Представь меня (ЛП) - Коул Фиона. Страница 8
— Его полные губы растянулись в красивой улыбке.
Хм-м. Напарник Шейна. Это казалось интересным сочетанием. Шейн, с его светлыми волосами и глазами, и его замкнутым характером. А еще был Риз, который, по контрасту, был смуглым и, казалось, легко улыбалась всем. Возможно, они вдвоем сработались идеально и использовали процедуру «хороший полицейский, плохой полицейский».
— Итак, Джулиана, у тебя есть какие-нибудь планы на эту неделю? — спросила Лейни, возвращаясь к нашему разговору.
Мой взгляд метнулся к Шейну, который все еще не смотрел на меня. Трус.
— На самом деле, да. У меня свидание в пятницу. — Я постаралась сказать это достаточно громко, чтобы он даже не смог притвориться, что не слышит.
— О-о-о, рада за тебя, девочка. Где вы познакомились? Куда он тебя ведет? Расскажи мне кое-какие подробности.
Я снова посмотрела на Шейна. На этот раз он посмотрел на меня в ответ из-под опущенных ресниц.
— Я не уверена, куда мы отправимся. Он хочет удивить меня. Но я встретила его на работе. Он работает этажом выше меня на физическом факультете.
Шейн издал громкий смешок.
— Звучит скучно, — Риз рассмеялся и толкнул локтем своего партнера.
Я послала испепеляющий взгляд в сторону Шейна. Он не имел права комментировать мои свидания. Какой придурок.
— Звучит умно. — Лейни наклонилась мимо Риза и пристально посмотрела на Шейна, прежде чем откинуться на спинку стула и ждать дальнейших подробностей. — Как он выглядит?
— Он очень сексуален в этом умном, занудном смысле. Очень подтянутый, но носит очки. Подумай о Кларке Кенте. — Я заставила себя казаться более взволнованной, чем чувствовала на самом деле. Я хотела убедиться, что Шейн знает, что мне было хорошо без него. — И он очень умный. Он новичок в университете, как и я, так что у нас есть что-то общее.
— Я уверен, что он такой же молодой и милый, как и ты, — сказал Шейн, прерывая взволнованные охи и ахи Лейни. — У тебя есть еще кое-что общее с ним. Маленькая девочка и маленький мальчик на милом маленьком свидании. — Одна сторона его рта приподнялась, и он с вызовом посмотрел на меня.
Мне хотелось дать ему пощечину каждый раз, когда он произносил слово «маленький». И я не упустила то, как он напомнил мне о том, какой «милой» он меня считал.
— Не будь груб с нашей новой девушкой, Шейн, — Лейни махнула рукой в его сторону. — Только потому, что у тебя холодное сердце, это не значит, что мы все должны быть несчастны.
— Огонь. — Риз рассмеялся, и Шейн хлопнул его по затылку. Риз стряхнул его с себя и повернулся к Лейни с мягкой улыбкой. — Эй, Лейни, ты же знаешь, что у меня золотое сердце, и я с удовольствием поделюсь им с тобой в любое время.
— Пожалуйста, — Лэйни усмехнулась в ответ на заигрывание Риза. — Я знаю, чем ты хочешь поделиться со мной, и это не твое сердце. И то, чем ты действительно хочешь поделиться со мной… — ее взгляд опустился ниже его талии. — Мне понадобится нечто большее.
Стол взорвался смехом, и мне показалось, что я даже увидела, как губы Шейна дернулись, но как только он поймал мой пристальный взгляд, они снова распрямились. После этого обед прошел быстро, пока мы все не встали, чтобы вернуться к работе.
Прежде чем я смогла уйти, Шейн сделал мне последний прощальный выстрел.
— Веселись на своем милом маленьком свидании, Мини МакКейб.
Мудак.
ГЛАВА 5
— А вот и она.
Мой брат шагнул ко мне из бара, когда я вошла в пустой «Кингз». Каждое воскресенье все старались собраться на поздний завтрак в баре Джеймсона, чтобы узнать о жизни друг друга. Это началось с Луэллы и ее брата Джеймсона, потом начала приходить Эви, потому что, я думаю, она была как сестра Лу и сейчас встречается с Джеймсоном, а потом, наконец, появился Джек, как только он начал встречаться с Лу. Благодаря Джеку меня пригласили присутствовать на этих еженедельных встречах. Я не возражала против них, на самом деле с ними было очень весело. Они просто не были приоритетом.
