Истинная для проклятого (СИ) - "OliviaDriar". Страница 5
Открыв калитку, он не забыл насмешливо бросить в ее сторону:
— Скоро увидимся.
С каждой секундой ее миловидное личико становилось все более темного красного оттенка. Она сердито обернулась и устремила взгляд на отдаляющуюся спину незнакомца, начищенные до блеска туфли которого темной ночью могли бы озарить всю улицу.
Незнакомец перешел дорогу и, встав на противоположной стороне, в ожидании уставился куда-то. Анна лишь сейчас обратила внимание на его внешность. Черты лица мужчины были крупными, но не лишенными привлекательности. Однако, когда у человека есть отталкивающая сторона, внешность не имеет ровно никакого значения. Кожа у него была загорелая, сухая, словно от долгого пребывания в море. Каштановые густые волосы, карие злые глаза, щурившиеся на солнце, и белоснежные зубы.
Анна точно была уверена, что никогда не встречала его раньше. И разумеется, не знала.
Она дошла до крыльца и подобрала ручку с земли. Вставив выпавший предмет на место, она поспешила в дом и поднялась в комнату отца. Постучалась и, дождавшись позволения войти, потянула на себя дверь.
— Отец, у тебя был гость? — сказала она, посмотрев на расположившегося в кресле родителя.
Мистер Раин исподлобья поглядел на дочь и лениво закинул ногу на ногу.
— Был, — переведя взгляд на свежую газету в руках, он добавил: — Ты с ним столкнулась? Он тебя видел?
Анна рухнула на кресло, стоящее рядом с отцом. Она до сих пор не могла забыть тот бесстыжий взгляд, которым окинул ее незнакомец. Его неприличные слова о ее внешности. Вспоминая наглые глаза, она чувствовала себя до жути неприятно и даже тревожно.
— Да, — замялась она, покраснев. — Он, по всей видимости, меня знал, в то время как я о нем ничего не знаю.
Мистер Раин немного неловко провел рукой по уже посидевшим волосам. Он не отрывал взгляда от газеты, но сосредоточенные глаза его не блуждали по строчкам, вчитываясь в смысл написанного. Газета в руках была ему неинтересна. Он лишь смотрел в одно и то же место, о чем-то задумавшись.
— Отец, — прервала она затянувшуюся тишину, — так кто же был этот человек? Знакомый? Или с работы?
Мистер Раин вынужденно поднял взгляд на дочь.
— Знакомый, — прокашлявшись, он осторожно продолжил, — которому я задолжал немного денег.
— Немного? — переспросил Анна, нахмурившись. — Это сколько же?
— Столько, сколько в нынешнем положении я ему уже не верну, — признание далось ему с таким трудом, что от стыда мистер Раин отвернулся от озадаченной дочери.
Анна непонимающе покачала головой.
— Что же ты будешь делать? — она с надеждой в глазах посмотрела на отца, ожидая услышать от него какое-нибудь решение ситуации. В данный момент она больше всего мечтала о том, чтобы он выдал план действий, который помог бы ему выплатить долг.
Но мистер Раин промолчал и не утешил взволнованную дочь. Убрав газету в сторону, старик встал с кресла.
— Ты должно быть помнишь, как быстро я нашел деньги на открытие своего дела, — напомнил он, остановившись возле окна, выходящего на задний двор.
Анна, конечно, помнила. Мистер Раин, работавший ткачом, долгое время хотел избавиться от давления начальства и от мизерной зарплаты, которую выдавали на фабрике. Набравшись храбрости остановить вечное колесо нежеланной жизни, вращающееся вокруг него и заманившее его в ловушку, он принял решение арендовать маленькое помещение и открыть свою лавку, где смог бы продолжать заниматься ткачеством.
Но все казалось легко и просто только с виду. Едва лавка открылась, мистер Раин столкнулся с множеством проблем. Спроса на его работу не оказалось, клиентов у него было пару человек в неделю, а ожидаемых предложений от работодателей не поступало. Когда пришло время платить аренду за помещение, платить было нечем. Все деньги ушли на закупку материалов, которые в итоге не окупились. Но тем не менее откуда-то мистер Раин деньги все же взял.
