Поведай нам, тьма - Лаймон Ричард Карл. Страница 24
– Совсем необязательно. Обычная проблема у радиальных шин со стальным кордом. Где-то чуть повышенный износ, может быть, структурный дефект или слишком большой пробег по такой жаре, и оно бах! трах! – и капут! – Подняв глаза на Кори, он широко открыл рот и языком перевернул зубочистку. – Не желаете приобрести новую шину?
– Не думаю, что у меня есть выбор.
– Я мог бы поставить вам запаску, но тогда у вас могут быть неприятности, если еще одно колесо помашет вам ручкой.
– Тем более, что у меня и запаски-то нет.
– Даже так, – механик уперся руками в коленки и, покряхтывая, встал. – Если согласны, выкачу вам парочку отличных новых радиальных шин, ничуть не хуже тех, что стоят у вас сзади. Обойдутся вам примерно по восемьдесят баксов каждая. – Он улыбнулся. – Более того, готов предложить вам самые выгодные условия – две по цене двух.
Кори со смехом покачала головой и заглянула в глаза Чеду.
Тот тоже не удержался, чтобы не улыбнуться.
– Даже не знаю, как можно отказаться от столь заманчивого предложения.
– Мне оно тоже нравится.
– Тогда сделаем так: поставим новых малышек спереди, хорошенько их отбалансируем, негодное колесо выбросим на свалку, а другое бросим в багажник как запаску. Таким образом спереди, где это важнее всего, у вас будет совершенно новая парочка.
Кори посмотрела на Чеда. Тот согласно кивнул головой.
– Замечательно, – сказала она механику. – Сколько времени на это уйдет?
– Дайте мне час. Секундочку, я выпишу квитанцию. И сразу же начну. – И он поплелся прочь, засовывая тряпку в задний карман комбинезона.
Когда механик вошел в офис, Кори сказала:
– Все не так уж и плохо. Потеряем всего какой-то час.
– Да, могло быть гораздо хуже.
Она кивком указала на кафе через дорогу:
– Почему бы нам не заглянуть туда. Можно было бы перекусить, пока будут менять шины. Тогда нам не придется останавливаться в дороге на обед. Сэкономим немного времени.
– Думаю, можно уже не беспокоиться о времени, – заметил Чед. – Мы так поздно выехали, а теперь еще и это. Боюсь, сегодня нам уже не суждено их догнать.
Кори пристально посмотрела на него. Лицо ее немного перекосилось, так что обнажились верхние зубы.
– Мы обязаны попытаться, – произнесла она.
– Попытаемся. Но мы даже не успеем съехать с главной дороги до темноты.
Тем временем подошел механик с планшетом.
– Там, в офисе, я уточнил цену. Шины обойдутся вам всего в шестьдесят девять долларов девяносто девять центов за штуку плюс по десять баксов за установку и балансировку.
– Прекрасно, – пробормотала Кори. Судя по голосу, настроение ее резко ухудшилось. Оставалось лишь гадать, огорчила ли ее такая цена или она загрустила после слов Чеда о том, что у них нет никаких шансов найти ее студентов сегодня.
«Вероятно, все же беспокоится о детях», – решил он.
Механик вручил ей планшет, к которому был приколот наряд на выполнение работ.
– Вам нужно вписать имя, адрес и номер телефона.
На конце грязной лески, привязанной к глазку металлического зажима, болталась шариковая авторучка. Кори поймала ручку и начала заполнять наряд.
– Советовал бы вам зайти в «Расти», – промолвил механик, тыкнув пальцем в направлении кафе. – Посидите, отдохнете, чего-нибудь выпьете и перекусите. Когда машина будет на ходу, я подойду и дам вам знать.
– Спасибо, – ответила она, возвращая ему планшет.
– Ключи в зажигании?
Кори кивнула. Взглянув на Чеда, она взяла его за руку, и они пошли.
– Мне это не нравится.
– Я уже понял.
– Я имею в виду твои слова.
– Я так и догадался. Извини.
Кори стиснула его руку.
– Это не твоя вина. Ты прав. Ночь застанет нас далеко от ребят.
Они подождали на тротуаре, пока мимо пронесется джип – «Рэнглер», затем шагнули на проезжую часть и быстро перешли дорогу.
– Просто мне страшно за них, – сказала она.
