Прорыв (ЛП) - Кент Кайли. Страница 44
― Пойдем, я тебя провожу.
Четверо мужчин шагают перед нами.
― Лиам, это братья Чарли. Не обращай на них внимания, ― говорит Алия.
― У нас четыре машины, они поедут с вами ― две спереди и две сзади. Не пытайтесь уйти от нас, ― говорит один из братьев, после чего все они поворачиваются и уходят, зажав Чарли между собой.
Как только мы оказываемся в машине, я беру Алию за руку. Если я этого не сделаю, боюсь, она отгрызет себе весь ноготь.
― Что происходит? ― спрашиваю я.
― Мне очень жаль. Я не должна была позволять тебе связываться со мной. Но ты настойчив, и теперь мне приходится тащить тебя за собой, ― говорит она.
― Что бы ни происходило, все будет хорошо. И ты можешь протащить меня через преисподнюю, я все равно всегда буду с тобой, ― говорю я ей.
― Сегодня ночью взорвали несколько складов. Это прямое нападение на мою семью и семью Чарли, и пока они не определят угрозу и не устранят ее, нас будут держать под замком, ― говорит она.
Я смотрю на нее.
― Как часто с вами такое случается?
― Несколько раз за последние годы. Обычно все очень быстро разрешается, ― говорит она. ― С другой стороны, именно Грей настоял на том, чтобы я привезла тебя. Он сказал, что, поскольку все знают, что мы встречаемся, ты тоже можешь стать мишенью. ― Она улыбается.
― Ты рада, что я стану мишенью в мафиозной войне в стиле Крестного отца? ― спрашиваю я.
― Нет, и моя семья ― не мафия. Я счастлива, что ты нравишься моему брату настолько, что он настоял, чтобы ты поехал со мной. Он хотел быть уверенным, что ты под защитой.
― Твоя семья ― гребаная мафия, Алия, и твоему брату нравишься ты, а не я.
― Может быть, но мы не используем слово ― мафия.
― А что же вы тогда используете? ― спрашиваю я. Тема того, чем занимается ее семья, ― это не то, что мы когда-либо обсуждали.
― Бизнес. ― Она пожимает плечами.
― Бизнес. ― Я смеюсь, потому что как я могу не смеяться? Эта ситуация абсурдна. Мы живем не в сериале «Сопрано». Я следую указаниям GPS и еду по адресу, который вбила Алия. Я никогда раньше не был в доме ее отца — не могу сказать, что это именно та ситуация, при которой я хотел бы быть приглашенным, но что есть, то есть.
― Мне очень жаль, ― снова извиняется она.
― Тебе не за что извиняться.
― Ты можешь пострадать из-за меня, ― говорит она.
― Детка, я хоккеист. Получать травмы ― это моя работа. ― Я ухмыляюсь.
― Это не одно и то же. ― Она вздыхает.
― Я знаю. Но ты ничего не можешь поделать со своей семьей, как и я. ― Я до сих пор не поговорил с матерью. Честно говоря, то, как она обошлась с Алией в Нью-Йорке, бесит меня больше, чем тот факт, что она переспала с моим гребаным тренером.
Мэтти звонит без остановки, пытаясь стать миротворцем. Он хочет, чтобы Рождество мы провели вместе. Я сказал ему, что он может провести праздники у меня, но я ни за что не поеду домой. Алия в любом случае гораздо ближе к своей семье. Нам разумнее остаться здесь. Не то чтобы мы обсуждали планы на праздники. На данный момент я просто предполагаю. Ведь всем известно, куда эта девушка, туда и я.
Я подъезжаю к огромным воротам. Въезд преграждают трое мужчин. Увидев нас, они отходят в сторону, и ворота открываются. У меня отпадает челюсть, когда я подъезжаю к дому.
― Это здесь ты выросла? ― спрашиваю я.
― Да. Поверь мне, дом может выглядеть большим и красивым, но чаще всего то, что происходит внутри, ― не то, чем кажется.
Заглушив машину, я смотрю на нее.
― Тебя не беспокоит то, что ты здесь?
― Немного. У меня есть и хорошие воспоминания. Но иногда плохие берут верх и возвращают меня в прошлое. Например, если я прохожу мимо шкафа, в котором она меня запирала, или что-то в этом роде.
― Она запирала тебя в гребаных шкафах? ― рычу я.
― Да.
― Как, блядь, никто не знал, что с тобой такое происходит?