Тогда Анна подумала, что отец имел какие-то накопления, которые сэкономил и оставил на всякий случай. Месяц проходил за месяцем, а его лавка необходимые плоды не приносила. Вскоре ему пришлось закрыться, ибо денег на покупку новых материалов не было, как и возможности оплатить аренду. Вот так быстро закончилась попытка вырваться из пучины той жизни, которая не устраивала мистера Раина. Он вернулся обратно на прежнюю должность и приступил к фабричной работе, за которую платили сущие гроши.
Сейчас, когда Анне открылась правда, глаза девушки в ужасе расширились.
— Отец, — она обернулась к нему, — те пять месяцев ты платил за аренду деньгами, взятыми в долг у этого человека?
Плечи мистера Раина невольно опустились при тяжелом вздохе.
— Да, — коротко ответил он. — И теперь он требует деньги обратно, а у меня их нет.
Анна начала судорожно размышлять, в попытках придумать хоть что-то, что помогло бы вырваться из зависимого положения. Но у ее семьи, кроме дома, не было ничего ценного. И продать что-то, чтобы отдать долг, естественно, тоже было нечего.
— Но он сделал мне предложение, — придав голосу твердость, внезапно удивил дочь мистер Раин.
— Какое же? — облегченно выдохнула Анна, и глаза ее загорелись.
— Готов закрыть глаза на долг, если только мы… породнимся, — мистер Раин не осмелился взглянуть на дочь, продолжая вглядываться пустыми глазами в окно, на проходящих мимо горожан.
Прошел мучительный миг, пока Анна не осознала весь смысл слов, произнесенных отцом. Когда наступил момент прозрения, она резко вскочила с места, словно подброшенная пружиной и ужаленная сотнями пчел.
— Нет, отец, этого не будет! — она хотела сказать это четко и ясно, но голос предательски задрожал. — Я не выйду замуж за этого человека!
Лишь теперь она поняла тот оценивающий взгляд, которым он ее окинул, и обещание вновь встретиться. От этого ей стало настолько худо, что голова грозилась лопнуть от боли. И единственное, что могло утешить ее сейчас, это вера в отца. Она доверяла ему. Если дочь не будет согласна, то он не пойдет на столь сомнительную сделку. Она верила ему всем сердцем, пока он и эту частику в ней вдребезги не разбил.
— Вот только не тебе это решать, — строго заметил мистер Раин, наконец повернувшись к ней. — Альберт, это его имя, из приличной и состоятельной семьи. У него есть работа и прекрасный дом. Манеры безупречные, поведение приличное. Живет, конечно, не здесь. Он приехал из страны за морем, но там у него отличные условия для жизни. Для твоей жизни, Анна, — мистер Раин пытался заверить ее в правильности всего происходящего, но получалось у него слабо. — Он даст тебе все, чего не смог тебе дать я.
— Нет, отец, — упорно возразила она, — ты даешь мне все, в чем я нуждаюсь. О большем я не прошу. Меня устраивает жизнь с тобой, в этом доме…
— Анна! — перебил он, повысив на нее голос. — Повторюсь, но не тебе решать. Окончательное решение за мной, как за главой семьи. И, учитывая претендента на роль твоего будущего мужа, я склонен согласиться.
— Согласиться? — вздрогнула Анна.
— Да, — его уверенный тон заставил ее задрожать, как от ледяного порыва ветра, — ты выйдешь за него замуж.
Анна от неожиданности пошатнулась, сделав несколько шагов назад.
— Ты не можешь со мной так поступить, отец! — вскричала она почти в слезах, — Я не должна страдать из-за твоих долгов!
— Не вижу здесь никаких страданий, — слепо настаивал на своем мистер Раин, вернувшись к креслу. — Рано или поздно ты все равно должна будешь выйти замуж. Чем же он не вариант?
— Тем, что я его не люблю и никогда не полюблю, — пояснила Анна, вытерев с щеки слезы.
Анна подошла к отцу, усевшемуся в кресло. Она умоляющими глазами поглядела на него, тщетно ожидая понимания.
— Прошу, отец, услышь меня, — молила она. — Я не хочу за него замуж. Мне он не нравится.
— Как говорится: стерпится — слюбится, — пробурчал он без колебаний.
— Нет! Не стерпится! Не слюбится! — закричала она, припав к его коленям. — Не обрекай мою жизнь на серое существование! Ты убьешь меня этим! Убьешь свою дочь собственными руками и принятыми решениями!