Цена настоящей любви - Райт Бетти. Страница 3
— Жемчужины, которые вы видите, появились в результате эксперимента, который был поставлен лишь однажды, более сорока лет назад, и никогда не повторялся. Главное состояло в том, что в раковину вводилось специальное питательное вещество. Как выяснилось, каждая жемчужница, получавшая его, произвела только черные жемчужины. Вы их держите в руке и можете убедиться, что они идеальны.
Луиза, сама того не ожидая, почувствовала огромное облегчение, граничившее, правда, с разочарованием. Казалось, с плеч ее свалилась огромная тяжесть.
— Это невозможно, — без обиняков заявила она.
— Можете мне поверить, — сказал Грэгори, сдержанно улыбнувшись.
— Мне жаль, Грэг, но кто-то ввел вас в заблуждение.
Луиза вдруг почувствовала, что уже ничто не мешает ей называть гостя просто по имени.
— Кто-то жестоко вас обманул. Прежде всего, существует много видов жемчужниц, но только два-три из них способны регулярно производить черный жемчуг. Случается, что природа время от времени позволяет и другим видам создавать черные жемчужины. Но так происходит довольно редко.
— Понимаю, — кивнув головой, сказал Грэгори.
— А что до существования какого-то таинственного рецепта питательной смеси, которая могла бы влиять на качество получаемого жемчуга… — Луиза отрицательно покачала головой. — Производство жемчуга — дело не новое… Люди занимаются им не одну сотню лет. Я не знаю, в чем идея вашего эксперимента, но ради такого результата стоит попробовать, хотя я очень сомневаюсь, что мы получим что-нибудь подобное. Сама я постоянно экспериментирую, стараясь получить жемчуг лучшего качества. У меня очень ограниченные возможности, но я все время учусь и читаю специальную литературу. С жемчужинами я познакомилась, будучи еще маленькой девочкой, поскольку их разведением занимались мои родители. Поверьте, получение хорошего жемчуга — дело очень непростое. Никто не гарантирован, что получит продукцию высокого качества.
— Согласен, — сказал Грэгори и затем неторопливо добавил: — Тем не менее, жемчуг, который вы держите в руке, получен в результате использования специального питательного раствора.
На этот раз Луиза даже не взглянула на жемчужины.
— Должно быть, то была счастливая случайность. Я не вижу другого объяснения.
Грэгори кивнул.
— Я вас понял. Вы требуете выложить карты на стол?
Она широко улыбнулась — впервые с момента его появления в лаборатории.
— Да, карты на стол.
— Я сам, еще до того как отправиться сюда, понял, что формула питательного раствора — не определяющий фактор. И все же это надо проверить. Если бы я мог, я бы так и поступил. Однако у меня нет лаборатории, свободного времени, знаний и всего необходимого для таких исследований.
— Здесь есть другие опытные производители искусственного жемчуга. У них и хозяйство побольше, и авторитет. Я уже назвала вам имя Ирвинга Шермана. И совсем неподалеку отсюда живет хороший специалист Артур Бейли…
Лицо Грэгори оставалось бесстрастным.
— Да, — сказал он, выслушав ее. — Прежде чем явиться сюда, я изучил длинный список людей, которые заняты в этом производстве. Ни один из них мне не подходил. Только вы. Из того, что сказал мне Кастеллано, я сделал вывод, что вы человек надежный и никому не выдадите мой секрет. А для меня это было главным. К тому же увиденный мною в Нью-Йорке жемчуг убедил меня в вашем высоком профессионализме. В то же время я подумал, что вы, видимо, не обладаете достаточными средствами для того, чтобы проводить собственные серьезные исследования.
Грэгори смолк, словно сомневался, должен ли он продолжать в подобном духе.
— Я готов вам щедро заплатить за ту работу, которую вы согласитесь для меня сделать. О более продолжительном сотрудничестве говорить пока рано. Мне кажется, вы такого же мнения. Я пришел к выводу, что вряд ли моим предложением заинтересуется человек, которому хочется подзаработать денег. Я понял, что нужно найти предпринимателя, который любит свое дело и замечательное творение природы — эти жемчужницы. А Кастеллано убедил меня в том, что таким человеком являетесь именно вы. Как вы думаете, он был прав?
