Вождь пиратов (ЛП) - Скэрроу Саймон. Страница 5
- Ну что, брат? Что скажешь?
Гентий поджал губы: - Ты просишь нас принять чрезвычайно опасный план действий, парень. Если эта атака провалится, ты отправишь нас на смерть.
- А если мы ничего не сделаем, то все равно умрем - . Телемах вскинул руки. - Это наш единственный шанс на успех, Гентий. Ты ведь это сам видишь? Или ты предпочтешь покинуть эти богатые воды и оставить всю прибыль своим братьям?
Толстяк-капитан пиратов на мгновение заколебался, прежде чем кивнул: - Ладно, уговорил! Мы присоединяемся к вам в этом начинании.
Телемах, с облегчением, глубоко вздохнул.
- Мы немедленно начнем наши приготовления. - Он указал на невзрачного пирата из команды «Трезубца Посейдона». - Это Кастор - наш квартирмейстер. Он позаботится о любых потребностях в снабжении, которые могут возникнуть у ваших кораблей. А пока наслаждайтесь остальной частью пиршества. Нам предстоит долгая битва, братья. Теперь, если у вас нет других вопросов …
- У меня есть один, - сказал Критон. - Как ты планируешь пробраться в Равенну, не подняв тревогу?
Биррий кивнул: - Критон прав. Даже если Канис направит большую часть своего флота на службу конвоев, нам все равно придется иметь дело с этими боевыми кораблями. Я сам неоднократно бывал в Равенне, когда торговал, а у этих ублюдков катапульты и баллисты. Как только мы окажемся у маяка, они направятся прямо к нам. Они потопят наш флот, раноше, чем мы сможем приблизиться к гавани.
- Тогда нам придется их выманить оттуда, - сказал Телемах.
Критон фыркнул: - И как именно ты собираешься это сделать? Канис не посмеет оставить Равенну без защиты.
- Он выйдет, - сказал Телемах, - если мы предоставим ему вескую причину.
На берегу воцарилась тишина, пока пираты озадаченно смотрели на Телемаха. Капитан «Трезубца Посейдона» глубоко вздохнул и улыбнулся: - Слушайте внимательно, братья мои. Вот, что мы собираемся сделать …
Глава третья
- Лучше бы все сработало как надо, капитан, - пробормотал Герас, глядя за линию деревьев.
Телемах и его первый помощник присели у небольшого скального выступа на краю раскинувшейся оливковой рощи недалеко от либурнского побережья. Первые предрассветные лучи сгущались на горизонте, обнажая участок открытой земли за рощей. Впереди, не более чем в четверти мили, стоял небольшой римский порт Сениа. Г ород был построен на ровном месте у входа в залив, с грубым оборонительным рвом, вырытым вокруг окружающей стены, и караульной сторожкой, выходящей на главный вход. Перед воротами стояли трое скучающих часовых, а дальше Телемах заметил сторожевую башню, охранявшую вход в крохотную гавань. К пирсу пришвартовалась горстка торговых судов, наклонные линии их мачт напоминали заточенные копья на фоне сгущающегося рассвета.
Затем, Герас раздраженно фыркнул: - Все еще никаких признаков нашего флота. Почему они так долго?
- Еще слишком рано, - ответил Телемах. - Но скоро они должны появиться.
Он взглянул на своего друга и заметил напряженное выражение его лица. Позади него остальная часть приготовившейся к нападению группы была просто вне поля зрения, скрытая от глаз за густо укрытой полосой деревьев. Они сошли на берег под покровом темноты, в небольшой бухточке в нескольких милях вниз по побережью от Сении. Пираты были одеты в темные плащи, чтобы быть менее заметными, и несли только свое оружие, а остальное снаряжение и все, что могло произвести шум, осталось на кораблях. Для высадки было отобрано двести человек: более чем достаточно, чтобы справиться с ополченцами, небольшим гарнизоном ауксилариев и морскими пехотинцами. Тем не менее Телемах приказал лодкам и их экипажам оставаться в бухте на случай, если им понадобится быстрое отступление.
