Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) - Воронцова Александра. Страница 25
– Ты обещала слушаться, Амелия, – напомнил его величество и переступил в центр спирали. – Посмотри на меня!
И в этом уже не было мягкости, с которой он беседовал со мной до этого момента.
Властный низкий голос обволакивал меня своей бархатистостью. Это был приказ, которому невозможно не подчиниться. «Я – твой король».
И переборов свое смятение, я вскинула взгляд на Эдуарда.
Серьезное лицо, нахмуренные брови, черные бездонные глаза и губы, накрывшие мои.
В первую секунду мое сердце чуть не разорвалось. А потом меня смыло горячей темной волной. Не было больше меня. Не было Амелии и Эдуарда. Не было его величества и леди Аддингтон.
Остался только пожар, захвативший двоих посреди резных каменных стен.
Натиск твердых губ смел робкий протест в одно мгновение. Он опалял, дарил и отбирал, подчинял и властвовал. В моей голове не осталось ни одной мысли, кроме: «Как я дальше смогу с этим жить? Или без этого?».
Плавясь в этом огне, я становилась частью Эдуарда. Слетевший в одночасье налет этикета и церемониала, позволил мне упиваться этим поцелуем, и, силы небесные, даже на него ответить.
Да и как могло быть иначе. Такой пыл от вечно сдержанного Эдуарда смог бы зажечь и ледяную статую.
– Как ты? – охрипший голос, прижимающего меня к себе крепче короля, будоражил не меньше его поцелуев, пробуждая незнакомые инстинкты и желания. – Сил прибавилось?
Что?
Ах да… Мы же.. он же… помощи ради…
Я успокаивала бушующие чувства, но безуспешно.
– Не знаю, надо проверить, – вздохнула я, смирившись с тем, что я больше никогда не смогу быть равнодушной к Эдуарду. Да и была ли хоть когда-то?
Он осторожно опустил меня на ноги, аккуратно придерживая.
Стоять у меня получается уверенно, да и в целом я чувствовала себя вполне энергичной.
– Все хорошо, – отчиталась я.
– Это ненадолго, – снова нахмурился Эдуард. – Сейчас я открою портал.
Вспомнив о нашем последнем перемещении, я проворчала:
– Надеюсь, не в кабинет Фаренджера…
Горящий взгляд его величества полоснул меня:
– Мими, сегодня у меня совсем другие желания…
И не давая мне ничего ответить на эти возмутительные слова, он снова подхватил меня на руки, и мы провалились в зев портала.
В этот раз перемещение длилось несколько дольше. Как же далеко я ушла?
Соблюдая негласную традицию экстренного портала, возникшую у нас с Эдуардом в последнее время, из портала мы не выходим, а банальным образом вываливаемся.
На постель.
Это было чем-то новеньким. До сих пор нам попадалась другая мебель…
Интересно где мы?
Кроватей в кабинете Эдуарда и Фаренджера точно не было.
Я бы не возражала против собственной спальни, но зеленое покрывало было мне незнакомо. Его величество упал рядом, все еще держа меня за руку, и тепло его ладони не давало забыть о том, что произошло несколько минут назад.
Я бессмысленно разглядывала лепнину на потолке и успокаивала бьющееся сердце. Я понятия не имела, как мне теперь себя вести с Эдуардом, но зато я убедилась в Алискиной правоте. Если партнер по поцелую подходящий, это совсем другое дело…
Оставалось только надеяться, что хотя бы тень подобного эффекта мне удастся достичь с будущим мужем.
Его величество повернулся набок и вгляделся в мое лицо, и я опустила ресницы, чтобы не видеть заострившихся черт.
Легкий шелест и слегка пружинящий матрас подсказали мне, что Эдуард поднялся с постели. Я попыталась повторить вслед за ним, но вышло у меня не так легко и быстро. Видимо, это то, о чем говорил Эдуард. Ненадолго хватило того, чем он со мной поделился.
– Не вставай, – и в голосе опять зазвучал металл. Приказывать у Эдуарда в крови.
Напоминать ему о том, что неприлично лежать в присутствии короля, я не стала. После того как я проехалась на нем верхом, это уже не имело смысла. Да и силы таяли стремительно. Я бы с удовольствием снова растянулась на постели, но остатки здравого смысла и все намеки его величества, прозвучавшие сегодня, заставляли меня сохранять вертикальное положение.
