Алфи – невероятный кот - Уэллс Рейчел. Страница 15
– Удачно, что идти пришлось недалеко, – сказал я, озираясь. – Так вот она какая, школа!
Увидев место, где Алексей и маленький Томаш проводили столько времени каждый день, я разволновался. Конечно, я и раньше видел школы, но только через забор – и никогда не заглядывал внутрь.
Признаюсь, с таким количеством детей мне тоже прежде сталкиваться не доводилось. Франческа оставила мальчиков у ворот, за которыми начинался школьный двор с игровой площадкой, по которой с воплями и гиканьем носились маленькие люди. Томаш сорвался и побежал куда-то, но Алексей не торопился следовать его примеру. Когда Франческа обернулась и бросила на мальчика последний тревожный взгляд, я решил, что время настало.
– Значит, так, – сказал я Тигрице, когда мы перешли дорогу. – Стой у ворот. Если случится что-то плохое, я громко заору.
– Удачи, Алфи, – пожелала подруга, ткнувшись носом в мою шею. Протиснувшись сквозь решетку, я снова почувствовал мандраж. Я крался следом за Алексеем, а он прошел мимо игровой площадки к зданию школы. Потом я заметил большую группу детей. Кто-то помахал моему другу, но высокий мальчик его остановил.
– А, плакса, явился не запылился! – зло крикнул он. Я внимательно посмотрел на мальчиков и девочек, которые стояли рядом с ним. Они явно смутились и не одобряли задиру, но возражать ему боялись.
– Не лезь ко мне, – сказал Алексей, и я расслышал дрожь в его голосе.
– Ага, как бы не так!
Остальные дети с опаской поглядывали на мальчиков. Они не знали, что им делать.
– Я не хочу с тобой драться, – сказал Алексей обидчику.
А вот я был бы не против! Я бы задал этому парню хорошую трепку! Шерсть у меня на загривке воинственно вздыбилась, но я напомнил себе, что насилие – не лучший выход.
– Потому что ты девчонка и мокрая курица, – мальчишка закудахтал и начал наступать на Алексея. – Гони завтрак!
– Отстань, ничего я тебе не дам, – пробормотал Алексей. Я видел, как ему страшно, и гордился тем, что он все же пытается за себя постоять.
– Это мы сейчас посмотрим!
Я быстро огляделся в поисках учителей и заметил одного, но тот стоял по другую сторону площадки и не видел, что происходит.
Я понимал, что дети слабо отличаются от взрослых. Бывают хорошие, бывают плохие. Приглядевшись к забияке, я почему-то подумал, что в глубине души этот мальчик очень несчастлив. Он только хочет казаться грубее, чем есть на самом деле. К сожалению, я не мог поделиться с Алексеем этой мыслью и решил, что пора начинать действовать.
Я подошел к другу и громко мяукнул.
– Алфи? – от удивления Алексей забыл о задире. – Что ты здесь делаешь?
Он поднял меня, и я принялся мурлыкать.
– Это твоя кошка? – спросил кто-то из детей.
– Это кот. Он живет на той улице, откуда мы переехали. Алфи очень умный. Надо же, проводил меня до самой школы!
Алексей поставил меня на землю, и нас окружили дети. Каждый хотел меня погладить. Я изо всех сил старался им понравиться, мурлыкал и наслаждался общим вниманием.
– Подумаешь, какой-то глупый кот, – заявил вредный мальчишка. Но я его не боялся. В жизни я встречал много опасных людей и животных. Однажды на меня напала чайка, а Джо и вовсе чуть не забил до смерти. Этот задира с ними рядом не стоял!
Вдруг он подскочил к Алексею и сорвал рюкзак у него со спины. Все произошло так быстро, что я не успел среагировать. Но Алексей бросился на обидчика; в запале драки никто не заметил, как рюкзак ударил по лицу маленькую девочку. Она расплакалась и убежала. Мальчики продолжали драться, отнимая друг у друга рюкзак. Алексей победил. Я проводил взглядом плачущую девчушку, не зная, как быть: я пришел сюда защитить Алексея, но сейчас хотел отлучиться ненадолго и утешить ее.
Пока я колебался, задира посмотрел на Алексея, прижимавшего к груди рюкзак, потом на меня. И нерешительно шагнул ко мне. Я не двинулся с места и угрожающе зашипел. Мальчишку это вроде немного напугало, и он отпрянул.
– Ты ему не нравишься. Он любит только хороших людей, – сказал Алексей уже тверже и не с таким испуганным видом. Другие ребята засмеялись.
