Дикое искушение (ЛП) - Амарал Стефани. Страница 65

— Разве Мэтт для тебя недостаточно итальянец?

— Ну ладно, может быть, так оно и есть. Но Лиам — нет, и уж точно не Элисон.

— Как я говорил тебе вчера, мой отец питает особую ненависть ко всему, что связано с мафией. Начну с всего, что было дорого моему дедушке. Когда родился Мэтт, большой и знаменитый Адриан Дорнье все еще делал себе имя, в основном путешествуя по миру, и его почти никогда не было рядом. Скажем так, моя мать выиграла первый раунд и сумела запечатлеть свое наследие на моем брате, от его имени до его ДНК. Мэтт дышит этим веществом, как если бы это был кислород в его легких. Но когда дело дошло до меня и Элисон, мой отец был непреклонен в том, чтобы проложить другой путь в нашей жизни, даже сам выбирал нам имена. Лиам и Элисон, конечно, под французским влиянием, — он сделал паузу, отпивая третью порцию бурбона в руке. — Однако это не принесло ему никакой пользы. Меня все еще воспитывали, и воспитывали как мафиози. Кажется, его не было рядом так часто, как он думал. Несмотря на это, ему все же удалось каким-то образом задеть наши интересы. И Элисон, и я по-прежнему следовали по его стопам, хотя я думаю, что Элисон сделала это больше для того, чтобы доставить удовольствие ему, чем себе. Мэтт, однако? Для папы он уже был безнадежным делом.

В его словах были намеки на серьезные проблемы. Тем не менее, моим намерением было не погрузить его еще глубже во тьму, а вернуть его к свету.

— Таким образом, Матт становится главным.

— Частично. Это у него в крови. Маттео не существует без мафиозной стороны, они не отделяются. Это тот, кто он есть. Ему просто нравится все это.

— А ты? — я прикусила язык, как только слова сорвались с моего рта, и напряжение, вернувшееся на лицо Лиама, подсказало мне, что я наступила именно туда, куда не хотела.

Он выпил все содержимое стакана, прежде чем глубоко вдохнуть, чтобы ответить.

— Раньше я, — это было признание, которое глубоко меня ранило. Лиам следил за моим лицом, опасаясь любой негативной реакции, но в этом разговоре я была свободна от осуждения. Все, что я хотела, это узнать его, понять его, полюбить его таким, какой он есть.

— Что изменилось? — я осмелилась спросить.

Зеленые радужки Лиама какое-то время молча впивались в меня, пока он тщательно подбирал слова. Внезапно я почувствовала себя глупо, ковыряя струп, который, казалось, лучше оставить в покое.

— Что-то произошло примерно за неделю до того, как я встретил тебя. Это изменило меня, — я хотела продолжить расследование, но если Лиам чувствовал необходимость оставить это висеть в воздухе между нами, то это потому, что для него сейчас не подходящее время говорить мне. Это его глубоко беспокоило, это было ясно.

Его пальцы снова начали рыться в кожаном сиденье, в то время как он жестом указал стюардессе на дозаправку. Возможно, когда-нибудь он настолько мне поверит, что расскажет мне об этом.

— Элисон тоже работает с тобой и Маттео? — я поймала себя на том, что меняю тему, стремясь заполнить тишину, которая была далеко не комфортной.

— Нет. Мы изо всех сил стараемся не вмешивать ее в это. Точно так же, как я пытался держать от тебя подальше.

— Что? Почему?

— Эта жизнь сопряжена с опасностью, прикрепленной к ноге, как чертова пиявка, Джейми. Те твои книги? Они романтизируют то, чего не следует. Ты не должна хотеть меня. Ты не должна была возвращаться после того, как я рассказал тебе, кем я был.

— Это то что ты хочешь? — мой голос сорвался, внезапно я почувствовала, что Лиам снова отталкивается.

— Бля, нет. Но это делает меня еще более эгоистичным сукиным сыном. Я хочу тебя так сильно, что это чертовски больно. Преступнику во мне наплевать на последствия, но та часть меня, которая кровоточит из-за тебя? Эта часть в ужасе от того дня, когда эта жизнь принесет тебе вред.

