Цена счастья - Старк Франси. Страница 4
Теперь уже не к чему было стремиться. О, Боже, все, что она хотела — это уйти в закат. Странное спокойствие вдруг окружило ее, лишая ее мыслей, притупляя ее бдительность. Она повернулась к компьютеру и наклонилась над клавиатурой. Менее чем за 30 секунд она набрала единственную строчку текста, проверила, нет ли ошибок. Она не хотела из-за небрежности сделать ошибки в ключевых словах.
Сара поднялась, взяла сумочку. Посмотрела на комплект ручки и карандаша на столе. Он был слишком громоздкий. Она унесет его позднее.
Она найдет способ унести его. Она уже находилась почти у двери, но вспомнила про кружку с надписью «Супер-маме» большими черными буквами, которую ей подарила Стефани. Она быстро вернулась к столу. Схватила кружку, кофе выплеснулось ей на руку. Она выпила холодную жидкость, поморщилась, ощутив горький вкус во рту.
Она сунула чашку в сумочку и вышла из комнаты.
Все пошло не так.
Брайен посмотрел на налоговую декларацию и отшвырнул ее в сторону. Спасение кого-то, кто даже не знал, что горит, не стоит затраченных усилий. Может быть, ему следовало отдать Саре эту проклятую вакансию. Она или справилась бы, или умерла бы, пытаясь справиться.
Откинувшись в кресле, он рукой прижал волосы, подумав, если бы все так просто решалось. Но как управляющий он должен был делать то, что принесет пользу фирме. Где-то в подсознании он знал, что для него важно сделать так, чтобы лучше всего было для Сары.
Он правильно сделал, выбрав Карен, даже если она и напоминала ему Ронду, его бывшую жену. Даже если ему приходилось бороться с собой, чтобы подавить в себе отвращение к работающим женщинам с характером хищницы. Карен имела право на амбиции. Она не была Рондой.
Интересно, почему он подумал о Ронде? Может быть, потому что она — полная противоположность Саре, которая никогда не была щукой-хищницей.
У Ронды всегда на первом месте — карьера. Дети, брак — где-то на втором. На его долю выпало укладывать детей спать, рассказывать им на ночь сказки; он должен был уходить с работы, чтобы заниматься школьными делами. В свободное время он ссорился с Рондой. Она обвиняла его в том, что он хочет, чтобы она отказалась от карьеры. Он этого вовсе не хотел. Он только хотел, чтобы она выкроила время побыть с ним, когда он шел на концерт танца или на игру Малой Лиги. Он хотел, чтобы она заботилась о Заке и Рене так, как Сара заботилась о Стефани.
Он восхищался решениями Сары, которые она принимала все эти годы. Он очень хотел иметь ее компаньоном, но дважды она отвергла его предложение в пользу своего ребенка. Она так долго ставила Стефани на первое место, что теперь уже и не знала, как же сделать так, чтобы на первом месте теперь была она. Он тяжело вздохнул и потер затылок. Теперь он сам очутился в ужасном положении, вынужденным сделать так вместо нее.
Понимала она его или нет, но он делал именно для нее благо, отказывая ей в компаньонстве. Он не мог позволить ей разрушить себя. Он был убежден, что она находилась на грани полного краха, даже если она не признавала этого. Обязанностей компаньона она не потянет. Молчаливый убийца карьеры упорно преследовал ее. Его победа была только вопросом времени.
Так кто же выбрал его на должность защитника Сары?
Вдруг он резко повернулся в кресле и посмотрел в окно. Упершись ногами в планку, он привстал и увидел как по бульвару Колорадо сплошным потоком мчатся машины. Был час пик.
И почему он не предложил Карен должность компаньона несколько минут тому назад? Он же хотел предложить, но что-то удержало его. Он чувствовал себя предателем, бессердечным. Впервые за многие годы он усомнился в собственном решении. Он смотрел на Карен, стоящую в. его офисе, и хотел, чтобы на ее месте была Сара.
Они всегда приходили друг другу на помощь. Она считала, что сегодня он отверг ее как способного сотрудника, но это было не так. Боже, какая же она упрямая! Уже полгода он пытался с ней поговорить, но как всегда она чинила препятствия на каждом шагу. В течение двадцати пяти лет с тех пор как она развелась, она настаивала на том, что будет одна преодолевать все препятствия в жизни.
