(не) Мой Дракон. Проверка на любовь (СИ) - Лука Василиса. Страница 24

— Расскажи, деточка. Расскажи про воронов и кардинала из страны которой никто не видел. Позабавь палача.

— Но что же мне делать?

— Твои проблемы, несчастный! Сделай так, чтоб не поймали. Леонардо, в конце концов позаботиться о собственной безопасности это твоё дело.

Леонардо растерянно хлопал глазами. Отдав белую розу Стелле он думал, что все от него отстали. А тут…

— Хватит сидеть прошлогодней тыквой. Пиши! — Винченцо терял терпение. Леонардо сел за стол, Винченцо зашептал ему на ухо текст, внимательно наблюдая, как старательно Леонардо выводит изящные вензеля.

Оставшись довольным, проследил, как Леонардо аккуратно сложил лист и спрятал у себя на груди.

— Постойте! — Леонардо просительно взглянул на Винченцо. Не могли бы вы сами положить конверт королевскому почтальону. Понимаете, королевская почта это не один человек. Это карета с двумя стражами по бокам и два кучера, внутри сам почтальон с мешком в обнимку. Они могут заподозрить бог весть что и я не успею положить конверт.

— Ты не поверишь, несчастный. Это был бы самый классный вариант, если бы тебя схватили. Тогда письмо точно дойдёт до короля, ещё и преступника принесут на блюдечке в королевскую инквизицию! — рассмеялся Винченцо.

— Ну, пожалуйста, помогите мне, засуньте конверт как нибудь без меня.

— Леонардо, ещё слово и эта прекрасное королевство будет жить без тебя. Стоит мне тюкнуть тебя клювом в маковку. Хочешь?

Леонардо обречённо вздохнул.

— А теперь в путь. Промедление тебе не на пользу, неудачник ты наш, — палач, стоявший до этого момента без дела зло потрепал золотистые кудри на голове Леонардо. Его "ласка" больше походила на подзатыльник. Мужчины в чёрном обернулись воронами и бесшумно вылетели в разбитое окно.

"Вот откуда был гром на вересковом поле во сне" — вздохнул Леонардо, разглядывая осколки битого окна на полу. Задание, которое он получил, было смертельно опасным. Леонардо трусил, искал варианты как от него отделаться и не находил.

Одно дело охмурить девчонку, а другое тащить письмо с печатью враждебного королевства. Да и само письмо. За такое отрубают голову дважды. Измена королю это вам не лютики собирать.

Леонардо глянул в окно. Всё дерево заполонила стая ворон. Они чёрной тучей нависали над окном, не сводя глаз с Леонардо.

Мужчина обречённо засобирался в дорогу. Больше всего его златокудрую голову занимала передача письма. Как его всунуть почтальону?Пока он мчался к границе, его настигло озарение. Кажется, он придумал.

Леонардо точно знал, что карета почтальона не останавливается по дороге. А это значит…

Скрепив письмо сургучной печатью, предварительно подложив туда маленькое колечко, к вечеру Леонардо добрался в порт. Спрятав коня, подсматривал из-за угла за одинокой фигурой почтальона.

В зеленой форменной ливрее с красным гербом королевства на всю спину, его точно нельзя было ни с кем спутать. Недалеко от него стояла запряжённая четвёркой лошадей карета, с кучерами и охранниками.

Почтальон помахал флажком. От корабля отделилась лодка, драгоценный груз плыл к берегу. Как только почтальон получил свой мешок, Леонардо вскочил на коня и во весь опор кинулся к почтальону.

Мощное животное стрелой пронеслось мимо несчастного в форме, чуть не сбив его с ног. Почтальон выпустил мешок, содержимое рассыпалось. Леонардо успел остановить коня, придерживая шляпу со всех ног бежал к пострадавшему.

— О, простите, простите меня! Не знаю как это произошло. Коня понесло. Вы не ушиблись?

Леонардо уже ползал вокруг мешка собирая рассыпавшиеся бумаги, успев засунуть туда свой конверт.

Краем глаза Леонардо видел, стая ворон устроила переполох, налетев на стражников, не давая им прийти на помощь почтальону.

Наконец сердитый почтальон забрал свой мешок, чертыхаясь пошёл к карете.

Леонардо бежал за ним следом, причитая:

— Ах, как неловко получилось. Позвольте загладить вину. Я готов оплатить ваш обед.

