Сладкий подарок для императора Теней (СИ) - Варварова Наталья. Страница 36

Это, конечно, подозрительно, потому что я ее закрывала. Точно помню.

— Я бы на вашем месте не настаивала, чтобы все положенное наследство отошло Френсису. Вы заметили, что это за человек? Вылитый корсар. Выгоднее для вас, чтобы его сохранил Дерек. Я видела их в саду с Вэл. Нет сомнений, что он крайне в ней заинтересован. У вас на него будет больше рычагов влияния.

— С каких это пор, тетушка, вы так переживаете за наши рычаги? — озвучила Дафна то, что было у меня на уме.

Корнелия не испытывала к нам теплых чувств. Я с детства помнила ее кислую мину и невкусные леденцы на палочке, которые папа после ее отъезда сразу же отправлял в корзину для бумаг.

— Жаль, что за столько лет — тебе же вот-вот стукнет двадцать пять, не правда ли? — так и не научилась отличать того, кто желает добра, от волков в овечьей шкуре, — назидательно сообщила Корнелия.

Дафна аж скрипнула зубами. Своих двадцати четырех она ни капли не стеснялась. В наше время это средний возраст для замужества. Однако сестра переживала, что и в этом году свадьбы не случится.

— Что поделывает Рональд? — как бы невзначай спросила она. — Определился ли он с занятием или так и мается между юриспруденцией, мундиром и рясой священнослужителя?

Корнелия и не скрывала, что шпилька попала в цель:

— У мальчика еще есть время, чтобы найти себя. Слава первой богине, мы не стеснены в средствах. И потом, он младше вас всех. Ни одна из пяти не получила даже номинального образования и не страдаете. Понятно, что с мужчин другой спрос…

Дафна не сдержала недоброе хихиканье:

— Ох, я слышала другое — что Рони поперли из трех учебных заведений, и все за один год.

Тетушка глубоко вздохнула, от чего корсет жалобно охнул.

— Злые языки не перестанут чернить тех, кто давно превратился в объект для зависти. Вы бы лучше держали свою младшую вертихвостку подальше от моего мальчика!

Но мы не услышали, в чем именно Корнелия обвиняла, судя по всему Рози, так как в этот момент в комнату вошли неразлучные Феррис и Михаэль. Подозреваю, что они не расставались, чтобы держать друг друга на виду.

— До вас тоже дошли эти новости? — преувеличенно бодро вскинулся призванный нами демон. — Да, Ребекке теперь буду завидовать многие, но я знаю смиренный нрав своей сестры. Она не позволит тщеславию и пустой светской суете взять над собой верх.

Мы с Дафной ответили ему столь же шокированным взглядом, что и Корнелия.

— Ну, как же, богатейшие рудники на заокеанских островах. Упоминания о них есть в бумагах нашей матушки. Она не очень верила, что врученные ей на сдачу акции могли иметь ценность, но завещала их Бекки вместе с прочими облигациями. Однако наш доблестный Дерек, чтобы не внушать ложных надежд, съездил туда сам и клянется, что там огромные залежи риния.

Вэл, которая зашла на минуту позже братьев, разразилась истерическим смехом.

— То есть все эти годы, что Дерек благородно помогал нам и присылал сумму в конверте… Он делился с нами нашими же деньгами? А его приятель Мартин, он тоже в курсе?

Последовала немая сцена в исполнении тетушки и нас с Дафной. Валери так смеялась, что начала плакать, а Михаэль легонько привлек ее к себе и погладил по непослушным волосам:

— Сестренка, невежливо говорить обо мне в третьем лице. Я действовал в интересах семьи и составил подробнейшую опись всего, что было найдено на вашей территории. Прогнозы по разработке самые благоприятные.

Глава 47. Званый обед. Собрались...

Еще ни разу в Дэшвудхолле не собирали званый обед с такой скоростью. Миссис Вонг превзошла самое себе, но обо всем по порядку.

Пока я с сестрами хлопала глазами, а тетя ловила ртом воздух, Мелани позаботилась о том, чтобы предупредить соседей, — Дэшвуды из-за приезда сразу нескольких родственников останутся дома. Тем не менее, знакомиться с тремя братьями и одной почтенной дамой решили позвать всех женихов.

