Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл. Страница 53
Вики почувствовала, как ее рот расплывается в улыбке.
– И конечно же, эти два факта связаны между собой.
– Так или иначе. Я уверен, что мы можем сделать так, что Доббса утром навестят представители власти.
– И что потом?
– Надеемся, что они обнаружат какое-нибудь вещественное доказательство. Вики кивнула:
– Например, Патрицию.
– Или ее тело. В любом случае, если они обнаружат что-нибудь, доказывающее ее присутствие в доме, это даст серьезное основание арестовать Доббса. И никогда не известно, что они могут найти. Может быть, служебный револьвер Поллока или его значок, или следы его крови. Если Доббс замешан в этом, то вероятность, что они найдут что-нибудь, очень велика.
– А если они не найдут ничего?
– Тогда у тебя могут возникнуть неприятности. Доббс знает, что единственный, кто мог указать на него, – ты, и он может сразу разлюбить тебя.
– Да, сложная ситуация.
– Ты зашла слишком далеко, но не думаю, что это может тебя остановить.
– Наверное, нет.
– Мы постараемся, чтобы у него не было возможности выразить тебе свое неудовольствие.
– Спасибо.
– Кофе готов. Тебе со сливками или с сахаром?
Мелвин жалел, что не может прочитать по губам, что говорит этот гаденыш.
Он очень хорошо видел спину Вики. Она сидела на стуле, когда он увидел ее в окне кухни. Какое-то время там больше никого не было видно. Затем какой-то мужчина подошел с другой стороны стойки и заговорил с ней. Мелвин хорошо разглядел его.
Крупный парень. Похож на футболиста, в белой майке, красиво обрисовывающей его мускулатуру.
Мелвин не знал, кто он. Но в одном он был точно уверен – это явно была не беременная женщина.
Держась на безопасном расстоянии, Мелвин последовал за Вики прямо со стоянки. Ему хотелось, чтобы она ехала чуть-чуть побыстрее. Он с нетерпением ожидал момента, когда она подъедет к дому Эйс. Пусть не получилось остаться с ней, но по крайней мере можно будет понаблюдать через окно. Это было бы здорово. Он был уверен в том, что она начнет переодеваться, как только приедет. И, возможно, ему посчастливится увидеть, как она выскользнет из своей блестящей блузки, скинет белую юбку, а может, и все остальное.
Даже если она не снимет одежду, все равно будет приятно посмотреть на нее. Он знал, что мог любоваться ею часами, и каждое мгновение было бы наслаждением для него.
Но Вики не поехала к дому Эйс, как обещала.
“Она наврала мне, – подумал Мелвин. – Неужели все ее словабыли ложью?”
У него закружилась голова, и он почувствовал себя совсем запутавшимся и потерянным.
Вдруг ее машина притормозила у тротуара. Мелвин сбавил скорость. Он успел заметить, как она зашла в двухэтажный дом.
“Я так и знал!” – воскликнул он про себя.
Он почувствовал себя полным дураком из-за того, что засомневался в ней.
Все очень просто объяснялось. Вместо того чтобы сразу поехать к дому Эйс, она решила навестить беременную подопечную. Просто чтобы убедиться, что все в порядке.
Она зашла буквально на несколько минут, а потом поедет домой.
Все так просто.
Мелвин припарковался в конце квартала, решив подождать ее в машине, но очень скоро заволновался.
“А что, если это не так? – подумал он. – Что, если она приехала к парню? Нет, только не Вики. Она не может. Нет!”
Но эта мысль не выходила из головы. Он хотел верить, доверять ей. Но все же нужно было во всем убедиться самому.
Он пошел пешком назад к дому, за дверями которого исчезла Вики.
Все окна в доме были закрыты, кроме кухни. В ней шторы были широко распахнуты.
Сначала он увидел только Вики, потом появился парень.
Мелвин еще тешил себя надеждой, что это был муж пациентки. Может быть, она интересовалась самочувствием его жены. Наблюдается ли повышение родовой активности?
Ерунда.
Кто он? О чем они разговаривают?
Это напоминало ситуацию, когда смотришь фильм из машины без звукового сопровождения. Он отлично их видел. Но окно было закрыто, неподалеку шумел кондиционерный блок, и абсолютно ничего не было слышно.