Луиза про себя ругала Боба последними словами за его длинный язык. Ей не хотелось выказывать слабость перед Грэгом.
— Я не могу.
Это не было ответом на заданный вопрос. Это был ответ на вопрос, который Грэг еще не успел задать. Она уже пять лет была занята серьезными разработками и строила такие планы, которым позавидовало бы большинство мужчин. Именно поэтому у нее не было свободного времени. Луиза не могла себе позволить отставать от других.
— Я все же надеюсь, что вы согласитесь, хотя мне нечем вас прельстить, кроме возможного результата. — Настойчивый голос Грэга заставил ее насторожиться. — Может быть, аргументом будет то, что это мне ничего не даст в смысле заработка. Рецепт питательного раствора разработан моим дедом. Пожалуй, никто в целом мире не любил эти жемчужницы, так, как он.
Голос Грэга странно дрожал. Луиза в удивлении подняла голову. Какие эмоции скрывались за всем этим? Горе? Ей выпало до тонкостей познать вкус, цвет и текстуру этого чувства.
— Вы взялись за это ради него? — мягко спросила она.
— У меня не было уверенности… но я пообещал ему, что найду способ проверить на практике действенность его рецепта. И хочу сдержать слово. А также сохранить его тайну. Если у вас нет желания этим заниматься, я постараюсь найти кого-то еще. Поверьте, я пойму вас, если вы откажетесь. Так да или нет?
Повисла напряженная тишина. Для Грэга вопрос казался предельно простым. Для Луизы он выглядел сложным и трудным. Он сказал все, что хотел сказать. Приезд Грэгори сюда был вызван просьбой его деда, и Луиза этому верила. Она видела перед собой человека сильного и гордого, которому нелегко просить о помощи незнакомую женщину. Ей многое сказало то, как он жестикулировал, как говорил, его прямой смелый взгляд — не всегда просто иметь дело с честными людьми. К тому же они редко встречаются, а тут еще его прямота… Но и этого еще было мало, чтобы она решилась.
Луиза почувствовала внутреннее беспокойство и пристально взглянула ему в лицо. Она его не боялась, но что-то подсказывало ей не соглашаться на участие в его эксперименте. Грэг владел тайной, которую он хотел сохранить.
Сходные намерения были и у Луизы. За последние пять лет она поняла, что иногда приходится идти на риск, который не оправдывается. Его присутствие слишком легко задело кое-какие струны в ее душе, которых лучше было бы не касаться.
Но ее ладошку грели черные жемчужины… Она снова взглянула на них и почувствовала, как на душе у нее становится тепло. Ее никогда не влекли перспективы быстрого обогащения. Деньги не могли стать для нее предметом вожделения. Мужчина — тоже. Она бы не пошла на риск даже ради славы первооткрывателя. Но… постараться получить жемчуг высокого качества было ее заветной мечтой на протяжении всей жизни.
— Да или нет? — снова спросил Грэг.
— Да. — Слово это вылетело само собой. Луиза сделала глубокий вдох. — Но нам нужно договориться, на каких условиях.
— Это не проблема.
— Нет?
И она заговорила неторопливо, как говорят женщины-южанки. В течение целого часа она подробно расспрашивала Грэгори о мельчайших деталях его проекта. При этом она не упустила мелочей, оговорив все условия, сроки исполнения и технические проблемы предстоящего эксперимента.
Грэгори слушал молча, вникая в смысл сказанного ею. Постепенно на лице его появилась какая-то странная улыбка. В известной степени это вызвало у Луизы удовлетворение. Видно, Грэг не ожидал, что при ее молодости Луиза настолько серьезная деловая женщина. Она бы могла рассказать ему, как заставила себя уважать и более резко настроенных к ней компаньонов.
А если бы он попытался возражать ей даже по самому незначительному поводу, она бы решительно отвергла его предложение. Но Грэгори благоразумно ей ни в чем не возражал. Он предложил щедрое вознаграждение и согласился со всеми ее доводами. Когда он наконец ушел, она с облегчением вздохнула.