Поведай нам, тьма - Лаймон Ричард Карл. Страница 25

– Думаешь, они пойдут купаться голышом?

– Возможно.

– Я бы не стала. Только не в присутствии Кита и Глена.

«Но сделала бы это в моем присутствии?»

– Я тоже. Только не в присутствии Дорис.

Она рассмеялась.

Примерно в это время к берегу подошел Глен. Говард вовсе не удивился бы, увидев, что в последний момент тот сбросил трусы и ринулся в озеро, сверкая голым задом, но трусы были все еще на нем, и они были мокрыми.

– Была не была! – Глен подпрыгнул несколько раз на месте, очевидно мобилизуя все свое мужество. Затем вскинул вверх руки и бросился вперед. Его огромная туша грузно плюхнулась, раздвигая воду. Через мгновение вода хлынула назад и сомкнулась над ним.

– Сподобился, – заметила Анжела.

– Не иначе чокнутый.

Голова Глена вынырнула на поверхность, и он завопил:

– Мамочка!

– Как там? – крикнул Кит.

Глен перевернулся в воде и ответил:

– Надо немного времени, чтобы привыкнуть. – Голос его был звонче, чем обычно.

– Если ты терпишь, то и мы сможем, – послышался голос Ланы.

Говард вдруг почувствовал какое-то радостное возбуждение.

– Наверное, они тоже пойдут купаться, – сказал он, но тут же подумал: «Бессмысленное замечание». Впрочем, нужно было что-то сказать. Усилием воли он задержал свой взгляд на Анжеле.

В чем будет Лана? В лифчике и трусиках? Совсем без ничего?

– Наверное, мазохисты, – промолвила Анжела и отклонилась немного назад, чтобы посмотреть. Говард тоже повернул голову в ту сторону.

На стройном мускулистом и загорелом Ките были обрезанные джинсы.

Лана не была нагой. И не в нижнем белье. На ней был купальник. И даже не бикини, а цельный костюм почти без выреза.

«Ну что ж, – подумал Говард. – Значит, так тому и быть».

Но он тут же заметил, что у ее костюма были и свои преимущества. Блестящий материал плотно облегал тело и подчеркивал каждую деталь. Когда она зашла в воду, Говард увидел, что костюм полностью обнажал спину, а туго натянутый небольшой треугольник почти не прикрывал ягодицы.

Лана зашла в озеро по бедра и затем, не останавливаясь, сделала рывок вперед, изогнулась и ушла под воду.

– Чего же ты ждешь, Кити?

Кит словно не слышал Глена. Он неподвижно стоял по щиколотку в воде, уставившись в то место, где исчезла под водой Лана. Затем, оскалившись и потирая руки, пробормотал: «О блин!» – и с воплем бросился вперед, молотя ногами, словно перед ним была не вода, а вражеские укрепления.

– Смелее! – крикнул Глен.

Кит издал боевой клич и нырнул.

Глен со смехом подбросил в воздух кулак:

– Здорово!

Лана вынырнула и встала не более чем в шести футах от Говарда.

«Должно быть, развернулась под водой и поплыла к берегу», – подумал он. В том месте, где она стояла до этого, вода была по пояс.

Протирая лицо обеими руками, Лана не обращала на него никакого внимания. Ее волосы, цвета сена после дождя, были гладко зализаны, плечи и руки лоснились. Когда она опустила руки, Говард увидел, что купальник прилип к ней, словно тонкий кожаный чулок. Будь он телесного цвета, а не ярко-синего, можно было бы подумать – по крайней мере, если особо не присматриваться, – что она нагая.

Глядя на нее, Говард почувствовал, как в брюках у него что-то зашевелилось.

Облегающая ткань раздувалась на грудях. Она выглядела абсолютно гладкой по всей поверхности, за исключением верхушек. Там ее растягивали небольшие острые соски.

Говард поймал взгляд Ланы и, надеясь, что она не заметила, как он ее разглядывал, поинтересовался:

– Как водичка?

Когда она выдыхала воздух, с губ ее слетел сноп тончайших брызг, подбородок слегка дрожал.

– Еще чуть холоднее, и на ней можно было бы кататься на коньках. Но я знала, на что шла. Можно привыкнуть. Вам обоим действительно не мешало бы окунуться.

– Я лучше посижу здесь и посмотрю, как вы трое посинеете, – отозвалась Анжела.

– Послушай, если это только из-за того, что у тебя нет купальника…

– Ну, это одна из причин.

