Жемчужина востока (СИ) - Рейн Эстер. Страница 17

– Времена сейчас не спокойные, а принц явно готовит вам не мало козней. Связь со мной может сильно вам навредить.

– Воин не должен отступать перед трудностями и прятаться, словно лиса в норе.

– Я всего лишь служанка и не стою этого…

– Позволь мне самому решать, чего ты стоишь для меня.

– У возникшей между нами страсти нет разумного объяснения…

– Я тоже много думал об этом. Говорят, что существуют люди, созданные друг для друга. Они могут быть раскиданы по разным уголкам света, принадлежать к разным сословиями, но, если они встретятся, между ними обязательно вспыхнет заложенная свыше искра. Я никогда не испытывал такого трепета и желания защитить, как испытываю к тебе, моя маленькая жемчужина. Но я чувствую, что ты не до конца откровенна со мной, и что многое скрываешь.

– Какие тайны могут быть у простой служанки?

– Я не знаю. Но надеюсь, что однажды ты доверишься мне.

– Однажды… – горько усмехнулась Айне, – у простолюдинки и султана не может быть будущего.

– Если тебя тревожит только это, то я готов обещать тебе…

Айне поспешно зажала мужчине рот ладошкой.

– Молчите, не нужно обещаний. Они могут разбить мне сердце. Просто любите меня, пока мы вместе.

– Как пожелаешь, госпожа моего сердца, – прошептал Аскар, целуя маленькую ладошку.

На следующий день султан решил немного отдохнуть в саду, наслаждаясь тенистой прохладой и журчанием фонтанчика, Айне как обычно следовала за своим господином, но их покой был быстро нарушен. По тропинке к ним, создавая не мало шума, спешила группа людей.

– Мой господин, мы обнаружили часть украденных сокровищ у этой женщины – поспешил объяснить ситуацию советник.

– Это клевета! Мой господин, я долгие годы служила вам в имении, вы хорошо меня знаете, разве я способна на воровство! – Васмия упала перед султаном на колени.

– Мой господин, казначей опознал эти сокровища – слуга представил на подносе те драгоценности, которые главная смотрительница отобрала у Айне.

– Объясни, откуда у тебя все это, – сурово сдвинув брови, спросил Аскар.

– Это все она, мой повелитель! – Васмия ткнула пальцем за спину султана, все с любопытством посмотрели на замершую Айне. – Я забрала это у нее!

– Эта девушка всего лишь служанка… – растерянно произнес Аскар.

– А я предупреждал вас, мой господин, ее подослал к вам принц, вот и доказательства! Он заплатил ей краденными сокровищами! – радостно воскликнул советник. – Стража! Схватите ее немедленно!

– Прекратить беспочвенные обвинения! – гневно воскликнул султан, – Это дело требует тщательного расследования. Мы не можем верить пустым словам.

– Мой господин, неужели вы не верите мне? Разве мое слово не весомее слова этой девчонки? – запричитала Васмия. – Вы пригрели змею у себя на груди! Эта девушка раньше жила в вашем гареме, но ее забрал принц. Они точно в сговоре!

– В гареме? Забрал Латиф? Почему принц забирает наложниц из гарема? Разве не ты должна за это отвечать? Похоже, вы все сговорились против меня! – теперь султан, кажется, серьезно разозлился.

– Простите, мой повелитель, я не смела возразить принцу…

– Все прочь! Мне требуется время, чтобы обдумать услышанное. – все присутствующие поспешно попятились, включая и побледневшую от страха Айне. – А ты останься. – сказал султан, пристально глядя на девушку.

Глава 19

– Я жду от тебя объяснений. – сказал Аскар, когда все удалились.

– Клянусь, я никак не связана с принцем.

– Ты жила в гареме?

– Я попала туда по ошибке.

– Ошибке? Это дворец, а на базарная площадь! Или все вокруг считают меня за идиота?!

– Мой повелитель, молю вас, не гневайтесь…

– Неужели советник прав, и ты змея, пригретая на моей груди, ведьма, одурманившая меня?

– Я простая девушка, не более того.

– Как драгоценности оказались у тебя?

– Я нашла их. В гареме я случайно обнаружила тайник, а там лежали эти сокровища.