Разумеется, пригласили виконта Палмера с кузиной, преподобного Лестера и моего ненаглядного Клиффорда вместе с семейством гостившей у родителей сестры.

К назначенному времени, к восьми вечера, весь наш узкий круг собрался в гостиной. Я с грустью огляделась по сторонам. Когда-то роскошное помещение выглядело жалко. Лепнина местами обрушилась, и не помешало бы переклеить обои. Самые вызывающие трещины и протечки закрыли кадками с финиковыми пальмами и мандариновыми деревьями.

Сестрица Мартина не явилась, сославшись на колики у одного из своих младенцев. Я подозревала, что она считала нашу компанию неподходящей для себя и для брата, а его самого — благотворителем, который обратил на меня внимание из жалкости.

Она стала супругой обедневшего барона, и с тех пор так задирала нос, что Мартин частенько из-за нее краснел. Бенджамин Палмер, наоборот, спокойно привез к нам свою двоюродную сестру Лилию. Бледную и стеснительную особу девятнадцати лет. Виконт всегда был мне симпатичен, и девушка тоже вела себя чрезвычайно приветливо. Было видно, что она только и ждет минуты, когда Дафна станет и ее родственницей тоже.

Про Лестера я до сих пор могла сказать слишком мало. Пастор получил приход в наших краях лет пять назад, и к этому моменту влюбленности Мел вот-вот исполнилось бы два года. Да, наша девочка отдала ему свое сердце в шестнадцать лет, но, зная репутацию Оливера, мы не слишком за это переживали.

Он не имел обеспеченных родственников, хотя происходил из крепких джентри. Его нежелание делать сестре предложение я связывала с тем, что он хотел удостовериться в том, что семья будет крепко стоять на ногах. Лестер жил по средствам, держал только повара и служанку и раз в несколько месяцев проводил курс по теологии в местном университете.

Да и куда им торопиться, если Мел еще так молода? Дафна, правда, фыркала в ответ на эти аргументы. Она уверена, что настоящий поклонник обязан рухнуть к ногам избранницы и тут же преподнести ей обручальное кольцо.

— Просто на этот раз тебе повезло с женихом, дорогуша, — фыркала на это Рози. — Помнишь Питера, который через неделю потребовал свой бриллиант обратно?

Поэтому споры в нашем доме никогда не утихали, иногда опускаясь до взаимных тычков или того хуже — испорченных причесок.

Таким образом сегодня за одним столом собрались три жениха (один ненастоящий), два кузена (один ненастоящий) и молодой баронет Френсис Дэшвуд… Тут я не буду повторяться. На правах главы семьи он уселся во главе, а Дафна заняла место напротив него. Корнелия, не имея никаких титулов, нырнула к Феррису под правую руку. Я все равно не собиралась претендовать на этот стул и демонстративно проследовала в другой конец, к Дафне.

Постепенно все разместились по интересам. Мне, конечно, достался Мартин. И единственным утешением стала перекосившая Ферриса гримаса. Бенджамин стал соседом моей старшей сестры. Лестер оказался сидящим между Корнелией и Мелани. Рози захватила Рональда, а Вэл оккупировала Дерека. Или это он прилип к ней в очередной раз.

Миссис Трубер даже не пришлось никого организовывать и она поспешила на помощь кухарке и Эльзе. На кухне все последние три часа шла героическая битва. Сначала миссис Вонг вообще отказалась готовить, сообщив, что такую ораву, да еще посторонних господ, она не накормит. Не успеет.

Понадобилось все упрямство Дафны, помноженное на занудство Мелани, чтобы убедить кухарку хотя бы обдумать, что мы можем выставить на стол чисто гипотетически… Да, вчерашний ростбиф не мог претендовать на место главного блюда, зато годился в качестве закуски. Также у нас имелась вполне сносная копченая рыба, соленья, которыми мисс Вонг по праву гордилась. Буквально сегодня утром ее сын притащил из лавки хороший кусок вареной оленины, от которой отказались заказавшие ее Олдриджи.

Так что в дополнительных блюдах недостатка не было. Мисс Вонг пришлось увеличить количество кастрюль со сливочным супом для первой подачи, а в качестве основного — взять плебейскую говядину, запеченную ломтиками с молодым картофелем. Ее поставили в «мужскую» половину стола, а в «женскую» пошли голуби, фаршированные яйцами и зеленью.