Мальчика переводил сердитый взгляд с Алексея на меня.
– Дурацкий кот! – крикнул он. Я в гневе распушил хвост и снова обшипел его. Драчун попятился.
– Ха, Ральф боится кошек! – насмешливо сказал Алексей. В его глазах заиграли искорки, и мне стало ясно: пусть мои кошачьи силы невелики, я сумел придал ему уверенности. Только этого мне и было нужно. Пока дети смеялись, зазвонил звонок. Я подошел к Алексею. Мне хотелось поближе познакомиться со школой: это место показалось мне интересным, хотя и шумным.
Пробираться среди моря ног было страшновато, и я внимательно следил за тем, чтобы никто не наступил мне на лапу. Дети громко переговаривались, а я старался не отходить от Алексея. Мне удалось вместе с ним дойти до класса и прокрасться внутрь за спиной у дамы, которую дети называли «мисс Уолтон».
Ральф пришел весь красный и явно недовольный. Что до Алексея, то мой друг улыбался во весь рот, потому что остальные старались сесть рядом с ним. А вот Ральф сидел за партой один.
– Ну что ж, отметим присутствующих, – сказала мисс Уолтон, все еще не замечая меня. Она была совсем молоденькая и улыбчивая. Пока дети один за другим откликались на имена, я успел освоиться и пришел в прекрасное расположение духа.
– Молли! – позвала мисс Уолтон. Никто не ответил. – Кто-нибудь видел Молли? – спросила учительница с озабоченным видом.
– Она была в школьном дворе, мисс, – ответил кто-то из детей. Я решил, что они говорят о девочке, которую ударил по лицу рюкзак Алексея. Мне стало ужасно стыдно, что я о ней забыл, и я понял, что должен помочь ее разыскать.
Я мяукнул во весь голос. Учительница посмотрела в нашу сторону, а я вспрыгнул на парту Алексея, так что все дружно рассмеялись.
– Ой, кто это тут у нас? – спросила она и подошла ближе.
– Это Алфи, он с Эдгар-Роуд, где мы раньше жили. Он замечательный кот, – с гордостью ответил Алексей. – Наверное, сегодня он решил проводить меня в школу!
– Ну, здравствуй, Алфи. – Учительница меня погладила. – Прости, но тебе нельзя сидеть с нами на уроке. Школа только для людей.
Она засмеялась, а я снова мяукнул. Спрыгнув с парты, я медленно пошел к выходу.
– Ой, а можно он останется? Пожалуйста! – попросил Алексей. Другие ребята тоже стали просить. Все, кроме Ральфа, который смотрел себе под ноги.
– Боюсь, не получится, ребятки. Посидите пока одни, а я провожу Алфи и найду Молли.
В класс вошла другая женщина. Мисс Уолтон сказала ей, что вернется через минуту; я пустился бежать, и она последовала за мной. Я попытался вспомнить дорогу к дверям школы. Перед уходом я обязан был найти Молли – ведь именно я видел, как она убегала, и хотя бы примерно представлял, в какой стороне искать.
– Не так быстро, Алфи, – попросила мисс Уолтон, догоняя меня. Я притормозил на игровой площадке, чтобы принюхаться и сориентироваться. Потом, словно суперищейка, побежал за угол школы: чуткий нос подсказал мне, что Молли направилась туда. Краем глаза я видел, что мисс Уолтон бежит за мной, слегка отставая. Остановившись перед каким-то сараем, я заметил дверцу, приоткрытую как раз настолько, чтобы туда мог протиснуться маленький ребенок – или кошка. Я сунул нос в щель. Внутри было темно и пыльно, повсюду висели дождевики и стояли резиновые сапоги. От двери я не мог разглядеть девочку, но чувствовал ее запах. Тут подоспела и слегка запыхавшаяся мисс Уолтон.
– Молли, – позвала она, – Молли, ты здесь?
Ответом на ее слова была тишина. Подняв голову, я увидел на лице мисс Уолтон нарастающее волнение и даже панику. Мяукнув, я проскользнул внутрь и стал пробираться вперед, путаясь в дождевиках и проваливаясь в сапоги, полный решимости найти Молли.
Девочка пряталась в дальнем углу: сидела, свернувшись в клубок, и плакала. Я снова громко мяукнул и поспешил сообщить о находке учительнице. Та сначала не поняла – она бегала по школьному двору, громко выкрикивая имя ученицы. Продолжая мяукать, я догнал ее, потерся о ноги и снова припустил к сараю. Она шла за мной с очень недоверчивым видом, но я привел ее прямехонько к пропавшей девочке.