"Фантастика 2024-115". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич. Страница 162

Но часть людей не принимала участия в осмотре и стояла в стороне со всё такими же мрачными лицами. По большей части это были женщины из общины Серафии. Похоже, у Юстины в своей общине было больше друзей, чем у Феллса.

Дома в целом были однотипными и отличались только своими размерами. Вот этот совсем мелкий, поместится максимум один человек. Вот здесь можно разместиться уже парой. А в этой громадине и четверым тесно не будет.

Но вскоре выяснился неприятный факт: места на всех не хватит. Человек сорок уместятся. Может, пятьдесят, но это уже будут шпроты в банке. Шестьдесят — вообще не вариант.

— Ладно, не страшно, — махнул рукой Иорий. — Если места тут и правда такие спокойные, как вы говорите, можно и на улице поспать. А чтобы никому не было обидно, будем меняться. Чтобы каждый мог хотя бы через день спать под крышей.

— Может, исследуем это место поподробнее? — предложила Шери. — Вдруг ещё дома найдутся?

— Поступим проще, — сказал Кабрио, подогнул ноги и стал собирать в них заряд. Побольше, так, что аж загудело.

А затем резко оттолкнулся, ударил магией в землю и взлетел высоко над деревьями. В качестве последнего штриха он отвёл руку назад и высвободил ещё один простенький взрывной заряд, заставив себя крутануться вокруг оси.

А приземлившись и выбив ногами фонтан дёрна, улыбнулся:

— Шери, ты как в воду глядела. Вон в той стороне, совсем рядом, есть ещё одна такая же поляна.

Две деревни (так их решили называть) находились в пяти минутах ходьбы друг от друга. Вторая оказалась поменьше и могла вместить человек тридцать.

Вернувшись к толпе и обсудив находку с лидерами, было решено, что во второй деревне поселится женская община.

Причин тому было две.

Во-первых, Серафия всё ещё опасалась за своих подопечных и не желала держать их поблизости от мужчин.

А во-вторых, люди Сантина и Иория ещё на первом ярусе наведывались друг к другу в гости и успели сдружиться, а вот с женская община всё это время жила особняком.

— Так что пускай женщины отдельную деревню занимают, я не против, — сказал Иорий. — Всё равно мы считай соседи, в двух шагах друг от друга живём. Потихоньку-помалёхоньку сдружимся.

— Благодарю, — кивнула Серафия и стала собирать своих.

Отряд Кабрио тем временем вывалил на землю все пожитки, которые они несли в своих пространственных карманах, стараясь не перепутать собственность разных общин.

Иорий встал над грудой вываленных инструментов и расходников и окинул их задумчивым взглядом.

— У тебя на лбу написано, что здесь чего-то не хватает, — произнёс Кабрио.

— Ну так, мы ведь раньше под открытым небом жили. А сейчас у нас полноценные дома появились. Деревянные дома, что важно. А это открывает новые перспективы.

— Поддерживаю, — подошёл к ним Сантин. — Надо бы двери запилить. Или хотя бы занавески на входе. Чтобы люди могли укрываться от чужих глаз.

— А у тебя на лбу написано, с кем именно и для чего ты хочешь укрыться, — сказал Кабрио, скосив взгляд на Виолетту.

Девушка в задумчивости стояла возле одного из домов, по габаритам как раз подходящего для пары. Впрочем, этих двоих не в чем было винить.

Надо бы и Лорену проконтролировать, чтобы не выбрала слишком маленький дом. Или наоборот, не поселилась в большом с парой подружек.

— Но без подходящих инструментов нам тут ничего не сделать, — сказал Иорий. — Мой набор с Земли уже изрядно поизносился.

— Ах, так вот к чему шёл разговор, — догадался Кабрио. — Кто-то (интересно, кто же) должен отправиться на ярус нежити и набрать там столярных инструментов.

— Не, Кабрио, ты не подумай, гонять тебя никто не собирается. Ты и так слишком много для нас сделал. По сути, в очередной раз спас всем жизнь.

— Но если добудешь нужный инструмент, наша благодарность удвоится, — поспешил добавить Сантин.

Как всегда, не скромничает и не забывает выпросить подарков для своей общины.

— Давайте это уже завтра обсудим, — ответил Кабрио, взглянув на небо. На улице начинало темнеть. — Вы тут обустраивайтесь, а я со своими пробегусь по лесам и добуду ещё мяса.

