Академия Дальстад. Роза для ректора (СИ) - Никитина Полина. Страница 32

За превращением холостяцких апартаментов в уютное жилище для двоих прошла добрая часть дня. На улице уже стемнело, когда я закончила переносить часть растений из спальни в комнату Леона. Несколькими горшками украсила подоконник, сейданскую мяту пристроила у него на столе, чтобы не клонило в сон во время работы. Немного подумала и перенесла в гостиную кустик чайной розы, поставив на стол вместо остывшего кофейника.

В течение дня Хайден связывался со мной дважды. Первый раз когда им удалось войти в подземелья, сняв с десяток охранных заклинаний, которые ранее навесил декан Альсар. Второй раз был тогда, когда им удалось найти тот кабинет, в котором я спасалась от адептов. Оба раза ректор был немногословен: “Всё в порядке, не переживай, из комнаты не выходи”.

С затаённой надеждой и тревогой я ждала, когда прозвучит колокол, давая сигнал к отбою. Ходила взад-вперёд по гостиной, прислушивалась к звукам, доносившимся из коридора, желая услышать знакомые голоса, но всё тщетно.

— Они будут ругаться, но так я буду хотя бы спокойна, — я решилась сама вызвать мужа по кристаллу связи. Магический артефакт тускло замерцал, но вскоре потух. Второй раз — то же самое. В третий раз кристалл лишь жалобно мигнул и тут же сдался.

“Неужели мне придётся последовать совету Альсара?” — меня охватила нешуточная тревога. Что, если я больше никогда не увижу ни Хайдена, ни деканов? От этой мысли мне стало дурно.

“Может, стоит отправиться на их поиски в подземелья?” — я заламывала руки в отчаянии, не зная, как мне поступить: внять совету боевого мага и обратиться за помощью к его супруге или бездумно броситься в подземелья, навстречу неведомой опасности?

— Так, Роза, не паникуй, — от переживаний в горле образовался ком и мой голос звучал низко и хрипло. — Сначала последуй совету Альсара и свяжись с Эрикой. В конце-концов, она тоже сильный боевой маг, что-нибудь придумает и даст совет, что мне дальше делать.

Я сжала в руке артефакт, который мне дал Аллен перед уходом и осторожно приоткрыла входную дверь. В коридоре было тихо и безлюдно, а значит, никто не помешает мне проникнуть в комнату декана боевого факультета. Ступая на цыпочках по каменным плитам, я добралась до нужной мне двери и поднесла артефакт к магическому замку.

— Госпожа Флёр?

Я вскрикнула и уронила артефакт, пытаясь спрятать его за спину. Здесь же только что никого не было! Откуда взялся господин Шелли?

— Госпожа Флёр, вы что-то потеряли?

С опаской я повернула голову и осторожно взглянула на главного лекаря Академии Дальстад. Мужчина в сером костюме удивлённо смотрел на меня так, будто ждал объяснений, почему я в такой час стою перед дверью Альсара.

— Н-нет, — запинаясь, ответила я и через силу выдавила жалкую улыбку. — Х-хотела вернуть гос-подину декану а-арте-факт.

— Он уже вернулся? — вскинул брови господин Шелли. — Я не видел с раннего утра ни его, ни де Ареона, а они ежедневно навещали больных и спрашивали у меня, как идут дела.

— Н-не знаю, — я опустила голову, скрывая слёзы, подступившие к глазам. — Мне никто не открыл.

Лекарь уверенно подошёл ко мне, нагнулся и ловко подцепил с пола плоский артефакт. Протянув его мне, он обеспокоенно произнёс:

— Госпожа Флёр, вы бледная, у вас руки трясутся и глаза влажные от слёз. Что-то случилось?

— В-всё хорошо, — шёпотом произнесла я и медленно побрела в сторону наших с Леоном апартаментов. Вернусь сюда немного позже.

— Розалин, умоляю, не лгите мне, на вас лица нет. Кто вас обидел?

Главный лекарь аккуратно коснулся пальцами моего плеча, буквально на секунду, а я почувствовала, что больше не в силах бороться со слезами. По щекам потекли два горьких, солёных ручья.

— Они ушли и не вернулись!