― Она делала это только тогда, когда моего отца не было дома. А это было часто. Но после ее ухода он стал чаще бывать дома, ― говорит Алия. Мы оба знаем, что ее мать ушла не по своей воле, но если она хочет так все воспринимать, то мы будем придерживаться именно этого варианта. ― Пойдем. ― Алия открывает дверь и выходит из машины. Я следую ее примеру, обхожу с другой стороны и беру ее за руку.
― Каковы шансы, что твой отец пустит меня в твою спальню? Может быть, мы сможем создать здесь свои собственные воспоминания, что-нибудь с рейтингом 18+, ― предлагаю я.
― Конечно, если ты готов получить пулю. ― Алия смеется.
― За тебя ― всегда.
― Никогда не подставляйся под пули из-за меня, Лиам Кинг. Я серьезно.
― Как насчет того, чтобы нам обоим постараться не получить пулю, детка? ― говорю я ей.
― Договорились.
Я держу ее за руку, когда мы входим в дом ее семьи. Он огромный. Этот дом не просто особняк, это особняк на стероидах. Здесь все по высшему разряду. Интересно, что подумает Алия, если я когда-нибудь отвезу ее в свой родной город. Разница в нашем происхождении никогда не была так очевидна до этого момента.
Ее семья права. Я недостаточно хорош для нее. Не думаю, что когда-нибудь буду, но, черт возьми, я никогда не отпущу ее. Мое сердце принадлежит этой девушке. Она еще не знает этого. Я еще не придумал, как и когда сказать ей те самые три слова, чтобы она поняла, что я чувствую.
Глава тридцать пятая
Алия
Меня переполняет трепет при одной мысли о том, что я привезла Лиама сюда. Я не часто бываю в этом доме, обычно только на семейных праздниках. Я вижусь с отцом в Замке почти каждый день, поэтому не чувствую необходимости навещать его дома. Я съехала отсюда в день отъезда в колледж и с тех пор ни разу не оставалась здесь на ночь. Дом преследует меня. Разумеется, я никогда не говорила об этом отцу. Я не хочу обременять его. Кроме того, отец и братья вечно зацикливались на том, что у меня не должно быть парней. Было проще просто не жить ни с кем из них, если я хотела иметь хоть какую-то сексуальную жизнь.
Хотя теперь, когда я занимаюсь сексом с Лиамом, я не думаю, что то, что я делала раньше, можно отнести к той же категории. Не знаю, то ли это химия, то ли просто сам мужчина, но секс с Лиамом просто умопомрачительный. Такие оргазмы, о которых вы читали или видели в фильмах. Такие, которые я всегда считала вымышленными. Угадайте, что? Это не так. Если вы не испытываете таких внетелесных оргазмов, которые пронзают удовольствием каждую частичку вашего существа, значит, вы не с тем партнером.
От одной мысли об этом мне хочется затащить Лиама в мою старую спальню и позволить ему подарить мне некоторые из тех воспоминаний, которые он предлагал.
― Я знаю, о чем ты думаешь. ― Он наклоняется и шепчет мне на ухо.
― Нет, не знаешь. ― Я смеюсь.
― Ты думаешь о том, что хочешь отвести меня в свою спальню. Ты думаешь о том, как мой член заполнит твою влажную киску, и ты думаешь о том оргазме, который, как ты знаешь, ты испытаешь, если сделаешь это.
Мое дыхание сбивается.
― Как… ― Я смотрю на него, и с самой наглой ухмылкой, которую я когда-либо видела, Лиам подмигивает мне. Просто подмигивает.
― Лия, ты в порядке? ― Голос моего брата Винни выводит меня из транса, вызванного Лиамом Кингом.
― Да, что происходит? ― спрашиваю я.
― Что он здесь делает? Это семейные дела, а он не член семьи, ― говорит Винни, указывая подбородком в сторону Лиама.
Можно было бы подумать, мои братья уже смирились с тем, что у Алии есть парень. Прошло несколько месяцев! Но нет. Особенно Винни. Грей привыкает к этому гораздо быстрее, чем я ожидала, а Джона каждый день присылает мне сообщения, чтобы проверить, хорошо ли Лиам ко мне относится. Он ждет, что я отвечу «нет», и тогда он сможет оторвать ему голову.
― Ты знаешь, я могу просто поехать в Вегас и выйти за него замуж. Тогда тебе придется признать его как члена семьи. Если это потребуется, я так и сделаю, ― угрожаю я Винни.