Некроскоп - Ламли Брайан. Страница 80

— Даже так?

— Да. В моей стране существует предание о человеке, обладавшем дурным глазом. Оно очень древнее, ему около тысячи лет. Этот человек был очень зловредным и пользовался даром, чтобы держать в страхе всю округу. Вместе со своей бандой он нападал на деревни, насиловал, грабил и без единой царапины уезжал. Никто не осмеливался поднять на него руку. Но в одной из деревень жил старик, утверждавший, что знает, как с ним справиться. Когда жители деревни увидели, что банда направляется в их сторону, они собрали все имевшиеся у них трупы, вложили им в руки копья и укрепили на стенах. Грабители подъехали ближе, и в сумерках главарь увидел, что деревня охраняется. Он уставился на дозорных своими черными глазами. Но покойники, конечно же, не могли умереть во второй раз. Чары отскочили от них и обрушились на него, повергнув его на землю, где он мгновенно иссох и стал похож на зажаренного поросенка.

Драгошани легенда понравилась.

— И какова же мораль? — спросил он. Бату хмыкнул и пожал плечами:

— По-моему все ясно. Нельзя причинять вред мертвым, поскольку им уже нечего терять. В любом споре они рано или поздно возьмут верх...

Драгошани подумал о Тиборе Ференци.

— А как обстоят дела с бессмертными? Интересно, они тоже всегда выигрывают? Если так, пора, пожалуй, изменить правила игры...

* * *

Их встретил и быстренько провел через таможенный контроль “представитель посольства”, багаж словно по волшебству немедленно оказался в багажнике черного “Мерседеса” с дипломатическими номерами. В машине сидел шофер в униформе, молчаливый, с такими же, как у сопровождающего, холодными глазами. По пути в посольство сопровождающий сидел на переднем сиденье, полуобернувшись и положив руку на спинку сиденья водителя. Он завел ничего не значащий разговор, голос его был холодным и невыразительным, хотя он изо всех сил старался изобразить дружелюбный интерес. Однако ему ни на секунду не удалось ввести Драгошани в заблуждение.

— Вы впервые в Лондоне, товарищи? Уверен, город вам покажется интересным. Конечно, несколько упаднический, и здесь полно идиотов, но тем не менее интересный. Я, э-э, еще не успел поинтересоваться целью вашего приезда сюда. Как долго вы намерены пробыть здесь?

— Пока не уедем обратно, — ответил Драгошани.

— А-а-а... — Их собеседник криво, но терпеливо улыбнулся. — Очень хорошо! Вы должны извинить меня, товарищи, но для некоторых из нас любопытство, если так можно выразиться, — образ жизни. Вы меня понимаете?

Драгошани кивнул:

— Да, я вас понимаю. Вы из КГБ. Лицо сопровождающего мгновенно сделалось холодным, как лед.

— Мы не пользуемся этим термином за пределами посольства.

— А каким термином вы пользуетесь? — хитро улыбаясь прошептал Бату. — Дерьмоголовые?

— Что?! — Лицо сопровождающего побелело от гнева.

— Мы с приятелем приехали сюда по делу, которое вас совершенно не касается, — ровным голосом произнес Драгошани. — У нас весьма большие полномочия. Чтобы вам стало ясно, повторяю: Весьма Большие Полномочия. Любое ваше вмешательство не сулит вам ничего хорошего. Если нам потребуется ваша помощь, мы вам сообщим. Так что оставьте нас в покое и не приставайте.

Сопровождающий сморщил губы и медленно втянул воздух.

— Со мной, как правило, так не разговаривают, — чеканя каждое слово, произнес он.

— Если же вы и дальше будете вмешиваться в наши дела, — не изменяя тона, продолжал Драгошани, — я всегда могу сломать вам руку и таким образом убрать с дороги минимум на две-три недели.

Собеседник едва не задохнулся от такой наглости:

— Вы мне угрожаете?

— Нет, просто предупреждаю. — Но Драгошани понимал, что все это бесполезно. Это был типичный кегебешник-автомат. Некромант со вздохом сказал:

— Послушайте, если вы к нам приставлены, то мне вас жаль. Ваше задание невыполнимо. Более того, оно опасно. Это все, что я могу вам сказать, не более того. Мы здесь для того, чтобы испытать секретное оружие. И не задавайте больше никаких вопросов.