— Это никуда не годится, — лекарь взял меня за руку и повёл за собой. Остановился напротив двери в свою комнату, открыл замок и жестом пригласил зайти внутрь. — Милая госпожа Флёр, я терпеть не могу две вещи: когда адепты симулируют болезнь и когда на милом женском лице появляются слёзы. Проходите, садитесь, я заварю вам успокаивающий сбор и вы мне всё расскажете: кто, куда ушёл и почему не вернулся. Вместе придумаем, что делать дальше…

Я послушно села на стул, глядя как Шелли ловко закидывает в чашку щепотки трав из пяти различных жестяных банок, заливает их водой, а затем капает в ароматный отвар что-то остро пахнущее из маленького невзрачного пузырька.

— Успокоительное, — пояснил он. — Отвар горячий, но не кипяток. Выпейте залпом и вам полегчает.

Я послушалась доброго лекаря и в несколько глотков осушила чашку до дна. Через несколько минут сердце перестало колотиться, как бешеное, слёзы высохли и тревога отступила на задний план. Им на смену пришло желание действовать и как можно скорее.

— Спасибо большое за заботу, господин Шелли, — поблагодарила мужчину. — Но мне пора, я должна найти способ помочь моим друзьям.

— Не буду вас задерживать, госпожа Флёр, — расстроенно вздохнул глава лекарского крыла. — Но прошу вас… Нет, я требую, чтобы вы были осторожны. Подземелья — это вам не шутки!

Я застыла на месте, потеряв дар речи! Откуда он знает про подземелья? Что, если господин Шелли может быть причастен…

— Для вас является сюрпризом тот факт, что я знаю про подземелья? — склонил набок голову Шелли. — Спешу вас успокоить: для меня это не является тайной, хотя я дал слово держать рот на замке. Господин Леон упоминал о том, что вы сражались в подземельях с двумя адептами, после того, как они напали на нас с Кристианом.

— Вы помните, как это произошло? — спросила я, в глубине души радуясь, что могу поделиться с ним своими переживаниями.

Он кивнул и указал мне на стул, а сам налил мне зелёного чаю, и достал из шкафа маленькую шоколадку. Поломав её на дольки прямо в упаковке , Шелли сел напротив меня:

— Когда вы первый раз сказали о том, что кто-то из адептов моргнул, я не придал этому значения. Решил, что вам показалось, и забыл об этом. А на вечернем обходе заметил, как ещё один бедолага шевельнул пальцем. В ту ночь я остался с ними в палате, глаз с них не спускал, применял на каждом разного рода артефакты, но мои усилия были напрасны. Они лежали неподвижно, словно бездушные куклы, еле дыша.

— Вы рассказали об этом ректору Леону? — я сунула в рот дольку шоколада и машинально жевала её, не чувствуя вкуса.

— Не успел. Сначала тот переполох с раненой адепткой, а потом… Потом я позвал господина де Ареона в палату и показал ему адепта, который шевелился. Также рассказал о неудачных попытках их пробудить… Помню, как скрипнула больничная койка, но не успел обернуться, как на меня обрушился сильный удар сзади. Я потерял сознание, а очнулся уже вечером на больничной койке. Тогда-то мне и рассказали, что ударивших нас адептов обезвредили в легендарных подземельях…

Я смотрела на лекаря с надеждой. Вдруг он может мне хоть как-то помочь узнать, что случилось с Хайденом и деканами? А может, я зря волнуюсь и все трое благополучно вернулись? Но тогда почему молчит кристалл связи? Не застав меня в комнате, Леон бы уже вверх дном перевернул бы всю академию!

— Госпожа Флёр, — подумав, предложил главный лекарь. — Я понимаю и разделяю ваши опасения и готов предложить руку помощи. Вы же помните, где находится вход в подземелья?

— А зачем вам?

— Я вижу, как вы переживаете за ваших коллег. Да и мне, признаться, неспокойно. — Шелли неспешно поднялся из-за стола и подошёл к шкафу. Достал из него куртку — точь-в-точь как те, которые с утра были на деканах. — Без де Ареона, Альсара и Леона академия слишком уязвима. А если им сейчас требуется хороший лекарь, то я буду весьма кстати. К тому же, я знаю пару-тройку боевых заклинаний.

Я не верила своим ушам! Неужели он готов помочь мне по доброй воле и даже согласен спуститься в подземелья на ночь глядя?

— Одного я вас не отпущу, — решительно произнесла, отставив в сторону чашку с остатками чая. — Я иду с вами.

Шелли замер на месте, по-детски хлопая глазами: