Пожиратели миров. 9 том (СИ) - Кири Кирико. Страница 29

— Тот же, что и в прошлый раз?

— Не знаю. Они подъехали очень близко. Кажется, пересаживают пассажиров.

— Кажется?

— Да, они перекидывают людей в кузов, — раздался голос Фарена. — Вижу их. Кажется, решили покинуть город на другой машине.

Странно, что они сразу на ней их не забрали. С другой стороны, и мы бы тогда не смогли их отследить. Как бы то ни было, их ошибки — залог нашей победы, а допускают они их много. Было бы до этого кому-нибудь дело, их бы уже накрыли давным-давно, хотя, если верить документам, их кто-то покрывает. А безнаказанность порождает безответственность.

— Всё, они их пересадили. Грузовик отъезжает.

— Продолжайте слежку, та машина никуда не денется, — отдал я приказ.

Без жучка это будет значительно тяжелее, однако с наблюдением с воздуха у нас не должно возникнуть никаких проблем.

— Они покидают спальные районы, — сообщил Грог.

— Куда?

— В сторону окраин.

Обычно они ездят в город, поэтому можно предположить, что в этот раз они поедут передавать товар.

Я бросил взгляд на Райла.

— Возможно, и не придётся сегодня тебе их убивать.

Похитители тронулись с места, и мы продолжили их преследовать по тёмным улицам города, которые иногда оживали вместе с проезжающими мимо редкими машинами. Через полчаса мы уже покинули город, двигаясь на значительном удалении от противника, ожидая, когда они достигнут своей цели.

Город вскоре сменился густым лесом, и дорога запетляла между холмами, то поднимаясь, то опускаясь, иногда проскакивая над реками через мосты.

— Может выгулять повезли их, — хмыкнул Райл.

— Да если бы… Грог, там есть что-то впереди?

— Лес.

Не на казнь же их везут, верно?

С другой стороны, можно было прокатиться по ночной дороге. Мне даже нравилось ездить вот так ночью по безлюдным трассам среди леса. Было какое-то неописуемое чувство уюта, сидеть в машине, где мягко светится приборное табло, в то время, как вокруг темнота и дикий лес. Где-то там даже водятся демоны, которые при прорывах из подпространства смогли вырваться из города и уйти в лес, где ведут обычный образ жизни дикого животного.

Мы ехали около часа без остановки, когда вновь поступила следующая наводка.

— Они свернули с трассы, — Грог заставил нас всех напрячься. — Повторяю, свернули с трассы, левый поворот, какая-то просёлочная дорога через лес. Их почти не видно, закрывают кроны деревьев.

— Переключитесь на светочувствительный спектр, — может их и не видно из-за крон деревьев, однако свет всё равно будет пробиваться через листья. — Куда дорога ведёт, вы видите?

— Кажется, там какие-то строения… — протянул Фарен. Корабль обладал не одной камерой внешнего наблюдения, благодаря чему можно было вести сразу две цели, если хватало людей. — Какой-то амбар, дома… не знаю, что-то заброшенное, там даже света нет.

— Место обмена. Так, слушай мою команду, — обратился я остальным. — Надо съехать с трассы и спрятаться. Сейчас они обменяются и поедут обратно. Они не должны нас встретить.

Я был уверен, что это именно обмен. Не погулять же в лес они их отвезли, верно? Хотя более точно станет известно, когда те доедут до места.

Мы съехали с дороги на первом попавшемся перекрёстке, где и затаились, заглушив машины и отключив фары. Лес погрузился во тьму, будто нас здесь и не было.

— Они приехали к заброшенному зданию. Всё закрыто кронами деревьев, прямой видимости нет. Наблюдаю ещё одну машину.

— Можешь разглядеть, что они делают? — спросил Зигфрид.

— Нет. Отсутствует визуальный контакт. Вижу только отблески фар и крыши зданий. Всё скрыто. Нет, я вижу движение. Машины начали движение в сторону трассы.

Проходит ещё несколько минут, когда Грог докладывает дальше.

— Машины разделились. Грузовик поворачивает обратно к городу. Второй автомобиль сворачивает в противоположную сторону.

— Следи за второй машиной.

— А если они остались в грузовике? — раздался голос Штейна.

