"Фантастика 2024-115". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич. Страница 147

— Первым делом отмечу, что какой-то он тощий, — произнесла Зора. — Настоящий Кабрио, конечно, тоже не толстяк и не бодибилдер, но этого будто бы месяц голодом морили.

Костлявое телосложение сразу бросалось в глаза по той простой причине, что на копии не было одежды. Ни брони, ни крестьянской рубахи, ни трусов — она была абсолютно голой.

Так что можно было без труда разглядеть всё: и тонюсенькие руки, и торчащие рёбра, и впалые щёки, и… Чёрт, Шери рано на такое смотреть!

Но отыскав глазами девочку, Кабрио выдохнул: она сидела в сторонке и не проявляла интереса к происходящему. Похоже, всё ещё дулась.

Копия тем временем снова начала шевелиться. Опёрлась трясущимися руками о пол, подобрала ноги, попыталась встать. Но не успела даже выпрямиться, как снова потеряла равновесие и упала.

— Лежи, не брыкайся, — сказал Кабрио, прижав её за плечо. — Ты меня слышишь? Можешь говорить?

Ответа не последовало. Копия вообще не проявляла интереса к происходящему. Попытки встать на ноги она тоже прекратила.

Как обычно, никаких инструкций по эксплуатации не прилагалось, и выяснять, что это, для чего оно нужно и как работает, придётся самостоятельно.

Единственным, что не вызывало вопросов, было отсутствие одежды. Было бы слишком жирно, умей этот клон копировать всю экипировку странника. Особенно когда тот пройдёт ещё несколько ярусов и оденется в «фул эпик».

Но почему он такой тощий? И как будто лишён разума.

Парень убрал руку, и копия, полежав ещё немного, снова попыталась подняться. В этот раз ей удалось не упасть, но видно было, что у бедняги все силы уходят на то, чтобы устоять на ногах.

— Раз уж это твоя копия, Кабрио, может, ты можешь ей как-то управлять? — предположила Зора, наблюдая, как существо всеми силами пытается удержаться на ногах.

— А ведь это идея, — кивнул парень и сконцентрировался.

Почти сразу ему удалось уловить сгусток своей же энергии внутри копии. Находился он в районе солнечного сплетения.

Ещё несколько минут экспериментов и манипуляций с энергетическими потоками, и оказалось, что Кабрио без шуток может задавать для копии нужные движения.

Сначала он заставил тощего себя шевельнуть рукой, затем ногой. Правда, это привело к тому, что существо снова грохнулось на пол.

Благодаря опыту пользования экзоскелетом трудностей у Кабрио не возникло, и он быстро разобрался с системой удалённого управления. Но в то же время он привык к сильному и подвижному телу, а не к такой вот жертве голодомора.

— Может, сами желаете попробовать? — предложил он спутникам.

— Да, давай я, — вызвалась Зора.

Деактивировать клона оказалось несложно. Кабрио быстро подобрал нужный сигнал и заставил энергию внутри существа рассеяться. В считанные секунды плоть высохла и осыпалась трухой, а из области солнечного сплетения вывалилась на пол коричневая кукла.

Дабы сэкономить время, Кабрио пересказал Зоре всё, что успел выяснить на личном опыте: как правильно направлять энергию, как управлять движениями существа и прочее.

Выслушав его, мечница взяла куклу, заправила энергией и положила на пол. По той же схеме предмет начал обрастать мясом и вскоре сформировался в женское тело.

Хорошие новости: Кабрио смог увидеть, как выглядит Зора без одежды. Плохие: телосложение копии и близко не походило на оригинал, и вместо тренированного тела мечницы перед парнем предстало ещё одно костлявое существо.

— Кхм, Кабрио, — донёсся голос спутницы. — Хоть она и не повторяет в точности моих очертаний, но всё же не мог бы ты перестать вот так пялиться?

— Я исключительно из научного интереса, — отмазался странник, но взгляд всё же отвёл.

Никаких особых успехов Зора не достигла. Её копия была такой же полумёртвой и бесполезной. Такую даже на «прозвон» ловушек не отправишь: дистрофичное существо падало через каждые два метра.

Наконец мечнице надоело, и она отозвала магию. Как и в случае с Кабрио, тело рассыпалось, оставив после себя лишь куклу.

