Прекрасное чудовище - Олтедж Нева. Страница 15

Я наклоняюсь вперед, попадая ему в лицо. – Возможно, для вас это станет неожиданностью, но некоторые люди сами делают свой выбор.

Губы Калоджеро кривятся в усмешке. – У тебя есть немного нервов. Заходишь сюда так, как будто это место принадлежит тебе, и угрожаешь мне. Одно мое слово, и ты никогда не покинешь это место живым. А через неделю кто-нибудь найдет твою никчемную шкуру, выброшенную на берег. Он наклоняет голову в сторону телохранителей, стоящих у него за спиной, которые тут же лезут в куртки в поисках оружия.

– Действительно?– Я поднимаю руку, щелкая пальцами.

Свистящий звук пронзает воздух. Двое телохранителей с громким стуком упали на землю.

Еще одна пуля попадает в чашку моего дяди на столе и разлетается на мельчайшие осколки, кофе брызжет на его потрясенное лицо и намокает газету.

– Слова — единственное, в чем ты когда-либо был хорош. Я встаю и поправляю куртку. – Держите своих людей подальше от моей территории. Это мое последнее предупреждение.

Я чувствую взгляд Калоджеро на своей спине, когда иду через мрачную таверну и выхожу на улицу. Мужчины с ящиками, полными рыбы или овощей под мышками, спешат по мощеной дороге, либо ничего не зная о том, что произошло всего несколько минут назад, либо, что более вероятно, даже не обращая на это внимания. Я никогда не пойму, почему мой крестный постоянно посещает эту свалку. Вероятно, потому, что именно здесь дон Манкузо вел свой бизнес, а Калоджеро всегда был человеком традиций.

Взглянув на окно второго этажа напротив, где удерживает позицию еще один из моих людей, я киваю ему и направляюсь на следующую улицу, к уличному рынку. Туда, где я припарковал машину, идет окольный путь, но я чувствую ностальгию.

Когда я был маленьким, отец часто брал меня с собой в Палермо. Будучи солдатом Манкузо, он регулярно отчитывался перед доном, и я часами бегал по рынку, играя и часто воруя фрукты тут и там, пока папа отсиживался в той таверне. Я часто сунул инжир в карман, когда продавец не обращал на это внимания. Оранжевый, если моя толстовка была достаточно мешковатой, чтобы ее скрыть. Гроздь белого винограда, которую я затем собрал и съел, прогуливаясь между прилавками. Дело не в том, что мы не могли позволить себе вкусные угощения. Отвечая за сбор долгов по дону, отец хорошо зарабатывал. Но я все равно воровал, когда мог. Для меня это была игра.

Я останавливаюсь на краю рынка, рядом с прилавком с плетеными корзинами, полными спелой красной вишни. Мой взгляд скользит по толпе местных жителей, суетящихся вокруг, выбирающих продукты и смеющихся. Если бы я захотел, я мог бы купить всё это место. Все, что выставлено напоказ, вместе с людьми. Жаль, что это не принесет ни малейшего волнения, вызванного тем, что я положил в карман этот маленький инжир.

Отвернувшись от красочного прилавка, я надеваю солнцезащитные очки и направляюсь через рынок. Я чувствую взгляды каждого, но каждый контакт длится лишь долю секунды, прежде чем их глаза быстро устремляются куда-то в сторону, и каждый человек на моем пути ускользает с моего пути.

Я привык к их реакции. Даже несмотря на то, что тени частично скрывают мое лицо, большая часть повреждений отчетливо видна.

Некоторые события, произошедшие после взрыва на моей последней работе в Душку, остаются туманными. Помню, как пришел в себя на машине скорой помощи. Джемин был рядом со мной, его пистолет был направлен на фельдшера. Схватив меня под руки, он фактически вытащил меня из машины скорой помощи и засунул мою задницу на заднее сиденье своей машины. Потом я, должно быть, снова потерял сознание. Во время поездки я пару раз приходил в сознание. Боль была мучительной. К тому времени, как мы приехали в ветхий дом в пригороде, меня почти выписали.

— крикнул Джемин, и двое парней отнесли меня в гараж и положили на верстак, где – доктор– часами сшивал меня обратно. Я выжил, несмотря на далеко не стерильные условия, чудесным образом избежав заражения своих ран. Однако конечным результатом стал беспорядок из плохо заплатанных мышц и деформированной кожи.

