Северное море - Щу Гу. Страница 27
– В любом случае все случилось из-за меня. Если я не одержу над ним верх, то как я могу быть достойным другом Фэй Ю?! – Сяо Бай снова сжал кулаки.
Тут послышался какой-то шум, и кто-то закашлялся.
– Ху! Как ты сможешь соответствовать мне, если тебя убьет шаман?
Сяо Бай вздрогнул и подскочил на месте.
– Фэй Ю, это ты?! – Он быстро развернул платок. – Ты говоришь со мной через зеркало?!
– Попробуй-ка собрать все осколки вместе, и посмотрим, что будет, – с улыбкой произнес Фэй Ю.
Сяо Бай спешно начал соединять осколки вместе, и какое-то время он никак не мог совместить края. Капельки пота стекали по его лбу.
После долгой и упорной работы он наконец смог собрать зеркало воедино. Лю И и Хуан Няо стояли по обе стороны от Сяо Бая, стараясь держать лицо, но едва могли скрыть улыбки.
– Хорошо, а теперь оглянись, – сказал Фэй Ю.
Сяо Бай, обернувшись, присмотрелся и увидел фигуру, лежащую на софе во внутренних покоях. Кто же это еще мог быть, если не сам Фэй Ю?
Он замер, не зная, смеяться ему или плакать, уставившись на друга.
– Как здорово! Ты жив! – обрадовался Сяо Бай.
– Раз ты не вернулся за мной, мне пришлось выбираться самостоятельно, – бросил Фэй Ю.
– Я собирался спасти тебя, но я хотел сначала спасти больных, а потом вернуться за тобой.
– А ты вернулся? – Фэй Ю поправил одежду. – Хм, боюсь, к тому моменту, как ты пришел бы за мной, шаман уже отнес бы меня обратно на гору Куньлунь.
– Я не знал, как собрать зеркало. Чем быстрее я бы узнал, тем скорее смог бы вытащить тебя.
Лю И и Хуан Няо, услышав это, уже не сдерживали улыбки.
– Молодой господин, наш господин вас дразнит, – прямо сказала Хуан Няо. – Он вернулся давным-давно. Как он мог ждать, пока вы соберете зеркало?
Фэй Ю бросил на этих двоих строгий взгляд, и они вновь приняли серьезный вид.
– Фэй Ю, это правда? – удивился Сяо Бай. – Ты же не умеешь плавать, как ты спасся?
Тот осторожно закатал рукав, обнажая запястье. Его кожа была тонкой, как шелк, на ней виднелся небольшой след.
– Помнишь рыбок Инь-Ян?
Сяо Бай кивнул. Как он мог забыть пару маленьких рыбок, которых Фэй Ю призвал в момент жизни и смерти. Когда Фэй Ю напевал «Рыбка, рыбка, плыви тихонько…», метки на его запястьях превращались в пару маленьких рыбок, черную и белую, похожих на рисунок тушью. Покачиваясь на руках Фэй Ю, они живо плавали в окружающем его потоке.
– Так я и сбежал с помощью этих рыбок. Спасибо им обоим, иначе на этот раз я бы точно проиграл шаману.
Сяо Бай же подумал про себя: «Как могли эти две крошечные рыбки нести человека?». Однако, побоявшись, что Фэй Ю обвинит его в том, что он его не спас, перестал задавать вопросы.
– Мне жаль.
– Не говори так. В конце концов, это я попросил тебя сесть у двери, – с казал Фэй Ю. – Потому что у тебя есть сила одолевать злые хвори, которой у меня нет.
– Правда? – усмехнулся Сяо Бай.
– А что, разве неправда? – с улыбкой спросил его друг.
– Как бы то ни было, нам повезло, что и господин, и молодой господин Сяо Бай живы и здоровы. – Хуан Няо хлопнула в ладоши. – Я пойду приготовлю несколько вкусных блюд, чтобы унять ваши тревоги.
– А я вернусь к уборке. – Лю И последовал за ней.
После того как они ушли, Сяо Бай спросил Фэй Ю:
– Появится ли этот шаман снова? Должны ли мы как-то подготовиться?
Фэй Ю поднял рукава и не сдержал улыбку.
– А сможет ли он войти? Даже не в дом, а вообще подойти к этой горе на десять ли [50]? Осмелится ли он?
– Ты подстроил какую-то ловушку?
– Думаешь, я спрятал капканы, подобные тем, что расставил ты, когда участвовал в придворной охоте? – произнес Фэй Ю. – Этот шаман понятия не имеет, где находится мой дом. Даже если он окажется прямо перед ним, то, скорее всего, не сможет его увидеть.
