Наследник империи 3 (СИ) - Маккей Ален. Страница 28
— Ну почему же со всеми? — возразил король. — Вовсе нет. Речь идёт всего об одном роде. Тем более Вы уже сталкивались с одним из их представителей, и сейчас как раз направлялись в их замок. Как Вы, наверное, уже догадались, речь про род Терлин.
От этой фамилии меня всего передёрнуло, и я даже подскочил на ноги, скинув одеяло.
— Откуда Вы знаете, что мы ехали туда⁈ — грубо спросил я, не сумев сдержать гнев.
— Обижаете! — усмехнулся он. — Я знаю вообще всё, что происходит на этих землях, как-никак, а наши ходы проходят под всем материком. А также повсюду на поверхности установлены наши кристаллы, через которые мы можем наблюдать за всем, что там творится.
— Как? — удивилась Марилин.
— Очень просто. Это мы много лет назад нашли эти кристаллы, а после стали тайно продавать на поверхность, — уточнил он и вновь обратился ко мне: — Вернёмся к нашему разговору…
— Но почему именно род Терлин? — вновь перебила его Марилин.
Имильтон злобно посмотрел на неё, но всё же поморщившись пояснил:
— Именно их род много лет назад загнал нас под землю, после чего они в наглую обосновались в нашем замке, отобрав все наши владения. А потому я предлагаю обмен: мы поможем вам добраться туда, и даже дадим схему всего замка, а вы вернёте нам наши земли. После чего мы вас отпустим, и вы сможете продолжить ваш путь к профессору Дорао.
Я уже не удивлялся, что про него им тоже известно.
— Ну, так что? Согласны? — поинтересовался Имильтон.
— Это всё, конечно, здорово, но как нам сражаться, если Вы забрали всё наше оружие?
— Насчёт этого не переживайте. Как только мы подпишем договор, мы вернём вам все ваши вещи. А после победы над Терлинами, так же приведём вам ваших клыколаней, вместе с палатками, и всем, что там осталось.
Предложение было заманчивым, но у меня всё же оставались сомнения. Уж слишком хорошо всё звучало. Не заманят ли они нас в ловушку? С другой стороны, у нас не было выбора. Нам в любом случае нужно было попасть в замок Терлин и бросить вызов их роду. Иначе Анни нам точно не отдадут.
— Что ж, мы согласны, — кивнул я.
— Замечательно! — обрадовался король. — Тогда осталось лишь скрепить наше соглашение.
Он хлопнул в ладоши, и к нам выбежало несколько черлитов со свитком в руках.
— Вот, прошу. Наших отпечатков будет достаточно, — произнёс король, и, уколов палец прилагающейся к свитку иглой, оставил на нем свой след, после чего протянул иглу мне.
Я взглянул на текст. Вроде ничего необычного. Лишь краткий пересказ всего того, что он только что озвучил, а потому я проколол себе большой палец, и уже готов был поставить кровавый отпечаток, но меня остановила Марилин.
— Постой, — схватив меня за руку, произнесла она, а затем обратилась к Имильтону:
— Ты же не всё ему рассказал! — прошипела она.
Но тот молчал, будто игнорируя её.
— О чём ты? — удивлённо посмотрев на неё, спросил я.
— Это не простое соглашение, — произнесла демонесса. — Если кто-то из вас нарушит данное обещание, то на него будет наложено проклятье и вскоре он умрёт.
— Вот оно как, — задумался я. — Что же, пусть будет так. Я не собираюсь сдаваться или отступать.
С этими словами, я оставил на свитке свой кровавый след.
— Отлично! — обрадовался король. — Я знал, что на вас можно положиться! Что ж, мои люди прямо сейчас проводят вас к замку. И если поторопитесь, через пару часов уже будете там.
— Но как? — удивился я.
— Я же говорил, что наши ходы проходят под всем материком и мы в кратчайший срок можем попасть в любую его точку.
В тот же момент нам вынесли все наши вещи. А когда мы всё разобрали, к нам вновь вышел король.
— Вот, это план замка, — произнёс он, протянув мне небольшой свиток с чертежами. — А ещё я хочу дать вам вот это.
Он вновь махнул рукой, и в зал вынесли четыре комплекта боевых доспехов.
— Что это? — удивился я, но вперёд тут же вышла Черницова.
— Неужели это Чишконская броня из брустального сплава? — воодушевлённо спросила она, со сверкающими глазами разглядывая доспехи.
— Именно так, — гордо заявил король.