Гримму тоже предложили попробовать, но он отказался. Сказал, что если у Кабрио и Зоры ничего не получилось, то и ему нет смысла пытаться.

А Шери продолжала сидеть в сторонке и делать вид, что ей не интересно. Ну и что это за спектакль? Все знали, что она в этом отряде самая любознательная, и прямо сейчас, должно быть, сгорает от нетерпения и желания поиграться с куклой.

— Ну и, что я должен сделать, чтобы ты перестала дуться? — спросил Кабрио, встав перед школьницей.

— Врезать себе по лицу, — буркнула та.

Ударить самого себя? Такого странник ещё не проделывал. Тут важно правильно рассчитать удар, сопоставить силу заряженного кулака и укрепляющей шины на лице.

Прикинув безопасный уровень мощности, Кабрио отвёл руку и вдарил кулаком себе по скуле. Судя по громкости, простому человеку такой удар наверняка проломил бы череп.

— Так сойдёт? — спросил он, поморщившись от боли.

— Угу.

— Ответ «угу» меня не устраивает. Мы работаем в команде, и от нашей слаженности зависит, переживём ли мы следующий бой. Отряд не сдвинется с места, пока я не удостоверюсь, что прощён целиком и полностью.

— Ладно, ладно, я тебя полностью прощаю. Просто не веди себя так больше, ладно? — ответила девочка дрогнувшим голосом.

Кабрио не мог взять в толк, чего она так сильно обиделась. Он ведь всего-то хотел избавить её от ответственности за детоубийство.

Хотя если вспомнить, то именно такое отношение стало причиной конфликтов в общине Джеда (а потом Сантина). Шери дико выбешивало, когда с ней обращались, как с ребёнком. Похоже, у неё был пунктик на этой теме.

— Ладно, обещаю больше так не делать. А теперь перестань делать вид, что тебе не интересна эта штука, — сказал Кабрио, протянув ей куклу.

Потратив на сомнения не больше секунды, девочка выхватила артефакт и наполнила маной. Кукла упала на пол и начала обрастать мясом.

— Кабрио, твою мать! — выкрикнула Зора, подскочила к страннику и закрыла ему глаза. — Гримм, ты тоже! Быстро отвернулся!

Наконец и до Шери дошло:

— Уааа!

Судя по лёгкому топоту, она встала перед копией, дабы закрыть обзор.

— Да убери ты руки. Я просто отвернусь, и всё, — сказал Кабрио.

— И глаза чем-нибудь завяжи! — потребовала девочка.

Кабрио и Гримм сделали, как она велела, благо ткани в инвентаре было в избытке. В итоге за призывом вот уже третьей куклы могла наблюдать только Зора. Хотя едва ли там произойдёт что-то новое.

— Гляди, эта штука и магию может применять! — удивлённо воскликнула девочка.

— Серьёзно? — спросил Кабрио.

— Да. Но очень слабенько. Малюююсенькая такая искорка. У меня даже в первые дни мощнее получалось.

— Заинтриговала, блин. Мне точно нельзя взглянуть?

— Конечно нет! Хотя дай подумать…

За спиной раздалось лёгкое гудение, в котором узнавался звук работающей чёрной дыры, а затем шуршание.

— Всё, поворачивайся.

— Уверена?

— Да-да.

Кабрио снял повязку и обернулся. Тощая как смерть копия Шери сидела на полу, накрытая белой накидкой из шкуры йети. Подняв по приказу хозяйки дрожащую руку, она поигралась на пальце слабенькой искоркой.

Кабрио невольно вспомнил, как они с друзьями в детстве разбирали зажигалки и доставали оттуда деталь, вызывавшую искру при нажатии на кнопку, что приводило к воспламенению газа.

А потом игрались, ударяя друг друга током. Мощность там была понятно какая — всё равно что комарик укусил.

Так вот, искра, призываемая копией Шери, имела примерно тот же уровень. То есть о боевом применении нечего и думать.

Но сам факт, что копии могут воспроизводить ещё и магию хозяев, стоило взять на заметку.

Оставалось лишь выяснить, как сделать сами копии сильнее, но на этом поприще странники так ничего и не добились. Ни вливание большего объёма маны, ни изменение потоков энергии не дали результата.

Словно сила копии была ограничена некоей постоянной величиной. Только вот понять бы, что это за величина, и как её изменить…