— Приехали с похищенными, чтобы просто поговорить и разъехаться? Сомневаюсь.

В этот момент мимо нас, освещая дорогу фарами, спокойно проехал грузовик. Наши похитители возвращались в город, так и не заметив тех, что их всё это время вели. Мы, в свою очередь, готовились продолжить преследование. Очень скоро всё будет кончено, как для базы демонов, так и для их жертв.

Глава 217

Грог продолжал вести теперь уже новую машину через лес. Если верить карте, они двигались в сторону Нейлидонска, города, в который поставлялись медпрепараты. Всё сходилось: Финисию отправили не из того города, в котором держали в то время, что логично. И похищенных отправили как раз в другой город. Очень скоро станет понятно, куда именно их везут.

Мы ехали на достаточном удалении, чтобы даже свет фар до них не доставал. Ничто не говорило о том, что их выслеживают, и даже корабль был слишком высоко, чтобы его заметить, так и шёл на малом ходу, не давая света двигателями.

Вскоре трасса перестала петлять, спустившись с холмов, однако густые леса остались. Пришлось ехать ещё часа два, когда впереди на ночном небе появилось лёгкое зарево приближающегося города.

— Скоро Нейлидонск, — негромко произнёс Райл.

Мы проехали ещё полчаса, когда Грог сообщил об изменениях направления. К тому моменту мы уже подъезжали к городу, вокруг которого раскинулись луга.

— Они въехали в пригород и свернули с главной трассы направо. Второй поворот. Двигаются между каких-то пригородных домов.

— Частные дома с территорией?

— Да.

Решили обустроить базу рядом с жилыми домами? В принципе, это достаточно логично. Зачем прятаться где-то далеко, если можно укрыться у всех под носом? В каком-нибудь обычном доме, который будет затерян среди таких же. Хотя у меня сразу вопрос — как именно они завозят туда в нужных объёмах ту же еду, оборудование и просто людей, как, например, похищенных?

Мы остановились ещё до того, как доехали даже до первого поворота. Друг за другом свернули на какую-то грунтовую дорогу, которая шла через поле, немного углубились, после чего съехали прямо в высокую траву, где вышли.

— Мы начинаем прямо сейчас? — спросил Айтар, выйдя из соседней машины.

— Не вижу смысла ждать другого дня, — ответил я, открывая багажник, после чего начал вытаскивать оттуда сумки со снаряжением и бросать их прямо на землю. — Это будет самым лучшим временем. Они принимают новых постояльцев, их внимание рассеяно. Идеальный момент для удара. Грог, приём.

— На связи.

— Засёк дом, где они прячутся?

— Да. Машину загнали в какой-то большой амбар. Вижу охрану, семь человек. Двое у ворот, ещё трое около дома, двое на заднем дворе.

— Не густо для защищённой базы.

— Там и не может быть густо, — ответил я. — Жилые дома рядом. Но едва подойдём, станет очень густо. Грог, возвращайся к нам, будем готовиться к штурму.

— Принял.

В отличие от остальных, я надевал синтетический костюм для управления активной бронёй. Сейчас мои габариты стали побольше, управление должно даваться получше, хотя костюм сидел всё так же ужасно. К тому же, вместе с разрушительным оружием космодесанта и пси-способностями я становился действительно грозной силой.

Вскоре рядом пошёл на посадку корабль с нашей десантной группой. Разгоняя в разные стороны высокую траву, словно отбрасывая рябь, он медленно приземлился на землю, выжигая двигателями чёрные пятна под собой.

К нам сразу вышло ещё двое человек, что были с Грогом. Третьим был Фарен, но он останется на корабле. Ещё шестеро, что были группой поддержки, сейчас едут прямо сюда, чтобы присоединиться к штурму.

— Собираемся, — я сразу направился к кораблю. — Грог, Зигфрид, в броню.

— Выступаем сейчас? — прогудел Грог.

— Да.

— Отлично, — кивнул он и направился за мной.

План был прост. Наземная группа из одиннадцати человек, к которым присоединится Зигфрид на случай необходимости тяжёлой поддержки, отправится пешком. Они проведут и перманентную разведку, и начнут вторжение, отвлекая всех на себя. В этот момент мы десантируемся ублюдкам прямо на головы и уничтожим всех, кто будет на нашем пути.