— Обалдеть! Да это просто невероятно!
— Что это за сплав такой? Впервые слышу, — пробубнил Ярослав.
— Ну ещё бы, — тут же парировала Виктория. — Он же является одним из редчайших на планете и при этом одним из самых прочных. Когда я была маленькой, учитель показывал мне такие доспехи и рассказывал о них. Да в них против целой армии не страшно выйти. Вот только такую броню днём с огнём не сыщешь. Вы уверены, что готовы отдать её нам?
— Раньше наш народ часто производил подобные вещи торговал ими по всему миру. Но с тех пор, как мы оказались заперты здесь, производство было остановлено. Ведь теперь мы ни с кем не можем торговать. А нам самим они ни к чему. Как я уже говорил, мы не являемся бойцами. Эти же доспехи мои подчинённые сделали специально для вас.
Конечно, я не стал отказываться от такого подарка.
Всего нам вручили две мужские и две женские брони, и каждая из них была специально подогнана под наши размеры. Кроме того, они оказались очень лёгкими, так что, одев их, я не почувствовал никакого дискомфорта или тяжести. И движения не были скованы.
Кроме того, если они, правда, столь хороши, как говорит Виктория (а её словам я верил, тем более если это касается оружия и брони), то эти доспехи могут сильно помочь нам в грядущем сражении.
В итоге, полностью переодевшись, мы выдвинулись в сторону замка Терлин.
Нас проводили в просторный зал, весь заставленный огромными котлами с торчащими из них трубами. Самые большие и широкие уходили прямо в потолок, а те что поменьше заканчивались прямо здесь и из них клубами валил пар.
Я будто попал на какую-то котельную в пик её работы.
Вокруг котлов то и дело шныряли черлиты, постоянно что-то подливая и подкидывая в топку, ещё сильнее раскочегаривая и без того бушующее внутри пламя.
Вокруг стояла адская жара. Особенно сильно это ощущалось после ледяного тронного зала, где я чуть не закоченел. Здесь же мгновенно начал потеть. Казалось, даже мои доспехи уже нагрелись докрасна и я уже подумывал снять их, чтобы ненароком не обжечься, пока жду. Но, в этот момент к нам подошёл один из черлитов.
— Прошу следовать за мной, — произнёс он тоненьким голоском и направился к одной из печек. — Прошу, вам сюда.
Остановившись сказал он указал на ближайший котёл.
— Не понял, они что, нас сварить хотят? — прошептал мне на ухо Ярослав.
Я пожал плечами и с недоумением посмотрел на того черлита. По правде лезть в котёл мне совсем не хотелось.
— Ну же, залезайте, — поторопил тот.
— Что, прямо внутрь? — всё же решил уточнить я.
— Ну конечно, — уверенно кивнул черлит. — Вы же хотите попасть в замок Терлинов сегодня?
Я обернулся на остальных. Но те молчали, явно ожидая моего решения.
— А может, есть какой-то другой путь? — нерешительно поинтересовался я.
— Да ладно вам, — хлопнув меня по спине пропищал другой черлит, только сейчас подошедший к нам. — Главное все вещи уберите в походные мешки, особенно оружие и проверьте что те хорошо закреплены.
Убедившись, что все это сделали, он кивнул.
— Хорошо. Ну, теперь вроде вы готовы. Хотя, вот ещё что, — вспомнил он. — Руки лучше сложить на груди, ноги держать вместе, рот не раскрывайте. А там оглянуться не успеете, как окажетесь на месте.
С этими словами он открыл боковую дверцу котла. К нашему огромному удивлению внутри оказалось пусто и даже не настолько жарко, как снаружи.
Зайдя туда, я сложил руки, как советовал черлит, ухватив себя крест-накрест за плечи, поставил ноги вместе и на всякий случай сделал глубокий вдох, задержав дыхание.
Краснокожий демон улыбнулся, показав большой палец, после чего закрыл дверцу. В тот же момент над головой появилось круглое отверстие и меня, будто катапультой, забросило в него.
Я летел по этой трубе, словно катился по закрытой горке в аквапарке. Вокруг было темно, в лицо бил ветер и капли воды. Сам же туннель то и дело поворачивал, меняя направление. Вверх, вниз, вправо, влево. Меня даже начало мутить, и казалось, вот-вот стошнит. Хотелось остановиться и передохнуть, но я никак не мог этого сделать, так что взял себя в руки, понимая, что просто обязан выдержать это испытание до конца.