– С ними все будет в порядке.
– Боже, хотелось бы надеяться. Но… может быть, тебе это покажется глупым, а вдруг так и предполагалось, что мы не сможем настичь их? По крайней мере, вовремя, понимаешь?
Чеда так и подмывало подразнить ее.
Да, звучит глупо, это точно.
Но она так покраснела. Несомненно, Кори отлично понимала, в какое нелепое положение ставило ее подобное высказывание, но все же доверяла ему настолько, чтобы поделиться даже такими мыслями.
– Это просто дефект шины, – поспешил заверить ее он. – С подобными проблемами люди сталкиваются на каждом шагу.
Кори вымученно улыбнулась:
– Так ты считаешь, что это не проделки Батлера, направленные на то, чтобы задержать нас?
– В таком случае он не ахти какой специалист своего дела. Почему он тогда не сорвал протектор с шины, когда мы были за двадцать миль от ближайшего автосервиса? И, если уж на то пошло, почему не испортил рулевое управление, чтобы мы разбились? Или просто не отбросил в сторону всякие там церемонии и не разнес нас на кусочки взрывом?
– Думаю, ты прав, – согласилась Кори.
Чед распахнул дверь «Расти», и они вошли в зал. Воздух внутри был кондиционированный, и Чед сразу почувствовал леденящий холодок от промокшей одежды.
– Садитесь, где вам нравится, ребята! – выкрикнула женщина из-за стойки.
Они прошли в переднюю кабинку, и Чед сел напротив Кори.
– Я знаю, что ты прав, – сказала она, наклонившись вперед и положив локти на стол. – У нас случилась небольшая поломка. Нет никаких оснований приписывать это действию сверхъестественных сил.
– Совершенно никаких.
– Но я никак не могу избавиться от мысли, что за всем этим мог стоять Батлер. Если у него достаточно сил, чтобы водить стрелку по планшетке, может, в его силах сделать и что-либо другое. И, возможно, он не желает, чтобы мы нарушили его планы.
Глава 12
– Смелей, трусишки! – выкрикнул Глен, поглядывая через плечо на Говарда и Анжелу. Раздевшись до боксерских трусов, он стоял по колено в озере.
– Мне и здесь неплохо, – отозвался Говард. Анжела, сидевшая на плоском камне и болтавшая босыми ногами в воде, прибавила:
– Мне тоже. Кроме того, я не взяла с собой купальник.
– Подумаешь. Можешь купаться в нижнем белье, никто тебя не выдаст.
– Ты окоченеешь, – заметил Говард.
– Здесь не настолько плохо. – И, словно в доказательство своих слов, Глен стал отходить от берега. Вода начала подниматься по его ногам, и, когда достигла паха, он резко дернулся и вскрикнул: – А-а-а-а! Мои яйца!
Анжела засмеялась.
– Не настолько плохо, – сказала она Говарду.
– Уверен, вода очень бодрящая.
Глен задрожал и стал отдуваться. Он слегка прогнулся и выставил в стороны руки с сжатыми кулаками.
– У тебя такой вид, словно ты вступил в медвежий капкан! – выкрикнул Говард.
– Мне хорошо. Мне хорошо. Через минуту мне будет хорошо.
– Меня радует, что на его месте не мы, – заметила Анжела.
– И меня тоже.
Это было правдой. Ему не хотелось лезть в ледяную воду. Но тогда у него – да и у Анжелы – появилось бы оправдание для того, чтобы раздеться до исподнего. Если бы она захотела, он бы тоже сделал это.
Однако, как только встал вопрос о купании, девушка категорически отказалась: «Только не я». И никто особенно не пытался ее уговорить. Так что Говард, почувствовав некоторое облегчение, но еще больше досаду, заявил:
– И я тоже не полезу. А вы можете замерзать, если желаете.
Затем они с Анжелой побрели к берегу и нашли там этот валун: плоский и довольно гладкий, покато спускавшийся к воде. Как только устроились на нем, Анжела сняла кроссовки и носки и опустила ноги в озеро.
– Как водичка? – поинтересовался Говард.
– Холодная, как лед. Но довольно приятно.
– Ты уверена, что не хочешь искупаться?
– Я не взяла купальник.
– Я тоже, но не думаю, что у других они есть.
Тогда Анжела усмехнулась и подняла брови.