Избранница Дикой Охоты (СИ) - Дюкам Мари. Страница 33

— Но как можно наказать за то, что ещё не сделал? — удивилась я. — Они же могли передумать.

— Неа, раз наказали, значит точно пошли бы, — лениво ответил другой мальчишка. Ему дружно поддакнули. — Вы идите, вам можно, вас же ждут, — добавил он важно.

— Странно это всё… — пробормотала я, повернувшись к лесу.

Башня вынырнула из-за деревьев внезапно: с опушки казалось, что идти придётся дольше. С одной стороны от неё был разбит аккуратный огородик, с другой лепились немногочисленные хозяйственные постройки: конюшня для пары лошадей, сарайка с квохчущами курами. Позолоченные осенью берёзы окружали владения хранительницы, осыпая дорогу листьями. А вокруг ни души.

Оглядываясь по сторонам, я медленно направилась к обитой железом двери. В деревне чувствовалась жизнь: лаяли собаки, горланили петухи, мычали коровы, сплетничали в очереди у колодца женщины, смеялись дети. Здесь же мир словно замер, лишь ветер трепал тонкие ветки да шуршал листвой.

Замерев на крыльце, я нерешительно занесла кулак и вдруг отступила на шаг. Этот тихий, словно неживой лес, безлюдье, да ещё и чувство, словно за мной наблюдают из-за угла… Может, всё-таки стоило взять кого-то с собой в сопровождение, а не полагаться на детвору?

Я повернулась, чтобы сбежать в деревню, но не тут-то было. По середине дороги сидели три громадных волчары, ни с какими собаками не перепутаешь. Сами поджарые, а шерсть-то лоснится. Видать, хорошо питаются забредшими в неурочный час попаданками.

— Хорошие пёсики… — забормотала я, прижавшись спиной к двери. — Вы же не съедите гостью, правда?

Волк в центре встал на все четыре лапы и, оскалившись, угрожающе заворчал. Уж не знаю, что он имел ввиду, но мне не понравилось. Плюнув на приличия, я заколотила пяткой в дверь.

— Эй, открывайте!

Теперь встали уже все зверюги, а вожак шагнул ко мне. Я взвизгнула. Обернувшись, задёргала ручку, красочно представляя, как волчьи клыки впиваются в ногу. Да что же это такое, ни дня спокойного!

Словно в ответ на мои молитвы, дверь скрипнула и открылась… вовнутрь. Идиотка! Залетев в чёрный проём, я захлопнула её за собой. Ворчание снаружи стихло, а я, отдышавшись, смогла оглядеться.

Посреди пустого холла взвивалась винтовая лестница, свет из единственного узкого окна выхватывал запертые двери позади. На лестничных перилах сидел здоровенный ворон. Громко каркнув, он взлетел вдоль опорного столба, словно приглашая следовать за собой.

Я нахмурилась. Предстоящая встреча уже вызвала подозрения, но что поделаешь, пришлось подниматься следом за птицей.

Я преодолела три пролёта, прежде чем вышла в комнату под самой крышей. Лишь через одно окно внутрь проникали солнечные лучи — остальные были забраны тяжёлыми портьерами. Массивные кресла у холодного камина, кровать под кружевным балдахином, а из-за резной ширмы выглядывает глубокая медная ванна. Вряд-ли хозяйка башни обрадуется, что гостья вторглась в её спальню, но двери на нижних этажах были заперты, да и меня могли бы встретить у входа. Безлюдье начало изрядно напрягать.

Я подошла к открытому окну, глянула вниз. Волки исчезли, но кто знает, как быстро они объявится снова.

— Гостеприимно, ничего не скажешь, — проворчала я.

— Они всего лишь проследили, чтоб ты не сбилась с пути, — внезапно за спиной раздался мягкий голос.

От неожиданности я подпрыгнула на месте, а, обернувшись, удивилась ещё больше. В одном из кресел сидела женщина в простом белом платье, перехваченном на талии замысловатой цепочкой с разноцветными камнями. Её чёрные волнистые волосы, заплетённые в пышную косу, спускались до пола, где лежали чернильным пятном. Округлые черты на золотом лице придавали юности своей обладательнице, но стоило лишь заглянуть в чёрные глаза, как неуловимо начинало казаться, что эта женщина прожила не меньше ста лет.

— Извини, если напугала. Здесь тебе не причинят зла. — Госпожа Веледа указала на кресло напротив.