Если бы только он мог прочесть по губам, что говорит этот гаденыш?
Развернувшись, Вики соскользнула со стула и обошла стойку. Парень что-то говорил в этот момент, глядя на нее.
Мелвин не смог прочитать по губам, но он смог прочитать все по его глазам.
– И давно ты здесь живешь? – поинтересовалась Вики.
– Что? – переспросил Джек. – Говори громче, тебя не слышно.
– Умный мальчик.
Джек улыбнулся ей, сидя на тахте, которая выглядела очень мягкой и удобной. Но Вики предпочла устроиться на легком стульчике, на некотором удалении от того места, где сидел Джек.
– И что я сделал не так на этот раз? – спросил Джек.
– Ты купил белую тахту и дал мне черный кофе. По-моему, они не поладят друг с другом. Вики поднесла чашку к губам и ощутила, как горячий пар коснулся ее лица. Сделав глоток, она вздохнула.
– Не упусти свой шанс, – посоветовал Джек.
– Мне и здесь неплохо.
– Но вне досягаемости.
– Мы можем восхищаться друг другом издалека.
– Я должен в чем-то признаться? – спросил он. – И ты тогда придешь ко мне?
Услышав это, она почувствовала, как у нее все напряглось внутри.
– Не трави душу. Мне до сих пор неловко. Это было гнусное надувательство.
– Ну допустим, это немного лучше, чем совершить убийство. И если бы ты помогла засадить Доббса в тюрьму, то оказала бы обществу неоценимую услугу, избавив его от убийцы. И это уже много значит.
– Наверное.
– Даже и не сомневайся. Очень может быть, что Поллок не первая его жертва. И, возможно, не последняя, если его не остановить.
– Думаю, ты прав.
– Взять, к примеру, ту медсестру. Он сказал тебе, что загипнотизировал ее?
Вики кивнула и сделала еще один глоток кофе.
– Очень нетрадиционный подход. Но предположим, что он говорил правду? Итак, если он действительно ввел ее в транс, а не просто попросил разделаться с парнем, это значит, что она действовала не по своей воле. Ее принудили убить Поллока. И что ее ждет потом? Будет ли Доббс продолжать использовать ее в таком же духе?
– Он мог сделать так, чтобы она потом не вспомнила, что с ней случилось во время гипноза, – высказала предположение Вики. Нахмурившись, она смотрела на свой кофе. Где-то глубоко в ее сознании появилась какая-то смутная мысль, новая идея, отдающая нехорошим предчувствием. Она сконцентрировалась, пытаясь вызвать ее на поверхность, но Джек снова заговорил и отвлек ее.
– Медсестра может забыть, но полиция-то знает, что она замешана во всем этом и находится в розыске. Если она попадет им в руки, то ее заставят вспомнить.
– Если они смогут загипнотизировать ее снова, – ответила Вики, – то докопаются до правды. Что это былаза мысль? Куда она исчезла?
– Я думаю, что если Доббс действительно способен заставить кого-то совершить убийство – полагаю, что для этого надо быть специалистом, – он должен понимать, что живая Патриция – это постоянная угроза для него.
– М-да.
Вики погрузилась в свое сознание. Она как будто ныряла в темной воде, пытаясь найти послание, спрятанное где-то на илистом дне.
Вынырнула за глотком свежего воздуха она только тогда, когда заговорил Джек.
– Я думаю, – сказал он, – что Доббс уже убил медсестру. Ликвидировав таким образом единственного человека – кроме тебя, – кто мог быть ему помехой.
Вики подняла руку.
– Что?
Она потрясла головой и уставилась в кофе, снова погрузившись в волны своего сознания, представив, что делает большой вдох и ныряет в темноту. Глубже. Ее сознание было рекой, спрятавшей где-то у себя на дне ту мысль, которую она потеряла. Ну, давай же! Где ты?
Внезапно она снова ощутила Чарли Гейнса у себя на спине, льнущего к ней, цепляющегося из последних сил и тянущего ее вниз за собой. Кошмар последней ночи снова возвратился. Она могла чувствовать его тело, боль в легких...