Однажды утром в понедельник он заметил, что она с трудом поворачивает голову. Когда он спросил, что случилось, она сказала: «В пятницу покутила после работы».
Когда он, не поверив ей, захотел узнать действительную причину, он обнаружил, что кто-то ехал на красный свет и врезался ей в бок. Машина — вдребезги.
Два года тому назад она однажды сказала: «Брайен, вчера нас обокрали. Украли один из последних компьютеров. Если тебе надо возместить его до того, как моя страховая компания выплатит мне, дай мне знать».
На черта ему сдался этот проклятый компьютер. Холодок пробежал у него по спине, когда он подумал, что она или Стефани могли войти в дом, когда там были воры… при мысли, что Сара могла быть искалечена в той дорожной катастрофе… при мысли, что он мог потерять ее.
При зрелом размышлении Сара всегда приходила ему на помощь, но она никогда не принимала его помощи. Почему она считала, что всегда должна полагаться только на себя? Ведь ничего плохого не было в том, чтобы попросить у кого-то помощи, поддержки. Черт возьми, попроси она помощи у него, он был бы счастлив. Например, сейчас ясно, что его помощь ей необходима. После всех этих лет, почему она не могла довериться ему и сказать, что для нее лучше всего?
Завтра он снова с ней поговорит, когда она успокоится. Все, что он хотел сделать, это пробиться к ней сквозь броню, которой она себя покрыла. Завтра он постарается, чтобы не отказаться от пациента, не сделав еще попытки его вылечить. Он как-нибудь заставит ее понять, что его решение было продиктовано заботой о ней, а не о фирме.
— Брайен?
Он опять откинулся в кресле и повернул голову к открытой двери.
— В чем дело, Бет?
— Я не уверена, — сказала она, поморщив лоб. — У офиса Сары собралась толпа.
— Что? — крутанулся он в кресле всем телом.
Бет пожала плечами и покачала головой.
— Я не знаю, что происходит.
Но что-то случилось, подумал он, в груди у него что-то сжалось. Она потеряла сознание? Нет. Его немедленно позвали бы. Тогда что? Она не склонна была к вспышкам раздражения, да, и, конечно, — о, Боже, — весь персонал считал, что сегодня она стала компаньоном.
Вдруг он резко поднялся и направился к двери. Она не должна предстать перед ними одна. Бет быстро отступила в сторону, пропуская его в дверях.
Небольшая толпа, собравшаяся у офиса Сары, хранила молчание. Когда он подошел, Джоанн взглянула на него. И дальше — как «падающее домино». Она постучала по руке Джона Линдсея, тот, в свою очередь, подтолкнул Хови Стюарт, который уже сильно толкнул локтем Карен Линдстром. Перед ним был открытый путь к двери Сары.
Комната была пуста, но компьютер был включен, стрелка мерцала, как свет предупреждения. Нехорошее предчувствие сдавило ему грудь.
Медленно он закрыл за собой дверь, оставив всех стоять в коридоре, и подошел к компьютеру, взгляд его обратился к экрану, хотя он не мог еще разобрать слов. Он оставил очки у себя в кабинете.
Мигая, он поднял голову и посмотрел в окно. Он не хотел читать написанное на экране. Он не хотел, чтобы подтвердился его страх, что то, что случилось сегодня, изменит его жизнь. Что он был причиной крушения, которое нельзя исправить.
Завтра он опять поговорит с Сарой. Он предложит ей партнерство на том условии, что она будет меньше работать и позволит ему перераспределить ее клиентов. Он оставался тем же диктатором с железной рукой, но это было единственное решение, пришедшее ему в голову после сегодняшнего несчастья. Она слишком ценный работник для фирмы, чтобы терять ее. Она была слишком дорога ему.
Он потер шею и подумал, что он делает — торгуется, чтобы все пришло в норму? А кто сказал, что все было ненормально?
Он повернулся к экрану компьютера. Наверное, она ушла в комнату отдыха попить кофе. А эта строчка текста, наверное, просто какая-то заметка на память.