Истинная для проклятого. 2 часть (СИ) - "OliviaDriar". Страница 13

— Ну же, будьте смелее, — подхватила она, когда король замолчал. — Что теперь?

Король, опустив плечи, разжал побелевший кулак.

— Теперь назад пути нет, — договорил он, встретившись с ее горящим неприязнью взглядом, — теперь войну закончить мирным способом нельзя. Ваш брат не оставил иного выбора. Война закончится только в том случае, если одна из сторон победит. И только тогда королевства заживут мирно и спокойно.

Принцесса кивнула.

— Здесь вы правы, — в порыве чувств она сделала еще один шаг. — Но победит моя страна, мой народ и мои храбрые воины. Именно мой король закончит войну и положит конец вашей жестокости!

Они вдруг оба замолкли, словно проглотили языки, и, кажется, осознали, что они стоят слишком близко друг к другу.

Анна же оказалась между ними и не знала, на кого ей смотреть. У обоих на лицах застыло странное выражение. Это была уже не ненависть, что-то другое, чего раньше не было, мелькнуло в их глазах.

Король Эмирей молча сглотнул ком в горле. Принцесса часто-часто заморгала. Анне показалось, что сердце девушки быстро забилось не от привычной ненависти к королю, а от волнения, овладевшего всем ее телом. Они смотрели в глаза друг другу, и у обоих на короткий миг в глазах мелькнула одинаковая искорка, которая только и успела зародиться, но вырасти и превратиться во что-то большее ей не позволили.

Принцесса отвела глаза. Анне показалось, что она смущена. Король же отступил на шаг, но по-прежнему вглядывался в лицо собеседнице. Он сделал еще один шаг назад, а потом еще один. И, наконец отведя взгляд, распахнул дверь и вышел из комнаты.

Анна смотрела ему вслед. Когда двери захлопнулись за ним, она перевела взгляд на принцессу. Та, опустив голову, словно пыталась что-то осмыслить, понять. Будто произошло нечто, что она не могла объяснить и что не поддавалось ее рассудку.

После недолгих, но тяжелых обдумываний принцесса тряхнула головой, словно пыталась выбросить что-то из мыслей… или кого-то, а потом подошла к окну и с тоской поглядела на вид.

Анна же приблизилась к вазе, стоящей на тумбочке возле кровати. Она подняла руку и хотела кончиком пальцев прикоснуться к лепестку прекрасного цветка, но не сумела: палец прошел сквозь цветок. Она и забыла, что здесь она лишь бестелесный дух, бродящий по чужим воспоминаниям.

Принцесса же смогла притронуться к цветам. Она пристально на них поглядела и, небрежно взяв букет в руки, без капли сомнения выбросила его из окна. Розы упали на землю и разлетелись в разные стороны. Некоторые лепестки оторвались и закружившись в воздухе.

Внизу грохнула, открываясь, главная дверь. На широких ступенях дворцового крыльца появился король. Рядом с ним пролетел один из нежно-розовых лепестков цветка. Он бросил взгляд на выброшенные цветы, но, вопреки ожиданиям принцессы, не поднял голову вверх. Не взглянул на нее.

Принцесса раздраженно вздохнула. Ринулась к дверям комнаты, но оказалось, что те закрыты на ключ. А за дверями, принцесса догадалась по звону доспехов, стояли стражники.

Она была снова в заточении, как и раньше. Просто место, где ей придется коротать дни, поменялось. Теперь ей предстояло сидеть не в грязной и вонючей темнице, а в комнате с более комфортными условиями.

Глава 10

Серое небо затянуло грозовыми тучами. Где-то вдалеке загрохотало. Лес будто нахохлился и стал тёмным и зловещим. Завыл холодный, пронизывающий ветер.

В кустах зашуршало, треснула ветка, и маленькая небесно-голубая птичка с белыми пёрышками на голове и серыми, пушистыми на шее с писком выпорхнула из ветвей и пронеслись над поляной.

Маленькое серое перышко, слетевшее с её крыла, покружилось в воздухе и плавно опустилось вниз. Неожиданно большая лапа с острыми длинными когтями вдавило перышко в землю. Это был огромный волк с раненным глазом, который еще толком не зажил с той роковой ночи, когда произошла эта схватка. Зверь поднял лапу и поглядел на испачканное грязью перышко. Его злую морду пересекала темно-бордовая рана, на месте которой шерсть стала сухой и шершавой.

