Дикое искушение (ЛП) - Амарал Стефани. Страница 85

По крайней мере, он так утверждал. Он мог обмануть каждого человека, сидящего в этом зале и наслаждающегося самыми дорогими деликатесами, которые можно купить за кровавые деньги. Но не я. Я мог видеть за толстой искусственной кожей, которую он носил для обмана.

Под тем, что люди считали безжалостной улыбкой за то, что он обеспечил ему место в комиссии, я увидел облегчение. Он получил то, что хотел, и это было не чертово место.

Это была она.

Франческа.

Хотя я не мог его винить. Я сам был одержим Амато. Джейми сидела рядом со мной, ее лицо ярко сияло улыбкой, которую я хотел запечатлеть и сохранить навсегда.

Она выглядела совершенно потрясающе. Мой взгляд остановился на ней, думая о том, как потрясающе она будет выглядеть в белоснежном платье, подходящем для принцессы, идущей под венец, чтобы осуществить мою мечту.

Мы не так давно знакомы, но мое сердце знает, чего хочет, и к настоящему времени я смирился с тем, что даже монстры заслуживают любви.

— Я сейчас вернусь, — прошептал я Джейми на ухо, оставив ее за нашим столом с Элисон, а сам разыскал дона Амато для столь необходимой небольшой беседы.

Мне удалось выхватить кольцо из вещей Джейми. Он лежал у меня в кармане, почти прожигая дыру от беспокойства.

— Дон Амато, можно? — он посмотрел на меня с подозрением, неохотно встал со своего места и последовал за мной на улицу в более уединенное место, где никто не мог услышать наш разговор.

— Что такого важного, что тебе пришлось тащить меня со свадьбы моей племянницы? — с горечью спросил он. Он знал правду об Амелии, но все равно питал ко мне явную неприязнь.

Я вынул кольцо из кармана, решив, что, возможно, лучше показать ему, чем пытаться убедить его своими словами. В любом случае, похоже, они для него очень мало значили.

— Это ваше?

Я протянул ему кольцо, наблюдая, как его глаза расширились от шока, когда он забрал его у меня. В его тревожном молчании я нашел ответ. Это определенно было его.

— Как ты это получил? — спросил дон Амато, его глаза сузились, но это не скрывало его подозрительности.

— От человека, которому он теперь принадлежит.

— Ты знаешь Аманду? Где она?

Черт, это была правда. Он действительно был отцом Джейми. Его лицо осветилось надеждой, превратив обычно строгое выражение лица в гораздо более мягкое. Это подсказало мне, что он не знает, что случилось с Амандой, а это значит, что он, скорее всего, ничего не знает и о Джейми.

— Мне очень жаль, дон Амато, Аманда скончалась около 25 лет назад.

Я наблюдал, как разочарование и горе проступили на его чертах, полностью стирая цвет с его лица.

— Как? Почему? — он был потерян, его видимая боль не могла сравниться с врожденной безжалостностью мафиози дона.

— Она якобы умерла, родив девочку.

— Что? — крикнул он шепотом, не веря своим глазам.

— Молодая леди, с которой я здесь сегодня вечером, моя девушка, — подчеркнул я это слово. — Теперь она владелица этого кольца. Кольцо, которое ты когда-то подарил ее матери Аманде Харден. Я прав?

Это было так, как будто я выстрелил этому человеку в живот. Дон Амато не смог сдержаться и рухнул на стул позади себя с молчаливым шоком. Я дал ему немного времени, позволив ему в тишине усвоить информацию, а сам занял место рядом с ним.

— Ты имеешь в виду, что у меня… у меня есть дочь?

Его глаза наполнились слезами, а дрожащий голос выдавал бурю эмоций, охватившую его. За пару предложений я уничтожил криминальную легенду, и пули не понадобились.

— Я так думаю, дон Амато. Ее зовут Джейми Элизабет Харден.

Я рассказал ему все о ней, особенно о Фрэнке и деньгах, которые он получал каждый месяц в обмен на молчание. О том, как плохо относились к Джейми всю ее жизнь и особенно о том, каким замечательным человеком она стала, несмотря на все это.

Самые последние события с мистером Мерсье я оставил напоследок, подчеркнув, что он скоро выйдет из тюрьмы, надеясь, что он будет таким же кровожадным, как и я.

