Алфи – невероятный кот - Уэллс Рейчел. Страница 13
В тот же день я оставил птицу для Снежки у кошачьей дверцы ее дома. Прождал уйму времени, чтобы передать подарок лично, но потом все-таки положил у порога, потому что она так и не появилась. Тигрица охотно согласилась мне помочь, а я чувствовал себя неловко, потому что немного слукавил и сказал, будто птичка нужна для одного из моих людей. Сначала я не собирался врать, но после моего рассказа о том, как я прятался в шкафу у Снежки, Тигрица снова напустила на себя оскорбленный вид и стала говорить со мной сквозь зубы. Наверное, не стоило называть белую кошку красавицей. Не знай я, что это невозможно, решил бы, что Тигрица ревнует, но… да нет, глупости все это. Я попытался втолковать подруге, что Снежка и ее семья нуждаются в помощи, но Тигрица и слушать не захотела. Наоборот, заявила, что хватит мне уже лезть в чужие дела, и лучше бы я обращал больше внимания на тех, кому небезразличен.
И все-таки, чего она так рассердилась?..
Продолжая размышлять о загадочной женской душе, я отправился домой. Там никого не было, но я знал, что Клэр вернется с минуты на минуту. Быстренько умывшись, я уселся встречать ее у двери. Заслышав, что в замке поворачивается ключ, я замяукал. После такого дня я отчаянно нуждался в ласке.
– Привет, Алфи! Давненько ты меня не встречал. Неужели беспокоишься, что я скучаю по Джонатану? – Хозяйка почесала меня за ухом; ох, это мне всегда ужасно нравилось. От удовольствия я замурлыкал.
Приняв душ и переодевшись, Клэр накормила меня, а себе налила бокал вина. Я быстро поел, и мы уселись вместе в гостиной. Клэр читала, я размышлял о Снежке. Она меня совершенно очаровала. Наконец нас отвлек звонок в дверь, и я поспешил проверить, кто пришел.
– Полли, – сказала Клэр, открывая дверь, – заходи скорей! Выпей со мной, время еще есть.
Я наклонил голову набок. Время? Для чего?
– Думаешь, нам стоит уговорить бутылочку? Чтоб легче было выдержать?
– Пол, боюсь, тут и литр водки не поможет, – нервно хихикнула Клэр.
Я не понимал, о чем они, и недоуменно переводил взгляд с одной на другую.
– Поверить не могу, что иду туда, – простонала Полли.
– Кстати, а почему идешь ты, а не Мэтт?
– Мы бросали монетку. Три раза. Я проиграла, – мрачно призналась она.
– Ну, это хотя бы честно! Мне кажется, Джонатан специально выпросил командировку в Германию, чтобы пропустить собрание «Соседского надзора».
Так вот в чем дело! Пришло время идти на собрание к Вику и Хизер. Судя по всему, ни Полли, ни Клэр туда особо не стремились. Я решил сбегать в гости к Мэтту: я так намучился за день, что мне совсем не улыбалось весь вечер сидеть одному.
– Надеюсь, ты ему отомстишь! – со смехом сказала Полли.
– Не волнуйся, если там и правда будет так ужасно, Джонатан непременно поплатится, – хмыкнула Клэр.
– Как думаешь, ваши новые соседи придут? – спросила Полли.
– Не знаю. Прозвучит странно, но я их до сих пор ни разу не видела. Даже не представляю, как они выглядят. Я стучалась к ним, хотела познакомиться, но никто не ответил.
«Какая кошка, такие и люди», – хмуро подумал я.
– Мне не нравится, что Вик и Хизер распускают про новеньких слухи. Но с другой стороны, их скрытность действительно вызывает подозрения, – заявила Полли.
– Согласна. Но вряд ли они сторонятся нас без серьезной на то причины, – отозвалась Клэр.
– Что ж, будем надеяться, они придут на встречу, и ситуация прояснится. А то мы оглянуться не успеем, как Вик и Хизер соберут толпу, чтобы их линчевать. – Полли, конечно, шутила, но в каждой шутке…
Женщины допили вино и ушли. В какой-то момент мне даже захотелось пойти с ними – узнав, чему будет посвящено собрание, я навострил уши. Но Лосось вряд ли мне обрадуется, так что лучше я буду держаться от него подальше. Добежав до дома Мэтта и Полли, я обнаружил хозяина сидящим на диване. Судя по всему, он был очень доволен тем, что на собрание пошла его менее удачливая супруга.