Услышав это, Сяо Бай осознал, что горный дом, по его мнению, всегда стоявший здесь, на самом деле появлялся только в тот момент, когда Фэй Ю сам хотел показать его ему.
– Фэй Ю, меня давно мучает один вопрос, – задумался Сяо Бай. – Кто такой этот шаман, и почему он продолжает втягивать нас в неприятности?
– Эй, к чему этот вопрос? Человеку трудно быть счастливым, если он знает слишком много. – Фэй Ю вышел из внутренних покоев и взглянул на зеленую штору, висящую под потолком.
– Я все еще хочу знать, потому что шаман замешан во многих событиях, связанных не только с нами, но и с матерью принцессы. Всякий раз, когда он появляется, случается ужасная беда. Если все равно не хочешь отвечать, так и скажи.
В голосе Сяо Бая звенела нотка настойчивости.
– Этот человек когда-то был учеником нашего Учителя и крепко связан и с тобой, и со мной. К несчастью, он хорош в колдовстве и чрезвычайно талантлив, однако он отклонился от правильного пути и встал на путь зла. С тех пор он отдалился от Учителя и прекратил общение… Запомни, что тебе нужно держаться от этого человека как можно дальше.
– Ах! – Сяо Бай не ожидал, что шаман окажется таким же учеником Учителя, как и он сам. Он думал, что Фэй Ю расскажет больше, но тот замолчал и перевел свое внимание на акацию во дворе. В это время года она готовилась к цветению.
– Акация забывает о злости, а лилейник забывает о печалях [51], – тихо пробормотал Фэй Ю. – Сяо Бай, ты когда-нибудь слышал о том, что если человек хочет усмирить гнев, то ему преподносят цветы акации? Или акации, или лилии. Эти растения способны унять тревоги и успокоить. Приходи через месяц насладиться цветением, а после пойдем собирать травы.
– Хорошо, – ответил Сяо Бай, однако печаль, поселившаяся в глубине его души, все никак не уходила.
Эпилог
Сяо Бай и Фэй Ю воспользовались гостеприимством хозяина и провели на острове почти все лето до самого наступления осени. Там Фэй Ю частенько уговаривал Сяо Бая выйти на прогулку по пляжу. С небольшой помощью Сяо Бай даже сам мог встать и пройтись.
Несколько вечеров они устраивали барбекю, беседовали с господином Яном, торговцем антиквариатом, на побережье и прекрасно проводили время. Из соображений безопасности они решили не возвращаться на пароме, а, договорившись с хозяином острова, сели в лодку, чтобы вернуться другим путем.
– Куда вы отправитесь дальше? – спросил господин Ян, когда они прощались.
– Неважно, – ответил Фэй Ю. – Пока Сяо Бай чувствует себя хорошо, мы можем поехать куда угодно.
– Мне будет вас не хватать! – Толстяк был так взволновал, что едва мог связно говорить. – Я… я даже не смогу послать вам открытку!
– В любом случае спасибо, что передали мне это бронзовое зеркало, – поблагодарил его Фэй Ю.
– Я здесь не причем, то было желание Мидусская. Услышав вашу историю, они выкупили зеркало по цене в несколько раз выше и подарили вам. Моего участия здесь нет.
– Но, если бы не вы, мы бы не попали на этот остров, – сказал Фэй Ю и, открыв свой багаж, достал коробку с зеркалом с узором периода Сражающихся царств. – Это вам.
– Серьёзно? – Толстяк сначала потянулся к вещи, но тут же отпрянул.
– Надеюсь, оно напомнит вам о нас с Сяо Баем. – Фэй Ю сунул ему коробку в руку. – Пожалуйста, возьмите.
– Ой, я правда не хочу с вами прощаться, – сказал мужчина, держа коробку.
– Мы обязательно встретимся снова, даже на краю земли, – ответил Фэй Ю с улыбкой и выкатил кресло Сяо Бая на берег.
Он закатил его в ожидавший их универсал. Сяо Бай помахал мужчине, и машина тронулась.
– Фэй Ю, а правда, что хозяин острова – кот? – не удержался от вопроса Сяо Бай. – Мы так ни разу и не встретили его здесь за столько времени.
– Говорят, что перед смертью глава семьи Мидусская завещал все свое имущество коту, однако сейчас он не живет здесь. В этот раз дело, которое мне нужно было сделать, поручили одному из членов этой семьи, но он не захотел раскрывать себя, поэтому просто выкупил бронзовое зеркало и подарил его нам, а также пригласил провести лето на этом острове, добавив, что воздух здесь свежий и полезен для здоровья.