В первый месяц после переезда я приехала с благоговением, мое глупое сердце забилось сильнее от мыслей, которые я вызвала в своей голове своим глупым воображением. Я представляла, как однажды захожу в бар и нахожу там Шейна, который сидит и ждет меня с улыбкой. Он был частью группы, будучи так близок к Джеку, но вел себя скорее, как посторонний.
Конечно, он так и не появился, а я была слишком трусливой, чтобы спросить, приходит ли он вообще. В конце концов поздние завтраки стали менее важными, и я проводила свои воскресенья в пижаме. Однако сегодня к Джо пришел друг, и я пообещала, что буду держаться подальше.
— Я рад, что ты решила почтить нас своим присутствием на этой неделе, — саркастически сказал Джек.
Луэлла подошла к нему сзади и шлепнула его по руке.
— Не обращай на него внимания.
— Он просто одинок, потому что у него нет другого МакКейба, который мог бы за него заступиться, — вмешалась Эви из-за стола.
Луэлла со смехом закатила глаза.
— В любом случае. Я надеюсь, тебе понравится пицца. Мы заказали достаточно для целой армии.
— Я бы никогда не отказалась от пиццы. Особенно бесплатной.
Прежде чем я успела сесть, Джек удержал меня у двери.
— Ты должна почаще звонить маме и папе. Они беспокоятся.
Перевод? Он устал от телефонных звонков с просьбами о новостях.
— Я много звоню им. Им не нужно, чтобы я звонила каждые пять секунд.
— Джулс, ты самая младшая в семье. Они беспокоятся.
— Они позволили тебе отправиться на войну и ни хрена не сделали, когда ты переехал сюда. Итак, в чем же разница?
— Потому что ты была тем неожиданным сюрпризом, которого они всегда хотели. Мама и папа подарили бы тебе весь мир, но ты же знаешь, что они немного старомодны в отношении ролей мужчин и женщин.
Я усмехнулась.
— О да. Я знаю. Например, они хотят, чтобы я оставалась рядом, чтобы они могли заботиться обо мне, пока я не найду сильного подходящего мужа, который заменит их. Может быть, им удастся найти козу в качестве приданого.
— Ты слишком драматизируешь.
— А вот и нет. Я делаю все, что в моих силах, самостоятельно, и меня расстраивает, когда кажется, что все вокруг надеются, что я потерплю неудачу.
Губы Джека сжались. Он старался оставаться нейтральным, но всегда брал на себя роль старшего брата. Он был единственной причиной, по которой мои родители не похитили меня и не увезли обратно в Техас. Они доверили ему присматривать за мной.
— Мы не подталкиваем тебя к неудаче. Просто им трудно, когда ты так далеко, когда ты даже не поддерживаешь связь и водишь дерьмовую машину.
Я ткнула пальцем ему в грудь.
— Бетси замечательная, и я не позволю тебе говорить о ней в таком тоне.
— Бетси — корыто, которое вот-вот сломается.
— Она моя, и я заплатила за нее. Я заработала на нее сама. Большинство родителей гордились бы независимостью своего ребенка.
— Большинство родителей не могут позволить себе купить обоим своим детям по пять машин каждому.
— Большинство родителей не ожидали бы, что их дочь останется дома и будет не более чем трофейной женой. — Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить поднимающийся во мне гнев. — Кроме того, мне нужна только одна машина, и я выбираю «Бетси».
Он тяжело вздохнул и обнял меня за плечи.
— Давай отбросим этот разговор это и пойдем присядем.
— Как продвигается работа в лаборатории? — спросила Лу, как только мы все уселись.
— Все хорошо. У меня был довольно успешный гель, и мы смогли извлечь из него некоторые новые данные. Теперь осталось только пройти вестерн-блот-тест. — Я объяснила свое исследование, зная, что она понимает весь жаргон, поскольку работала в сфере медицинских исследований. Я проигнорировала то, как Эви закатила глаза, когда мы скользнули в «зону ботаников», как она это назвала.
— О, это так волнующе, когда что-то идет правильно. Клянусь, требуется тысяча попыток, чтобы сдвинуться хотя бы на дюйм, — сказала Лу.