Нападения и спасения - Чик Брайан. Страница 22
Мистер Коннолли вопросительно вскинул бровь и слегка сместился вбок, заглядывая Ною за спину.
– Твои родители дома?
Ной покачал головой.
– Ты не против, если я зайду?
Ной начал было возражать, но мистер Коннолли уже протиснулся мимо него и направился в гостиную.
– Мистер Коннолли, мне кажется…
– Меган дома?
– Она у Эллы.
Мистер Коннолли с подозрением хмыкнул и огляделся по сторонам, после чего вновь посмотрел на Ноя. Уголки его рта опустились. Мужчина окинул его оценивающим взглядом:
– Ты уверен, что у тебя все в порядке?
Ной кивнул. Как он тут же понял – с куда большей энергией, чем требовалось.
Мистер Коннолли выждал пару секунд, после чего спросил:
– Как дела в школе?
– Э-э… – Чего-чего, но такого формального вопроса Ной не ожидал. Во всяком случае, не сейчас, когда он практически голым стоял в собственной гостиной с мокрыми после ледяного душа волосами. – Нормально, наверное.
– Проблем нет? Учителя тебя не достают?
– Не-а…
– А твои друзья… У них всё в порядке?
Ной кивнул:
– Мистер Коннолли, мне… мне нужно высушить голову.
– Не против, если я тут немного осмотрюсь?
Ной только собирался ответить, но сосед уже проскользнул мимо него и пошёл к лестнице.
– Мистер Коннолли!
Мужчина прижал к губам указательный палец с выпиравшими суставами, приказывая Ною помолчать.
Увидев, что сосед поднимается по ступенькам, Ной бросился за ним:
– Мистер Коннолли, всё в порядке! Я не…
Но прежде чем Ной успел его остановить, мистер Коннолли уже стоял на пороге его спальни.
Глава 18
Всё улажено
– Мистер Коннолли! Я могу…
Остаток фразы застрял в горле Ноя, когда он увидел, что комната в полном порядке. Долгопяты, обезьяны, пятна на ковре – ничего этого не было. Вся мебель стояла на своих местах неповреждённая, и даже в лампе горела целая лампочка.
Мистер Коннолли огляделся, а потом сунул голову в стенную нишу. Не обнаружив внутри ничего необычного, он повернулся к Ною:
– Прости, я подумал… Подумал – вдруг кто-то забрался в дом и приказал тебе молчать. Этот шум, который доносился из твоей комнаты, – я в жизни не слышал ничего подобного.
Ной подошел к включенным колонкам, из которых лилась какая-то тихая музыка, и щелкнул кнопкой питания:
– Я включил музыку погромче, чтобы слышать под душем. Извините, что напугал вас.
Мистер Коннолли покраснел:
– Знаешь, все эти новости… о похищениях и прочее… Да что там новости – мы все боялись чего-то такого все те дни, что твоя сестра провела в ловушке в доме Джексона. Думаю… думаю, я стал немного нервным.
– Со мной всё в порядке, – заверил его Ной. – Если бы здесь был кто-то посторонний, я бы обязательно вам сказал, поверьте.
Мужчина развернулся и вышел из комнаты. Ной шёл за ним до самой входной двери, где они ещё раз обменялись извинениями и объяснениями. Наконец, закрыв за соседом дверь, Ной позволил себе громко выдохнуть. Затем он взбежал по лестнице и ворвался в комнату, все еще пустую и на первый взгляд совершенно нетронутую.
– Солана? – позвал он.
Солана показалась на пороге, и Ной сообразил, что она, должно быть, все это время пряталась в другой спальне. В следующий миг за её спиной появился человек, в котором Ной узнал одного из конструкторов – людей, умеющих с помощью магии чинить повреждения вне Секретного зоопарка. В одной руке он держал небольшую спортивную сумку, в другой – кусок бархата размером с полотенце.
– Здесь всё? – спросил конструктор.
– Думаю, да, – кивнула Солана.
Конструктор убрал бархат в сумку:
– Увидимся.
Он кивнул Ною, развернулся и торопливым шагом спустился по лестнице. Через пару секунд входная дверь хлопнула.
– Пока ты говорил с соседом, он влез через окно. Я вызвала его по пути сюда. На кухне он тоже уже всё исправил.