Лиам

— Как дела в Лос-Анджелесе? — спросил Маттео из-за завесы дыма, которую он только что выпустил в воздух. Выражение его лица было тяжелым, его глаза были затенены тьмой, которая говорила мне, что какое бы дело я ему ни понадобил, мне это не понравится.

Более того, он сидел на одном из коричневых кожаных диванов в своем кабинете в «Деа Тацита» и ждал меня. Не за столом, а на диване. Одна только эта деталь подсказала мне, что это было нечто большее, чем просто бизнес, это было личное.

— Лучше, чем в Нью-Йорке, — ответил я, и мой тон резко упал, когда я плюхнулся на диван напротив него. Я не скрывал горечи, которую чувствовал. Я все еще был взволнован тем, что мне пришлось прервать поездку.

— Итак, я собрался. Надеюсь, она стоила того риска, на который ты пошел, путешествуя в одиночку, — где-то там была ругань, но я не мог заставить себя плевать.

Меня ослепила эмоция, которую мне еще предстоит испытать в жизни, которая превратила умные решения в глупые импульсы. Они все еще оставляли на моем лице хитрую улыбку каждый раз, когда ее лицо возникало в моем мозгу.

— Чертовски верно, это того стоило, — мои слова были сухими, но улыбка на моем лице говорила гораздо громче.

— Блять. Ты конченый.

— С гордостью. Она знает все, Матт. Я ей рассказал, и она все равно вернулась. Она все еще находила в своем сердце желание вернуться, — для меня это все еще было невероятно. Как мог такой ангел смириться с тьмой, которая наверняка окрасила бы его крылья в багровый цвет? — Я счастлив, когда я с ней. Когда я в последний раз произносил это слово? Когда мне было десять лет?

— Ты ее любишь? — глаза Маттео были мягче, в них читалось что-то похожее на жалость.

— Верно.

— Господи, черт возьми, — он наклонился вперед, обхватил пальцами виски и покачал головой влево и вправо в каком-то отрицании, которого я не понимал. — Ты только что сделал это намного сложнее.

— О чем ты говоришь? — потребовал я, наклоняясь вперед в соответствии с его позицией, поддерживая локти на ногах.

— Аматос решили, чего они хотят в обмен на сохранение мира, — мои глаза закрылись, готовясь к любому удару, который собирались мне нанести.

— Плевать, — наконец я сказал, наполовину готовый ко всему, что так тяжело давило на его плечи, в то время как другая половина боялась приговора, который, как я знал, приближался.

— Они хотят, чтобы ты женился на племяннице Энцо Амато, Франческе, и связал семьи вместе, — мое сердце упало до глубины живота, и кровь похолодела в жилах. Я не мог поверить, что это происходит.

— НЕТ, чёрт возьми! — взревел я, в знак протеста вскакивая с дивана.

Семья Амато контролировала территорию Детройта, а Энцо Амато был их бесспорным доном.

С кровью ты входишь, с чертовой кровью ты уходишь.

Моя Омерта тяжело висела на моих плечах с того ужасного дня пару месяцев назад. Та, которая украла мою жизнь, пока я все еще ждал приговора.

Ожидание закончилось, вот оно.

Даже мой дедушка, могучий Джанкарло Батталья, не смог спасти меня от этого.

Всего за неделю до встречи с Джейми я встретил девушку в белом платье в одном из магазинов 7-Elevens, которым мы предоставили защиту в Тремонте. Мы начали разговаривать в одном из задних проходов, флиртовать, назначать мне дату, когда я приглашу ее на свидание, когда откуда-то из ниоткуда пришла группа детей в масках, чтобы ограбить это место.

Трое вошли прямо через переднюю дверь, а двое других — через заднюю. Я был с ней наедине и полностью окружен.

Я отбивался от них, как мог, принимая их удары так, будто они швыряли перья вместо ударов. Мой пистолет валялся на полу, его вытащили из кобуры, как только они добрались до меня. Они не были похожи на опытных преступников, но и не были глупыми, и оставить меня с пистолетом было бы огромной ошибкой.

Три к одному — не очень хорошие шансы, но я все равно попробовал. Когда ко мне присоединились двое других, прошло меньше минуты, прежде чем мое лицо прижалось к грязному, выложенному плиткой полу, а ствол пистолета плотно прижался к моему затылку.