— Поди прочь! — отмахнулся от него стражник, провожая глазами улетающую чёрную стаю.

Почтальон забрался в карету, захлопнул дверцу, почтовый дилижанс тронулся. Леонардо наблюдал за ним, всё ещё не веря в своё счастье. Неужели ему удалось?!

Бедняга. Если бы он знал, что это последняя удача в его жизни.

Глава 28

Грани хрусталя сверкали жёлтыми всполохами. Засахаренные лимонные дольки пропускали свет через себя, играя в чехарду колкими бликами на хрустальном блюдце.

Завтрак подходил к концу, Стелла с удовольствием вертела в руках кофейную чашечку. Она чувствовала, Генрих смотрит на неё поверх газеты. Перед ним лежала стопка бумаг, проверять почту за завтраком было его привычкой.

Сейчас женщина, сидевшая напротив него, отвлекала его своим присутствием. Она всё ещё не остыла после страсти, от её кожи пахло лавандовыми простынями, наскоро собранные волосы хранили тепло его поцелуев.

Стелла прятала глаза, стесняясь смотреть на него, боясь выдать своё смущение.

Вороны за окном подняли переполох. Последнее время их много развелось во дворце.

Генрих раньше не обращал на чёрных птиц внимания, но сейчас их стало слишком много.

Один из них отличался ото всех. Было в нём нечто особенное…

Всё чаще Генрих сталкивался взглядом с чёрным вороном за окном. Они как два враждующих лагеря смотрели в глаза друг другу.

Ворон дракону не помеха. Поднимаясь в небо он ни разу не видел ни одной стаи. Небо целиком, полностью принадлежало ему. А вот перед своим окном он видел не раз умного соглядатая.

Тот выжидательно сидел не шевелясь и не мигая. Как будто прощупывал насколько долго играет терпение у человека, внутри которого чешуйчатый демон. Как будто хотел о чём то договориться, и не смел, хотя трусливым ворона на назвать. И всё же.

Его, бесстрашного воина забавлял этот наглый ворон. Тревожил и забавлял.

Генрих ещё раз посмотрел в окно.

Надо будет дать команду лучникам, чтоб отстрелили всех до единого.

.

Стелла поставила чашку. Положила руки на стол. Подняла глаза, задорно, с искоркой улыбнулась.

— Мой господин, какие у вас на сегодня планы?

Генрих отложил бумаги, с улыбкой повернулся к девушке:

— Дождаться следующей ночи.

Стелла вспыхнула, опустила глаза.

Она смотрела на Генриха влюблёнными глазами, он принялся разбирать почту, взял в руки конверт:

— Стелла, у тебя появились друзья?

— Нет, что вы имеете ввиду мой господин?

Генрих рассматривал конверт из плотной коричневой бумаги. Сургуч толстым пятном скрепил его на сгибе.

— На конверте твоё имя. Кто бы это мог быть, Стелла?

Девушка пожала плечами.

Лицо Генриха изменилось. Кожа как будто натянулась, желваки твёрдыми толчками рванули по скулам.

— Мэллоу!

Металл в голосе Генриха распорол утро.

Стеллу пробрала оторопь. Предчувствие беды липким покрывалом окутало плечи, в висках застучало. Телохранитель вошёл как всегда бесшумно.

— Посмотри на печать.

Мэллоу взял конверт, внимательно рассматривая оттиск на сургуче поднёс конверт близко к лицу.

Молча вернул конверт Генриху. Король мрачно исподлобья взглянул на невесту:

— Стелла, на конверте написано твоё имя. Печать, скрепившая его принадлежит западному государству, с которым у нас серьёзная вражда и вот-вот грянет война. Что бы это значило?

Стелла удивлённо смотрела на Генриха. Она не понимала что происходит.

Генрих вскрыл конверт, оттуда выпало колечко. То самое, что он подарил ей после первой ночи. Прочитал вслух.

"Стелла, любовь моя, возвращаю тебе твоё колечко, ты забыла его у меня. Твой муж может спохватиться, ты не должна пострадать. Твой Леонардо."

Генрих медленно поднял лицо, уставился на Стеллу.

Девушка сидела как громом пораженная.

Наступила смертельная тишина, секунды таяли в ней.

— Нет, не может быть, прошептал омертвевшими губами Генрих, — Стелла, скажи что это сон.