Глядя на то, как я старательно держу спину прямо, сидя на постели, Эдуард хмыкнул, но ничего не сказал.
Мне.
Он активировал переговорник.
– Крайст, мне нужен Иден в моих покоях с самым сильным укрепляющим. У нас тут спонтанное пробуждение дара. Пока частичное…
– Где ты был? – взволнованно спросил секретарь. – Я не мог тебя дозваться.
– Там было много магических экранов. Потом обсудим. Мне нужен Иден. Прямо сейчас. С укрепляющим.
– Через пятнадцать минут, – пообещал Крайст и отключился.
А его величество вернулся ко мне.
– Потерпи немного, – тон его смягчился. – Скоро станет легче. Но укрепляющее тебе придется пить с неделю.
Я скривилась, припомнив вкус зелья, приготовленного Иденом. Ладно, я сама себе сварю. Уж точно будет получше на вкус. Целителем Иден был превосходным, но как зельевар… Я бы ему даже чай не позволила заварить.
– Тебе тоже не помешает выпить укрепляющего, – посоветовала я.
Он же делился со мной и магической, и жизненной силой, если я все правильно поняла…
– Выпить мне определенно стоит, – согласился Эдуард и плеснул себе в стакан из хрустального графина, стоящего на столе, судя по цвету коньяк.
Как пусть и слабенький, но лекарь, я подобного не одобряла, но как леди Аддингтон могла только позавидовать.
– Амелия, у меня к тебе много вопросов. И еще больше у меня предложений по поводу того, как ограничить твою чрезмерную активность, – проглотив пряный напиток, выдохнул король. – Но все это ты услышишь, как только окрепнешь. Я хочу быть уверен, что ту взбучку, которую ты заслужила, ты перенесешь в здравом уме и трезвой памяти. Прямо сейчас я очень жалею, что не выслал тебя в Аддингтон-холл сразу, как ты появилась во дворце. Будь спокойна, до завтрашнего отбытия с тебя глаз не спустят.
– Пока у меня нет никакой уверенности, что физически смогу покинуть Вингфолд, – поджала губы я.
Отъехать от дворца всего ненадолго в пределах города мне далось нелегко, хотя я была полна сил. Как сопротивляться тяге вернуться, когда этих самых сил нет?
– Теперь сможешь, – словно прочитал мои мысли Эдуард. – Ты хоть представляешь, что я почувствовал, когда не смог до тебя дозваться? И ладно бы тебя просто было не видно. Я искал тебя, но ты от меня закрылась! Я и сейчас толком тебя не чувствую!
О чем он? Нет, я уже догадалась, что какие-то ментальные способности у его величества есть, но он за мной следил? Не только ночами ко мне приходил, но и следил иначе?
– Я не… Ой! – я только собралась возмутиться, что я ничего не делала, но теперь-то уж обязательно, как мне кое-что вспомнилось.
– Ой! – передразнил меня король. – Что ой?
Я робко указала на брошь, прикрепленную к моему платью Алисией.
Эдуард стремительным движением оказался возле меня, и горячие сильные пальцы в одну секунду отцепили артефакт от лифа, обжигая мою кожу.
Как только брошь покинула свое место, лицо Эдуарда разгладилось. С минуту он пытливо смотрел мне в глаза, наверное, надеялся разбудить мою совесть, но безуспешно.
– А как ты меня нашел? – заинтересовалась я.
Его величество неожиданно замялся.
Глава 28
– Это какая-то часть твоих способностей? – закинула я удочку, припомнив про брошь против ментального воздействия, которая мешала Эдуарду найти меня. – Ты менталист, как и Сидда Джейд?
– Не совсем, – поразмыслив, ответил Эдуард.
Он явно решал, что мне стоило рассказать, а что нет, и я замерла, боясь спугнуть намечающиеся откровения.
– Ты же в курсе, что у магов нашего королевства два дара? – его величество увлеченно разглядывал новую порцию коньяка на дне стакана.
– Ну, разумеется!
Кому, как не мне, об этом знать?
Чувствуя себя неполноценной из-за того, что у меня всего один талант, я всегда помню, что у остальных их два, хотя оба моих родителя с исконно королевской земли.