— Она знает? — его тон был мягким и отеческим, беспокойство исходило из этих нескольких слов.

— Еще нет. Я не знал, правда ли это и какова будет ваша реакция. Мне пришлось защитить ее от этого, прежде чем сказать ей. Я уверен, что вы можете это понять.

— Это… Черт, — он зашипел, обхватив руками голову, пытаясь осознать происходящее.

— Можешь сказать мне что случилось? Почему ты не знал, что у тебя есть еще одна дочь?

— Аманда, несомненно, была любовью всей моей жизни, даже если мы были вместе всего пару недель. После того, как я рассказал ей, кто я такой, она просто исчезла. Там не было ничего, кроме записки, в которой говорилось, что она не может жить с мыслью о любви к преступнику. Я почти ничего не знал о ее жизни, даже не знал, откуда она. Она была лучшим, что когда-либо случалось со мной. В то утро я разорвал помолвку, чтобы быть с ней. Мне плевать на пулю, на которой высечено мое имя за это.

Это звучало чертовски знакомо. Я мог понять его боль. Я видел себя, если бы Джейми решила, что не может любить зверя во мне.

— Спасибо, Лиам. Спасибо, что был рядом с ней, когда меня не было.

— Я думаю, она была бы рада однажды встретиться с тобой.

— Конечно. Я не могу восполнить то, что потерял, но теперь я здесь.

— Приятно это знать, дон Амато. Она заслуживает этого чертового мира.

Мы оба согласились, что было бы лучше, если бы я рассказал Джейми, кто ее настоящий отец, а затем назначил встречу с доном Амато, когда Джейми будет готова.

Я с облегчением узнал, что он хочет познакомиться с ней и, возможно, стать отцом, которого у нее никогда не было.

Я собирался дать дону Амато минутку, вернуться на вечеринку и оставить его примириться с тем, что я ему только что сказал, когда со стороны отеля раздались выстрелы.

Инстинкт сработал, заставив меня направить пистолет прямо в лицо дона Амато, а я в ответ посмотрел в дуло его пистолета.

Я просто кивнул, давая понять, что это не мы, и побежал на звук, а дон Амато следовал по моему следу. Едва мы успели сделать пару собственных выстрелов, как проезжавшая мимо машина бесследно исчезла.

Мэтт лежал на полу, прикрывая Франческу своим телом, а я послал наших людей за загруженным внедорожником. Я увидел, как некоторые из Амато присоединились к охоте, прежде чем обратить свое внимание на моего брата, который теперь был всего в шаге от дона Амато, стоя выше его во всей своей славной ярости.

— Что, черт возьми, происходит, дон Амато? Вы впервые в моем городе, и вот что происходит. Тебе нужно мне что-нибудь сказать? — я слышал, как он лаял, не скрывая враждебности в тоне.

— Не пытайтесь повесить это на меня. Это ваш город, как вы очень хорошо заметили. Ничто здесь не говорит мне, что это был не ты, — дон Амато возразил.

— Аварии происходят каждый день. Разве не так говорили твои племянники?

— Они просто утешали свою сестру и давали ей необходимую безопасность. Только у тебя здесь есть средства и возможности.

— Это не так, — его голос понизился до тона, излучающего угрозу. Между мафиози существовал кодекс чести, но это никогда не мешало им нанести удар в спину другому человеку. Ведь вне кодекса мы все были преступниками, а обман был нашей второй кожей. — Мне нужно заняться устранением повреждений и поймать чертовых убийц. Так что, если ты не возражаешь, забери своего чертового отпрыска из моего города.

— Лиам? — голос Джейми раздался позади меня, и я побежал к ней, ведя ее обратно в безопасные стены отеля. — Что случилось? Мы услышали выстрелы.

— Все в порядке, малышка. Давай вернем тебя внутрь. Мне нужно вернуться к Мэтту, но мы очень скоро закончим, и тогда я весь твой, — я проводил ее обратно в свадебный зал, убедившись, что несколько наших людей охраняют каждый проклятый вход, и не ушел, не сказав им охранять Джейми, Элисон и мою мать ценой своих чертовых жизней.

Само собой разумеется, но я никогда не оставлю их безопасность на волю случая.