– Ты случайно попала в гарем, случайна нашла там сокровища, а Латиф просто так заинтересовался тобой и забрал из моего гарема? И все об этом молчали?

– Принц Латиф просто играл со мной, его забавляла моя неопытность и доверчивость.

– Однако, во дворце заговор, и кто-то спрятал похищенные сокровища в гареме. А кража, получается, произошла довольно давно, и никто об этом не догадывался. И правда, какой-то базар, а не дворец.

– Вы лишь недавно взошли на трон, переменами во дворце многие могли воспользоваться…

– Вероятно, многие пользовались и старостью моего отца. И теперь не ясно, кому можно доверять, а кто до последнего будет прикрывать свои проступки. Как бы я хотел вернуться в военный лагерь и просто заниматься тренировками. – тяжело вздохнул Аскар.

– Вы же султан, вы можете делать то, что вам нравится.

– Ты заблуждаешься, порой, я чувствую себя самым подневольным человеком в этом дворце.

– Если вы не счастливы, то всегда можете покинуть дворец и начать жить обычной жизнью, – с затаенной надеждой произнесла Айне.

– Отдать власть Латифу и уйти? Этого ты от меня хочешь?

– Я хочу, чтобы вы были счастливы. Если обязанности султана тяготят вас…

– Довольно. Мне еще предстоит много дел, и я не решил, могу ли доверять тебе.

– Я понимаю вас, и все же прошу, не ищете во мне врага. Меня, так же, как и вас, тяготят правила и условности дворца. Я сожалею о том дне, когда ступила за эти ворота. Вспомните мои слова, когда вас попытаются настроить против меня. – Айне поклонилась и пошла прочь, надеясь, что ей все же удастся избежать беды.

Терзаемый сомнениями, Аскар вернулся в свои покои, но долго оставаться в одиночестве ему не позволили.

– Я слышал, что ты обвиняешь меня в краже сокровищ. Разве не глупо, красть у самого себя? – в комнату вошел возмущенный принц.

– Драгоценности в сокровищнице принадлежат султану.

– Ты ошибаешься брат, это достояние всего нашего народа. Если случится сильный голод, ты возьмешь эти драгоценности, чтобы купить людям еду. Если случится война, ты оплатишь ими снаряжение и содержание своих воинов. Я, как младший принц, понимаю значимость этих сокровищ, они гарантия нашего процветания. И ко всему прочему, зачем они мне нужны? У меня есть все, что можно пожелать. А если я захочу чего-то еще, уверен, брат мне не откажет.

– И все же, кража была совершена.

– Это так. И я хочу помочь тебе найти преступника, а точнее преступницу.

– И кого же ты обвиняешь?

– Стража, заведите ее.

Двери открылись и двое стражников ввели перепуганную Айне, грубо опустив ее на колени перед принцем и султаном.

– Ее? – удивился Аскар, не ожидая, что и Латиф будет обвинять эту девушку.

– У этой служанки есть вещь, которая никак не может ей принадлежать. Развяжите мешочек у нее на поясе. – приказал Латиф.

Один из стражников отобрал мешочек и продемонстрировал всем роскошное ожерелье.

– Это древнее колье хранилось в нашей сокровищнице. Как же оно могло оказаться в руках у этой девушки?

– Это я ей его подарил, – неожиданно для самого себя, произнес Аскар.

– Правда? – удивленно изогнул бровь Латиф, принц, скорее всего, помнил, что видел ожерелье на Айне еще до того, как она стала служить у султана. – Что же получается, ты готов во всем обвинить собственного брата, но защищаешь простую служанку? Хороший же из тебя правитель.

– Следи за своими словами!

– Что ж, я обязательно разберусь в происходящем и действовать буду беспристрастно. – принц проигнорировал угрозу брата.

– Будь осторожен и не бери на себя слишком многое.

– Я услышал тебя, брат, – усмехнулся Латиф и вышел, дав знак стражникам следовать за ним.

Айне осталась сидеть на коленях в покоях султана, низко опустив голову, девушка боялась встретиться взглядом с правителем.

– Как ты это объяснишь? – мужчина первый нарушил тишину.

Айне задумчиво молчала, если сказать правду, как отреагирует Аскар? Дорога ли она ему на столько, чтобы он пощадил ее? Если сейчас соврать, а правда вскроется позже, тогда она навсегда утратит его доверие.