Ной кивнул. Сообразив, что из одежды на нем до сих пор только трусы и полотенце, он шмыгнул к шкафу и быстро натянул первые попавшиеся спортивные штаны и футболку. Когда он вновь подошёл к Солане, она крепко взяла его за подбородок и заставила повернуть голову сначала в одну сторону, затем в другую.
– Ничего не заметно, – сказала она. – Это хорошо. – Она прищурилась: – Ты правда в порядке?
Ной ещё раз кивнул.
Солана опустила руку:
– Как только я перенесусь в Секретный зоопарк, тут же свяжусь с Советом, чтобы они отправили фантомов к домам Эллы и Ричи. И мы усилим патрули, чтобы вы были в безопасности.
Ной кивнул в третий раз.
– Всегда держи гарнитуру при себе. Скажи то же самое Меган. Сомневаюсь, что де Графф решится на новую вылазку этой ночью, но на всякий случай вам нужно быть начеку. – Солана подошла к окну и выглянула на улицу. – Как думаешь, твой сосед следит за вашим домом?
Ной покачал головой:
– Он мне доверяет. Я знаю мистера Коннолли всю жизнь. Он хороший человек.
– В таком случае я рада, что ты смог достаточно долго продержать его внизу и мы успели привести твою комнату в порядок.
Смысл её слов не сразу дошел до Ноя, и все, что он смог выдавить из себя, было невнятное:
– А?
Но прежде чем Солана успела что-либо ответить, снизу послышался шум – звук вставляемого в замок ключа. Из открытого окна донесся голос мамы Ноя.
– Выключи свет, – распорядилась Солана. Она села на подоконник, и лишь теперь Ной заметил в её руке свернутую в жгут штору от портала. – Помни, постоянно держи гарнитуру при себе. На всякий случай. Я смогу добраться сюда за секунды.
– Подожди! – услышал Ной собственный голос.
Солана обернулась к нему:
– Что?
Ною так много хотелось ей сказать, но он уже слышал шаги родителей на лестнице и понимал, что времени не осталось. Все же он решился озвучить свою главную мысль:
– Мне… мне страшно.
Ной был уверен, что ответа не последует, но ошибся.
– Так и должно быть.
Он невольно сделал шаг назад, поражённый искренностью Соланы.
– Гарнитура – держи её при себе, – повторила она ещё раз и, одним быстрым движением перекинув ноги через подоконник, скрылась из виду.
Ной лежал в постели, не в силах заснуть, и не отрывал взгляда от ниши. Что, если там откроется новый портал? Что, если Чарли вернется? Солана приказала Ною держать гарнитуру поблизости, но он пошел еще дальше и не вынимал наушник из уха. Теперь, чтобы связаться с десандерами, ему достаточно было всего лишь нажать на кнопку.
Ной посмотрел на окно и представил там Солану. Он вспомнил их разговор на Долгопятовой террасе. Какой тревожной и печальной она тогда выглядела. Сейчас жизнь её друзей зависит от шести девушек, которым Солана не доверяет. Но неужели фантомы действительно способны оставить десандеров в плену?
«Десандеры хотят отомстить, – сказала Солана. – Но фантомы… они жаждут отмщения».
От мысли, что Сэм, Ханна и Тамерон будут брошены на погибель, Ноя замутило. Сколько раз десандеры приходили ему на помощь! Ной многое бы отдал, чтобы помочь им сейчас. Но, разумеется, Буран и Малыш Большерог нуждались в помощи не меньше, чем десандеры, и если скауты…
Мальчик невидяще уставился в пространство. Скауты – Ричи, Элла, Меган и он. Четверо друзей – и две спасательные операции…
Он резко сел на кровати и опустил взгляд на пол. Пришедшая в голову мысль заставила его вскочить и заметаться по комнате. Мозг кипел от торопливых размышлений.
Четверо скаутов вполне могут участвовать в двух операциях.
Ной подошёл к окну и выглянул наружу. Вспомнив, как Солана спасла его сегодня вечером, он твёрдо сказал себе, что должен помочь ей во что бы то ни стало.
Глава 19
Уходя из дома
Всю субботу Ноя трясло от страха и избытка адреналина. Ночью, пока все другие дети будут мирно спать в своих постелях, ему и его друзьям предстоит принять участие в тайной спасательной операции. Подобная перспектива казалась чем-то абсолютно нереальным.