Не прошло и получаса, как каждый странник принёс в деревню по две туши каборусов, а Зора и вовсе вернулась с тремя.

Другие попаданцы тоже не прохлаждались без дела. Обладатели какого-никакого ускорения, пробудившие классы воинов или спидстеров, пробежались по лесам и притащили полные рюкзаки разноцветных фруктов, а также информацию о найденных неподалёку водоёмах. Их оказалось сразу два: озеро на востоке и речка на юге.

При слове «речка» Кабрио вспомнил, что питаться здесь можно не только фруктами и кабанами, и рассказал о возможности ловить рыбу.

У мужиков аж заблестели глаза, но сразу вслед за этим пошли ненавязчивые намёки, что нужны удочки, и вот бы кто-нибудь выделил время и набрал их на четвёртом ярусе.

Простым гражданским тоже нашлась работа. Лаура успела выпросить у Иория нескольких добровольцев и в данный момент озадачивала их подготовкой земли к посадке. Цитируя слова дачницы, почва тут настолько шикарная, что даже камень прорастёт.

В какой-то момент суматоха улеглась. Повара взялись за приготовление позднего ужина, а остальные расселись на земле и отдыхали.

Дело происходило в первой деревне, где разместились бок о бок общины Иория и Сантина, но несколько девушек из общины Серафии тоже были здесь. Включая Лорену, что так и норовила подсесть поближе к Кабрио.

Остальная часть женской общины осталась в своей деревне, где было не так людно и шумно. К ним ушла Зора вместе с частью припасов, а также несколько мужчин, которых дамы попросили помочь с переноской тяжестей.

Того и гляди, уже сегодня наметятся первые пары.

Народ развёл костры и стал думать, как скоротать время. Услышав слово «досуг», Кабрио воскликнул:

— Точно же!

И извлёк из воронки шахматную доску. Только вместо ошарашенных взглядов и скупых мужских слёз почему-то увидел на лице Иория усмешку.

— Кабрио, ну ты меня обижаешь. Уж на то, чтобы вырезать из дерева доску и набор фигурок, моих навыков как-нибудь хватит, — сказал он, приняв из рук подчинённого самодельный шахматный набор.

Простенький и неказистый, но вполне пригодный для игры. Даже чёрную краску где-то раздобыли. Может, из древесного угля сделали, или нашлась среди реквизита, прилетевшего с Земли вместе с попаданцами.

— Ну, раз не надо, я не настаиваю. Ваша община не единственная, подарю кому-нибудь другому, — сказал Кабрио, убрав доску обратно в инвентарь.

— Может, чего другое есть? — без лишней скромности спросил Грегори. — Шахматы — оно, конечно, хорошо, но после двух с гаком месяцев от них уже натурально тошнит.

— Другое — это какое? — спросил Кабрио.

— Картишки, например. Или вот этот четвёртый ярус, который с нежитью. Вы говорили, что он прямо-таки завален полезными ништяками. Может, там и игры какие имеются?

— Грегори, фантазию поубавь, — осадила его Элиана. — Откуда в Арксеоне взяться играм?

— Оттуда же, откуда одёжке и инструментам. И руинам заброшенных городов, — парировал парень. — Раз в Арксеоне раньше жили люди, должны же они были как-то развлекаться? Может, там можно найти уникальные местные игры, которых даже на Земле нет.

Что тут раньше жили люди — это бабка надвое сказала. В компьютерных играх тоже бывают «заброшенные» города, но все понимают, что они изначально такими создавались, и никаких людей там отродясь не водилось.

Вот и руины Арксеона могли оказаться простой бутафорией.

— Нет, — покачал головой Кабрио. — Из развлечений у нас только это. Ну, ещё томик манги, но чтобы его залутать, придётся победить босса по имени Шери.

— Какой манги? — тут же оживился Грегори.

— Ещё б я помнил. Что-то про кулаки. Или перчатки.

— «Вихрь легенд: Стальные перчатки», — сказала школьница. — И я его уже дочитала, так что забирайте.

Кабрио же думал над словами Грегори. Развлечения, развлечения… Сам он о таких вещах как-то даже не задумывался. Не считая кувырканий с Лореной, странник всё время был занят выживанием, развитием Силы и прохождением Арксеона.