Накануне днем пиратский флот достиг порта Сениа, отплыв из Петрапил три дня назад. Незадолго до наступления сумерек они захватили маленькое рыболовное судно, возвращавшееся в гавань. Затем его палач-дознаватель приступил к своим занятиям, и рыбаки с готовностью подтвердил то, что Телемах ранее узнал от римского пленника, добавив, что в Сении были плохо укреплены стены, и горожане не уделяли должного внимания обороне. Местное ополчение было сильно истощено, большая часть их военного инвентаря отсутствовала или находилась в плохом состоянии, и не представляла большой угрозы для пиратов. Морские пехотинцы представляли более реальную опасность, но Телемах стремился закрепиться внутри города, прежде чем те смогут организовать надлежащую оборону. Чтобы убедиться, что рыбаки не пытаются ввести их в заблуждение, Телемах приказал держать их в заложниках на борту «Трезубца Посейдона». Он объяснил, что если информация, которую он получил от рыбаков, окажется неверной, они будут казнены.
- Пока ничего, - тихо прорычал Герас, оглядывая берег в поисках первого мелькающего паруса.
- Терпение, - ответил Телемах. - Они скоро будут здесь. Тогда город будет наш. И эта римская бирема тоже.
- Если предположить, что защитники попадутся на эту удочку.
- Они попадутся. Поверь мне. Они будут слишком заняты нашим флотом, чтобы заметить нас. Во всяком случае, пока не станет слишком поздно. Телемах жестоко улыбнулся. - Мы покончим с ними, прежде чем они успеют отреагировать.
- А если вы ошибаетесь?
- Вряд ли. Подумай об этом, Герас. Это портовый город. Эти люди обеспокоены угрозой с моря. Они не будут ждать нападения с суши.
- Будем надеяться, что наши новые друзья сыграют свою роль, - пробормотал Герас.
Телемах бросил на друга пытливый взгляд: - Что ты о них думаешь?
Герас сделал короткую паузу и задумался: - С Критоном все в порядке. Он старой закваски, и достаточно уравновешен. То же самое касается большинства других. Они могут быть раздражительными, но они не откажутся от боя. А, вот, Гентий - жадный ублюдок, и он останется с нами только до тех пор, пока будет получать прибыль. Что касается Биррия, он немного сумасшедший и самый безжалостный из всех, но в бою ему нет равных. - Он понизил голос. - Но меня больше всего беспокоят не новые пираты, капитан. Больше всего меня беспокоят наши собственные.
- Ты говоришь о Вирбиусе?
- Да. Мы оба знаем, что он никогда не примет вас в качестве главаря. Эта змея хорошо справляется со своими обязанностями, но за вашей спиной будет плести заговор, чтобы избавиться от вас.
Телемах ухмыльнулся: - Я бы хотел посмотреть, как у него это получится.
- Я серьезно. Ваши слова о спасении брата взбесили его и некоторых старых пиратов. Они не в восторге от того, что рискуют своей жизнью ради воссоединения вашей семьи.
- Освобождение Нерея не имеет ничего общего со спасением пиратского братства.
- Я понимаю это, капитан. Но некоторых других парней не так легко переубедить, и вы можете быть уверены, что Вирбиус попытается воспользоваться этим. Этот ублюдок ударит вас ножом в спину, как только представится возможность.
- Ты может быть прав. - Телемах вздохнул. - Послушай, мы не можем сейчас разбираться с Вирбиусом. Нам дорог теперь каждый человек, если мы хотим уничтожить Равенну. Кроме того, он пока ничего не будет предпринимать. Он так же заинтересован в победе над Канисом, как и все мы.
- Возможно, пока, - признал Герас. - Но вы не можете вечно откладывать встречис ним.
- Я знаю.
Он снова взглянул на город, когда полоса света на горизонте медленно стала сгущаться. Все зависело от пиратских кораблей, играющих свою роль в нападении. Где-то за горизонтом, вне поля зрения, к ним шел «Ликий» вместе с остальной частью пиратского флота. Незадолго до рассвета они должны были под всеми парусами появиться рядом с портом. Как только они появятся в поле зрения, атакующая группа под командованием Телемаха и Биррия выдвинется из оливковой рощи и бросится на оборону города. Поскольку внимание защитников будет привлечено к угрозе со стороны моря, они войдут в порт до того, как противник узнает об опасности. Силы ополчения будут быстро разбиты вместе с морскими пехотинцами, которые попытаются сопротивляться.