Неудивительно, что люди сейчас не могут смотреть на меня. Их приглушенный ропот смешивается с криками возбужденных продавцов. Это какофония противоречий. Тот, к которому я хорошо и по-настоящему привык.

Я достаю телефон и набираю Онофредо, начальника службы безопасности моего дома.

– Босс?–

– Сколько раз?– Я спрашиваю.

— Извините, я не понимаю.

– Сколько раз с сегодняшнего утра наш маленький гость пытался сбежать?–

– Она этого не сделала.

Я останавливаюсь. — Что она тогда делала?

– Следить. Она обшарила ящики стола и шкафы в вашем кабинете. Даже проверил под подушкой кресла. Да, еще она нашла ваш сейф и потратила почти полчаса, пытаясь взломать комбинацию.

Я чувствую, как уголки моих губ поднимаются вверх. – А потом?–

– Она реорганизовала ваши книжные полки.

– Что?–

– Ага. Она вытащила все книги, разложила их на полу, а затем начала расставлять обратно на полки в другом порядке. Отто проверял ее пятнадцать минут назад. Она все еще этим занималась.

— И вы уверены, что она не пыталась ускользнуть?

– Абсолютно.–

Я хмурю брови. – Хорошо. Держи меня в курсе.–

Толпа продолжает расступаться передо мной, как Красное море, пока я блуждаю между трибунами. Как обычно, кричат продавцы, предлагая свой товар, зазывают прохожих подойти. Молодая женщина слева от меня держит деревянную доску, нагруженную маленькими кусочками нарезанного сыра и колбасных изделий, и приглашает клиентов попробовать образцы.

Синьор? она зовет меня вслед. – Vuole provare del прошутто?–

Я останавливаюсь и оглядываюсь через плечо. Девушка подносит ко мне блюдо, на ее губах плясает кокетливая улыбка. Однако, как только она смотрит на мое лицо, она напрягается. Ее улыбка исчезает, и она быстро отводит взгляд. Типичный.

Продолжая прогулку по рынку, мои мысли обращаются к моей прекрасной заложнице и к тому, как мило она выглядела в моей рубашке. Утром перед отъездом я приказал горничной выбросить одежду Василисы в мусор. Я сказал себе, что это наказание за ее наглость разрушить мою жизнь, но, по правде говоря, я просто наслаждался первобытным собственничеством, которое охватило меня, когда я увидел ее в своей одежде. Я хотел, чтобы она была безоговорочно отмечена как моя. Я никогда раньше не чувствовал ничего даже отдаленно похожего по отношению к другой женщине. Более дюжины мужчин охраняют территорию моей собственности, даже если она их не видит — как было приказано — это не значит, что они не увидят ее. И то, что моя дерзкая принцесса одета в мою рубашку, является достаточно большим признаком того, что ей запрещен доступ.

Подходя к концу рынка, мой взгляд падает на стенд с ассортиментом местных фруктов. Персики, несполе и клубника украшают плетеные корзины перед продавцом, имеющим дело с покупателем. В углу стоит небольшая миска с несколькими зелеными инжирами. Я не думал, что они еще в сезоне. Я ускоряю шаг и корректирую маршрут, чтобы пройти прямо возле стойки. И положи один инжир в карман.

Прекрасное чудовище - img_3

Я кладу последнюю книгу, – Нана– Эмиля Золя, на самую нижнюю полку и делаю несколько шагов назад, наблюдая за своей работой. Сегодня утром я вытащил все книги и рассортировал их по цветам. Это заняло почти четыре часа. Большую часть дня я провел, рыская по вилле, лишенной ни одной живой души. Затем я вернулся в кабинет Рафаэля и снова разложил книги, на этот раз в алфавитном порядке по имени автора.

Реорганизация вещей — это то, чем я занимаюсь, когда испытываю стресс. Это дает мне чувство контроля, даже если это что-то обыденное и бессмысленное. И сейчас мне кажется, что ничто в моей жизни не находится под моим контролем.

Прошлой ночью я почти не сомкнул глаз. Почти все это время я провел, сидя на огромной кровати, завернувшись в одеяло и сжимая в руках нож, который стащил из кухни. На случай, если этот подонок вздумает шантажировать и меня, чтобы я тоже занялся с ним сексом. Лишь когда начал рассветать, я позволил себе пару часов беспокойного сна. Я проснулся, чувствуя себя разбитым, а теперь мне стало еще хуже после того, как я передвинул все эти тома. Дважды.