– Нет таких законов, по которым ты должна раздеваться. Ты могла бы прыгнуть в воду в той одежде, которая на тебе. Что бы там ни было.

– Ладно, я подумаю.

– Ну а у тебя какие проблемы, Говард?

Он пожал плечами:

– Я так хорошо сижу.

– Как хотите. Но вы никогда не узнаете, как это здорово, пока сами не попробуете. – С этими словами она присела в воду, оттолкнулась от дна и заскользила по воде на спине. Сложив руки вдоль туловища, она задрыгала ногами.

Говард наблюдал, как Лана медленно удалялась от берега. Ее длинные ноги блестели на солнце. Торчащие над водой груди слегка колыхались в такт движениям ног.

– Здорово выглядит, правда? – промолвила Анжела.

– Неплохо.

– А ты не хочешь окунуться? Если хочешь, иди. Знаешь, тебе не обязательно торчать здесь только из-за меня.

– Я не горю желанием, но, если хочешь, окунусь.

Анжела поморщила нос.

– Ну тогда давай не пойдем, а скажем, что ходили. – Повернувшись, она прищурилась и окинула взглядом поляну, на которой были оставлены вещи.

– Что там такое?

– Я не вижу Дорис.

Говард обернулся и поглядел в ту сторону.

– Может, зашла за дерево переодеться или еще для чего-нибудь.

– Я очень сомневаюсь, чтобы она решилась искупаться.

– Ну могла отозваться на зов природы. Или уединилась, чтобы подуться на нас.

Анжела усмехнулась:

– Какой ты злой.

– Куда бы она ни пошла, мне просто хотелось бы, чтобы она какое-то время не возвращалась. Когда ее нет рядом, обстановка намного приятнее. У меня создается впечатление, что Дорис только и ожидает подходящего момента, чтобы излить на кого-нибудь свою желчь.

– Надеюсь, с нею все в порядке. Меня тревожит только это.

– А что с ней случится?

– Не знаю. А тебе ничего не кажется странным? Я хочу сказать, когда ты видел ее в последний раз?

– Думаю, не больше десяти-пятнадцати минут назад, – ответил Говард. Дорис, как ему вспомнилось, сидела тогда в тени, прислонившись спиной к дереву, пока другие обсуждали, что делать раньше: разбивать лагерь или искупаться. Она так и осталась сидеть там, а дебаты все еще продолжались, когда они с Анжелой пошли к озеру.

– Она сидела под деревом, – сказал он.

– Да.

– Куда бы она ни пошла, ее рюкзак остался.

Анжела улыбнулась:

– И что это означает?

– А то, что нам не повезло. Она не откинулась от нас. И не летит с горы так, что тропа горит под ногами, возвращаясь назад к цивилизации.

– Может, следует пойти поискать ее?

– Возможно, – произнес Говард. – Но лучше подождем еще немного? Вероятно, она вот-вот покажется.

– А я и не тороплюсь.

Оба одновременно повернулись к озеру. Лана, Кит и Глен уже заплыли на середину, они смеялись и плескались. Глен, похоже, плыл вдогонку за Ланой, тогда как Кит быстро удалялся в другом направлении.

– Думаешь, они играют в салки? – поинтересовалась Анжела.

– Похоже.

«И мы могли бы сейчас находиться в воде и играть вместе с ними», – подумал Говард.

И он представил себе, как гонится за Ланой, вытягивает вперед руку, чтобы осалить ее, и его рука касается ее голой попки. Она будет такая холодная-прехолодная. Может быть, даже шершавая от гусиной кожи. Но в глубине такая теплая.

И он удивился сам себе: как мог он грезить о Лане, когда рядом сидела Анжела?

Возможно, потому что это безопасно. Ты знаешь, что Лана недоступна.

Там, посредине озера, ее догнал Глен. Он схватил ее за щиколотку, и они оба ушли под воду. Затем всплыли, вспенивая воду. Лана со смехом вырвалась и быстро-быстро попятилась от него.

– Эй, ты, – выпалила она. – Смотри мне!

– Сама такая.

– Старый развратник.

– Что ты ей сделал? – крикнул Кит в изумлении.

– Осалил, вот и все.

– Да? И куда?

– Не твое дело, – отозвалась Лана. – Я иду, держись! – И она кинулась на Глена, который отпрянул в сторону. Но после нескольких гребков прервала преследование и поплыла к Киту.