– О, Алфи! Решил составить мне компанию? – радостно воскликнул Мэтт. На столике перед ним я заметил открытую бутылку пива. Мяукнув, я вскочил на диван рядом с Мэттом.
– Мне сегодня повезло – не пришлось тащиться на это проклятое собрание! – поделился он, подтверждая мои догадки. – Старина, устраивайся поудобнее, они там застрянут надолго.
Мэтт улыбался, как объевшийся сливок кот. Хорошо, что Полли его не видела – вряд ли она бы обрадовалась.
Я тоже улыбнулся и угнездился у него на коленках. Мэтт выбрал по телевизору фильм, и я счастливо вздохнул. Приятно расслабиться под конец трудного дня.
– Мэтт, – услышал я громкий голос и разлепил глаза. – Просыпайтесь, парни, а то вы оба храпите, – заявила Полли.
– Извини, похоже, я уснул, – пробормотал Мэтт, осоловело моргая.
Я сердито уставился на Полли. Кто храпит? Я храплю?! Вот еще.
– Который час? – спросил Мэтт.
– Больше одиннадцати. Я так зла на тебя – и на тебя, Алфи, за то, что вы тут спали на диване, пока мы с Клэр за вас отдувались!
– Ну-ну, рассказывай, что там было? – Мэтт явно изо всех сил старался сдержать улыбку.
– Итак, с чего бы начать? – устало вздохнула Полли. – Новенькие не явились, хотя Вик и Хизер каждый день стучались к ним и бросали записки в почтовый ящик. Кажется, им удалось подловить их дочку, девочку-подростка, когда та возвращалась из школы. Но она извинилась и сказала, что родители очень заняты, у них дел по горло.
– Вряд ли Вика и Хизер это успокоило, – предположил Мэтт.
– Конечно, нет. Мы пробовали их урезонить, напомнили, что месяц – очень короткий срок, когда речь идет о переезде в новый дом, что людям нужно время, чтобы освоиться. Но когда эти двое кого-нибудь слушали? Они постоянно твердят, что новички что-то скрывают. Мы проговорили несколько часов, и они, наконец, согласились, что в доме не поселилась сотня нелегальных иммигрантов. Теперь их версия – наркопритон. – Полли покачала головой.
– На чем она основана?
– Ни на чем! – вспылила Полли. – Им достаточно того, что люди не желают с ними общаться. Честно, Мэтт, эти Гудвины психи! Заявили, что мы все должны следить за домом новеньких – особенно по ночам! – и докладывать им.
– Ты шутишь?!
– Нет! Они даже хотели составить расписание дежурств, но мы сказали, что так не пойдет. В конце концов, у нас у всех есть своя жизнь. Господи, Мэтт! Но самое ужасное, что кое-кто из соседей с ними согласился. Видимо, эта паранойя заразна. Или они просто боятся Гудвинов. В общем, следующее собрание через месяц. Явка обязательна, так что тебе и Джонатану придется туда пойти. – Настала очередь Полли улыбаться.
– Вот радость-то, – буркнул Мэтт. – Наркотики? Иммигранты? Чувствую, вечер будет незабываемым.
Желая утешить мужа, Полли поцеловала его раз, другой, и они так увлеклись, что я понял – пора отправляться восвояси. Мэтт и Полли были вместе уже много лет, но до сих пор я и не догадывался, что наедине они позволяют себе такое! Я хотел сообщить о своем уходе, но эти двое были настолько поглощены друг другом, что я передумал и тихо удалился.
Придя к себе домой и поднявшись наверх, я вдруг вспомнил, что Джонатан в отъезде, а следовательно, Клэр пустит меня к себе в постель. Класс! От радости я распушил и задрал хвост. День прошел не совсем так, как я предполагал, но закончился хорошо.
Глава одиннадцатая
– Я не ослышалась? – спросила Тигрица. – Ты предлагаешь мне встать ни свет ни заря и протопать пешком несколько миль аж до дома Алексея?
– Да, – просто ответил я. Мы с Тигрицей уже помирились: не умеет она долго обижаться.
Снежку после происшествия со шкафом я не видел; с тех пор прошла целая неделя, и я сразу понял, что с Тигрицей это лучше не обсуждать. Я даже не стал рассказывать ей про собрание у Гудвинов, хотя слышал, как Клэр делилась впечатлениями о нем с Джонатаном. В общем-то, она повторила слова Полли, только добавила, что Вик и Хизер грозились не спускать биноклей с сорок восьмого. Это означало, что и наш домом попадал в поле их наблюдения. Джонатан на всякий случай сразу опустил жалюзи.