен, что он это сделал. Вы же не видели, как он ее целовал. Прямо в рот, с языком. А она типа вся извивалась и прижималась к нему, а он ее лапал за задницу. Он гладил ей задницу, пока они целовались, понимаете?
Спасибо за информацию, подумала Шерри. Ей стало противно и мерзко.
– На ней была очень короткая юбка, – продолжал Тоби. – А под ней – ничего.
– Что?
– Она была без трусов.
– Откуда ты знаешь? – спросила Шерри.
Зачем он мне все это рассказывает?
– Ветер ей задирал юбку, – сказал он.
– Изумительно, - пробормотала она.
– Мне очень жаль. Просто я не хочу, чтобы у вас оставались пустые надежды... Я знаю, что это было не просто какой-то невинной игрой. Они полезли в фургон, чтобы... ну, завершить то, что начали.
– Если все это действительно было.
Он поднял правую руку.
– Клянусь Богом.
– Ну, позволь мне самой обо всем судить – посмотрим, что скажет Дуэйн.
– Он скорее всего вам соврет.
– Пусть попытается. Хотя ему будет сложно замять это дело. Ладно. Может, поедем уже. Ты как?
– Ладно, поедем.
Но вместо того, чтобы завести двигатель, он просто сидел и смотрел на нее.
– Что такое? - спросила она.
– Вы уверены, что хотите ехать обратно к фургону?
– Абсолютно.
– А что, если он до сих пор там с Грэйс?
От этой мысли ей стало дурно.
– Ничего, мы еще поборемся, – пробормотала Шерри. – То есть, конечно, ни с кем я бороться не буду. Если у Дуэйна есть другая женщина... – Она покачала головой. – Это будет последняя наша встреча.
– Это, наверное, будет ужасно больно.
– Это уже ужасно больно.
– А может, вам не возвращаться обратно к фургону? Понимаете? Просто забыть об этом. Я могу отвезти вас домой.
– Домой? Ты имеешь в виду, обратно к нему?
– Вам не хочется туда ехать, да?
Если Дуэйн еще не вернулся, подумала Шерри, я могу притвориться, что и не уходила его искать. Скажу, что уснула. И послушаю, как он объяснит свое исчезновение.
– Не знаю, – сказала она. – Может быть, стоит поехать.
– А мне кажется, что не стоит. Мне бы на вашем месте не захотелось идти к нему после того, что он сделал.
– То есть ты считаешь, что я должна просто поехать к себе домой... и что дальше? Ждать, пока он не позвонит?
– Ко мне, – сказал Тоби.
– К тебе?!
– Ну да. Так Дуэйн никогда не узнает, куда вы подевались. Хитро, да? Он сбежал от вас, теперь вы сбежите от него. Пусть теперь он поволнуется.
Шерри невесело рассмеялась и покачала головой.
– Не думаю, чтобы он стал так уж сильно переживать, если, как ты говоришь, он очень неплохо проводит время, трахая какую-то девицу у себя в фургоне. Скорее он будет рад, что меня нет и никто ему не мешает.
– Ну так что? Решайте. У нас есть очень хорошая комната для гостей. Будет здорово. В любом случае в такую ночь лучше не быть одной. Сами видите, что творится. Этот ветер... - Тоби покачал головой. – В некоторых районах вырубилось электричество. А вдруг у вас тоже оно отрубится? Вам, наверное, будет не очень приятно сидеть дома одной и без света, правда?
– Ну это, я думаю, не смертельно.
– И лесные пожары...
– Пожары вообще далеко.
– Всякое может случиться. А вдруг вам придется в срочном порядке эвакуироваться?
– Думаю, с этим я тоже справлюсь.
– Но как?! У вас же машина в ремонте.
– Как-нибудь справлюсь, – сказала Шерри.
Когда я успела ему рассказать о проблемах с машиной? – задумалась она.
Они замолчали, и в тишине было слышно, как снаружи беснуется ветер.
– И потом, - сказала она, – в западной части Лос-Анджелеса все равно гореть нечему. Тут же один асфальт. Но если мне все же придется эвакуироваться, то я уж точно найду кого-нибудь, кто меня подвезет.
– То есть вы не хотите переночевать у меня?
– Очень мило с твоей стороны, что ты меня приглашаешь, Тоби. Может, я загляну к тебе в другой раз.
– Ладно тогда.
– А сейчас мне бы просто хотелось вернуться к «СПИД-ди-Марту» и посмотреть, что там с фургоном Дуэйна.
– Вы уверены, что вам именно этого хочется?
– Думаю, да.
– Ну хорошо. – Он потянулся к зажиганию, взялся за ключ, но так и не завел двигатель. Он опять повернулся к Шерри: – Вы, должно быть, ломаете себе голову, откуда я мог узнать, что ваша машина сейчас в ремонте.
– Наверно, я что-то сказала об этом.
– Нет, вы ничего не говорили.
– Тогда, конечно же, мне интересно. Ну и откуда?
– Я за вами следил и видел, как вы оставили машину в ремонте.
– В смысле, следил?
У Шерри в душе шевельнулось неприятное предчувствие.
– Я повсюду за вами следил.
– То есть как?..
Он резко взмахнул рукой, и его кулак врезался Шерри в лоб. От удара ее голова дернулась назад и ударилась о подголовник.
Тоби схватил ее за шею и рванул к себе, вытащив из-под ремня безопасности.