— Хотелось бы верить, — нахмурилась я. Ощущение опасности не оставляло. Помявшись, я всё-таки села, сцепив руки в замок на коленке.

— В вашем мире все такие пугливые? — с лёгкой усмешкой спросила Веледа.

— В моём мире гостей не встречают волками, — холодно ответила я. Значит, она тоже в курсе моей персоны. Предсказуемо, но всё равно странно. — Что вам нужно?

— Это ты Призвала на помощь убежище, заставив барьер пропустить вас со спутником, — справедливо заметила женщина. — Кстати, зашивать рану всаднику Дикой Охоты, который хотел отвезти тебя повелителю, не самое мудрое решение.

— А вы бы оставили его умирать? — вспыхнула я.

— Я бы не попала в подобную ситуацию, — снисходительно ответила Веледа.

Ну всё, хватит, выслушивать надменные нравоучения не в моих правилах. Я вскочила на ноги.

— Благодарю за помощь, госпожа, — сказала холодным тоном. — Как только Рейнару станет лучше, мы уйдём.

И повернулась к лестнице.

— Не уйдёте, — сказала Веледа мне в спину. Её мягкий тон сменился на деловой. — Не уйдёте, потому что если вы сбежите от повелителя, он сожжёт наш лес дотла. Не уйдёте, потому что без помощи Ретты твой всадник будет восстанавливаться неделями. Вы даже за барьер не успеете выйти, когда вернётся Хейдрек. Не уйдёте, потому что даже выбравшись отсюда, вам некуда деться. Наземный путь из Алатрута охраняется, магический — закрыт. Цверги подарили тебе единственный способ пройти через горы, но камень утерян. Твоя сила велика, Призванная, жаль только, что ты не скоро научишься ею управлять — если научишься вообще. И если останешься жива, конечно.

Проклятье! Откуда она знает про угрозу Хейдрека? И про потерянный камень?

— Кто вы? — Я снова повернулась к Веледе.

— Я хранительница этих земель, — с улыбкой ответила та. В её черных глазах мелькнули золотые искорки.

— Откуда вы столько знаете обо мне? — продолжила настаивать я.

— Чтобы уберечь эту землю, нужно знать, что было, есть и что будет.

Её туманный ответ заставил меня нахмуриться. Загадка какая-то, что ли?

— У меня нет сил и желания разгадывать ваши головоломки, — раздражённо сказала я. — Выражайтесь конкретнее, пожалуйста.

— Долина должна быть сохранена, — коротко ответила Веледа.

— И при чём тут я? — огрызнулась, но в душе прекрасно знала, к чему клонит хранительница.

Я привела в эти земли Хейдрека, он не остановится, пока не проникнет в это странное место. Устоит ли магия барьера против направленного на неё огня? Да и смогу ли я спокойно жить дальше, зная, какой ценой куплена моя свобода?

Внезапно навалилась усталость прошедших дней. С момента попадания в этот мир я только и делаю, что спасаю свою шкуру. Можно мне хоть денёк перерыва?

Я вернулась к креслу. Рухнув в него, потёрла лицо, помассировала виски. Спросила, не открывая глаз:

— И что вы предлагаете? Просто выйти к Хейдреку? Вы же видите, я не могу ему противостоять, а его жёны, похоже, долго не живут.

— Ты не принимаешь силу, которую тебе дали, — мягко упрекнула Веледа. — Я предлагаю тебе бороться до конца. Ты уже собиралась его отравить, но лучше придумай что-нибудь другое.

А вот об этом я точно никому не рассказывала! Открыв глаза, я всмотрелась в спокойное лицо сидящей напротив женщины. «Было, есть и будет» — что это, как не прошлое, настоящее, будущее?

— Вы ясновидящая? — спросила я с недоверием.

— Прорицательница, — поправила Веледа с улыбкой.

— Тогда просто скажите, что мне сделать, чтобы победить Хейдрека!

Усталость как рукой сняло. От волнения я вцепилась в ручки кресла, аж пальцы заболели. Вот он, шанс получить инструкцию, которой мне так не хватало!

— Ты можешь задать любые вопросы — я постараюсь ответить на всё, что смогу. Но ты уверена, что именно это твоя цель? — переспросила женщина.

— Конечно! Меня же для этого сюда призвали! Помогите избавиться от него, это всё, о чем прошу.

Веледа поднялась на ноги. Подобрав косу, она медленно обошла меня по кругу, разглядывая с любопытством.