— Секретное оружие? — Глаза сопровождающего расширились. — А-а... — Он переводил взгляд то на одного, то на другого. — Какое оружие?

Драгошани мрачно улыбнулся. Ну, что ж, он предупреждал этого идиота.

— Макс, — медленно отворачиваясь, сказал он, — может быть, вы покажете ему кое-что?..

Вскоре они подъехали к посольству, на территории которого Макс и Драгошани вышли из машины и взяли вещи из багажника. Они сами позаботились о своих чемоданах.

Шофер занимался их сопровождающим. В последний раз они видели его, когда он, прихрамывая, удалялся, опираясь на руку шофера. Круглыми и полными страха глазами он один лишь раз посмотрел в их сторону, точнее на Макса Бату, и спотыкающейся походкой вошел в мрачте, внушительного вида здание. Больше они его никогда не видели.

После этого их никто не беспокоил.

* * *

Среда второй недели нового, 1977 года. Вот уже целых две недели Виктора Шукшина не покидало предчувствие приближающегося конца. Депрессия свинцовой тяжестью навалилась на него и усилилась до предела, когда он получил помеченное четырехмесячной давности числом и содержавшее тысячу фунтов крупными купюрами послание. Такая быстрая капитуляция Боровица и то, что на его угрозы тот никак не отреагировал, то есть не стал в свою очередь угрожать ему, очень обеспокоили Шукшина.

Сегодня был особенно мерзкий день. Небо затянуло тучами, шел сильный снег, река покрылась толстой серой коркой льда, в доме было холодно, казалось, он весь опутан ледяными нитями, которые преследовали Шукшина повсюду. И впервые, сколько он помнил, а может быть, он впервые это заметил, вокруг царило странное, зловещее спокойствие, стояла такая тишина, что казалось, будто глубокий снег поглотил все звуки. А снег продолжал падать. Тяжело и уныло тикали старинные часы, даже расшатанные половицы скрипели не так громко, как всегда. Все это окончательно расстроило и без того натянутые нервы Шукшина. Такое впечатление, дом, затаив дыхание, чего-то ждал.

И это “что-то” наступило. — В половине третьего дня, когда Шукшин, налив стакан ледяной водки, уселся перед электрическим камином в своем кабинете. Сквозь запыленное, засиженное мухами окно он мрачно смотрел на замерзший, превратившийся в ледяной кристалл сад, когда раздался телефонный звонок, резко ударивший по напряженным, как струны, нервам.

Сердце гулко забилось, он поставил полупустой стакан на стол и, сдернув трубку с аппарата, ответил:

— Шукшин слушает.

— Отчим? — голос Гарри Кифа раздался совсем близко. — Это Гарри. Я приехал с друзьями в Эдинбург. Как вы поживаете?

Шукшин подавил готовую вырваться наружу ярость. Вот оно: чертово отродье медиума здесь, рядом, излучает свою ауру, пытаясь сломить его дух! Оскалившись, он смотрел на телефонную трубку в руке, усилием воли не позволяя себе взорваться.

— Гарри? Это ты? Ты говоришь, что приехал в Эдинбург? Как хорошо, что ты позвонил мне.

(Ах ты, ублюдок! Твоя аура, выродок, причиняет мне боль!) — У вас такой бодрый голос! — удивленно произнес Гарри. — Когда мы виделись в последний раз, мне показалось, что вы...

— Да, я знаю. — Шукшин старался не зарычать. — Тогда я себя не очень хорошо чувствовал, но сейчас все в порядке. У тебя ко мне какое-то дело?

(Я бы с радостью съел твое сердце, свинья!) — Ну, в общем, да! Я хотел узнать, могу ли я навестить вас. Мы могли бы немного поговорить о моей маме. К тому же я захватил с собой коньки. Если река замерзла, я бы немного покатался. Я пробуду здесь всего несколько дней и...

— Нет! — вырвалось у Шукшина, но он тут же взял себя в руки. Почему бы наконец не покончить с этим? Почему бы раз и навсегда не убрать со своей дороги тень прошлого? Что бы там ни подозревал Киф, каким бы образом ни нашел его кольцо, которое, Шукшин был до сих пор уверен в этом, исчезло навсегда, какова бы ни была психологическая связь между этим юнцом и его матерью, которая, судя по всему, существует до сих пор, — всему этому немедленно следует положить конец. Кипевшая в душе Шукшина жажда крови одерживала верх над здравым смыслом.