Волк медленной походкой, демонстрирующей всем лесным обитателям, кто здесь хозяин, прошелся чуть вперед. Выйдя из тени деревьев, он направил взор куда-то далеко вперед. Его наполненный лютой ненавистью взгляд прожигал пустоту на вершине высокого холма. На первый взгляд там никого не было, но волк ощущал присутствие того, кто нанес ему эти увечья. Ощущал тяжелый запах врага. И этот запах вел его вперед, в сторону холма. Туда, где он точно сможет отомстить за причиненную ему боль тому, чьи желтые, словно змеиные, глаза навечно врезались в его память.

На голову волку упала первая капля дождя. Вслед за ней упала вторая, третья. Шерсть волка намокла и потемнела. Он раздраженно мотнул головой, желая избавиться от капель, продолжающих сыпаться на него. Как же он не любил дождь! Волк раздраженно посмотрел на вершину далекого холма и спрятался в ближайшей пещере.

* * *

Птичка с серыми перышками подлетела к ветке и, устроившись на ней, зачирикала. Под густой кроной дерева она спряталась от хлынувшего с неба дождя.

Анна настежь распахнула тяжелую главную дверь и присела на пол, прислонившись спиной к стене около дверного проема. В руках у нее была открытая книга. Та самая, которую дал ей граф. Она прочитала уже больше половины, оставалось совсем немного до конца.

Анна перелистнула страницу и, оторвавшись, поглядела на улицу. С неба беспорядочно сыпались капли. Дождик с каждой минутой только усиливался. Анна вновь склонила белокурую голову над книгой и продолжила чтение. Она уже не видела в рядах слов на страницах какую-то бессмыслицу. Стоило раз окунуться с головой в историю, и вот вынырнуть из омута захватывающих сцен уже не получается.

Еще немного почитав, Анна подняла голову и поглядела на улицу через дверной проем. Покрытая прохладными дождевыми каплями лужайка перед замком радовала глаз. Как ей нравился этот непрерывный успокаивающий шум дождя.

Тут в коридоре показался граф. Он тихо, на цыпочках подошел к Анне, не желая нарушать ее уединение.

— Я не помешаю, если сяду рядом? — спросил он.

Анна качнула головой. Граф присел напротив нее, тоже оперевшись спиной о стену возле дверного проема.

— Вы были правы, — сообщила Анна, слегка улыбнувшись, — книга невероятно интересная. Я не жалею, что дала ей шанс.

Граф довольно заулыбался.

— Что ж, это прекрасно, — положив открытые ладони на колени, граф Эмирсон устремил взор на улицу. — Вам не холодно?

Анна закрыла книгу и поглядела на графа.

— Нет. — Его пристальный взгляд дал понять, что ей не поверили. Тогда она призналась, понизив голос: — Если только немного.

Граф вздохнул, и по щелчку пальцев из гостиной прилетел теплый шерстяной плед серого цвет. Он лег Анне на колени, слега подрагивающие от прохлады, и та укуталась в плед, одарив графа благодарным взглядом.

Анна принялась делиться своими впечатлениями о прочитанном. Мнение о герое и его приключениях у нее составилось вполне положительное. Но вдруг Анна замолчала и исподлобья посмотрела на графа серьезным взглядом. Она готовилась спросить у него кое-что важное, но уверенности и храбрости для этого ей не хватало. Уже почти решившись озвучить волнующий вопрос, она остановилась на вдохе и сомкнула губы. Не смогла.

— Что-то не так? — заметив ее странное поведение, поинтересовался граф.

— Я… — Анна поглядела на улицу и, еле слышно в шуме льющегося дождя, произнесла: — Ничего.

Граф понял все, хотя она так ничего не сказала. Ему, казалось, не нужны были слова, чтобы понять причину ее беспокойства.

— Но вы хотите, что-то сказать. — Граф не отводил от нее испытующего взгляда. — Говорите, не бойтесь. Я отвечу на ваш вопрос, какой бы он ни был.

Слова графа Анну успокоили, и она, вдохнув ртом сырой воздух, робко начала: