Алфи – невероятный кот - Уэллс Рейчел. Страница 18
– У нас гости, – неприветливо сказал Джонатан.
– Я вас не задержу. Нам необходимо организовать внеочередное собрание. Завтра вечером у нас дома.
– Это еще зачем? – осведомился Джонатан.
– Из-за ваших соседей. Сейчас я оставил Хизер за ними следить.
Джонатан посмотрел на дом Гудвинов и увидел Хизер – та с биноклем выглядывала из-за занавески своей комнаты.
– Она даже не прячется, – заметил Джонатан.
– Да, – ответил Вик, – но теперь это неважно. Кое-что произошло, и, доложу я вам, это очень серьезно.
– Что же? – спросил Джонатан.
– Приходила полиция. Удивляюсь, как вы этого не заметили. Полицейские пробыли там очень долго, вот вам и доказательство, что мы не зря тревожились. Утром я позвоню их домовладельцам. А вас мы ждем у себя завтра вечером, ровно в семь, чтобы обсудить, что нам делать дальше.
Не дав Джонатану и слова сказать, Вик развернулся и зашагал прочь, оставив его стоять в дверях с раскрытым ртом.
Джонатан поделился с другими тем, что услышал, а я попытался представить, что понадобилось полиции в доме Снежки. Я-то не сомневался, что ни сама Снежка, ни ее семья не сделали ничего дурного, но Гудвины, по всей видимости, были убеждены в обратном.
– Он и в самом деле вел себя как-то странно, когда я заходил, – нахмурился Джонатан. – Неприятно говорить, что Вик хоть в чем-то может оказаться прав, но тут я прямо не знаю, что думать.
– Мы подарили им цветок – а в ответ ни слова, – подхватила Клэр. – Я бы на их месте забежала хоть спасибо сказать.
– Это и в самом деле подозрительно. На днях я встретила их ребят. Что сказать, подростки как подростки, – продолжила Полли. – Но родителей увидеть даже мельком не удалось.
– Все равно Гудвины немного увлеклись. Затеяли охоту на ведьм, – неодобрительно покачал головой большой Томаш.
– Ты же их знаешь. Мне уже неважно, кем окажутся эти люди – наркоторговцами, гангстерами или добропорядочным семейством. Они портят нам жизнь хотя бы потому, что из-за них придется тащиться на собрание к Гудвинам, – сострил Джонатан.
– А ты просто не ходи, – предложила Франческа. Мне нравилось, что она такая чуткая и в то же время такая наивная. На свое счастье, живя здесь, она не сталкивалась с Гудвинами, поэтому не могла представить, какой это кошмар.
– Пойти придется, это не вариант, – сказал Мэтт.
– На наше счастье, мальчики, теперь ваша очередь идти. Так что, Джонатан и Мэтт, могу сказать только одно – желаю хорошо повеселиться! – рассмеялась Полли.
– А вот это я предлагаю не откладывать, – подмигнув, подвела итог Клэр.
Глава четырнадцатая
– Я должен ее предупредить, – сказал я Тигрице.
– Ох, Алфи, до чего ты внимателен к тем, кто и не смотрит в твою сторону, – проворчала она. – А настоящих друзей забываешь.
– Виноват, но ты не хуже моего знаешь, что делают с нами несчастья. Ты видела, как мне удалось решить проблему Алексея. Вот и для Снежки я должен сделать то же самое – ну, или хотя бы попытаться. Я почти уверен, что она такая ершистая из-за неприятностей в семье. Если я смогу помочь ее людям, готов поспорить, Снежка подобреет.
Я дружески потыкал Тигрицу носом, но она отодвинулась. Вид у нее был ужасно недовольный: чуть раньше она предлагала пойти играть с другими кошками, но я отказался. Ведь моим соседям грозили неприятности из-за Гудвинов, и я хотел предостеречь Снежку.
– Послушай, Тигрица, я сначала схожу туда и попробую ее выманить, а потом присоединюсь к вам. Ты уж прости, но ты знаешь, какой я. Кот должен выполнять свой кошачий долг! – Я посмотрел на Тигрицу с самым умильным выражением. Она пошла прочь, но обернулась, и я понял, что снова буду прощен. Как всегда.
Расставшись с Тигрицей, я побежал к саду за домом Снежки. Я пока не придумал, что буду делать, но надеялся что-нибудь сообразить на месте. Одно я знал твердо: никаких больше шкафов и подобных глупостей. Небо хмурилось, собирался дождь. Мои задние лапы ощущали это особенно чутко – после драки с Джо они стали реагировать на погоду. Готовясь мягко спрыгнуть с забора в Снежкин сад, я почувствовал глухую боль в ногах.
Сегодня утром случилось кое-что любопытное. Мы встали рано; сбежав вниз, я заметил на коврике у двери белый конверт. Я постарался громким мяуканьем привлечь внимание Клэр. Хозяйка достала из конверта открытку. Тут спустился Джонатан – он уже собрался на работу.
– Ну вот, они все-таки поблагодарили тебя за цветок, – сказал он, вскользь глянув на открытку.
– Да, дорогой. Но здесь написано только: «Спасибо за растение, очень мило с вашей стороны. Тим, Карен, Дейзи и Кристофер». Негусто, прямо скажем.
– Во всяком случае, проявили вежливость. Чудно́ только, что они просто подбросили это под дверь, но не позвонили и не поздоровались. А ведь мы вчера легли довольно поздно, и сегодня ты рано встала. Значит, они бросили конверт в ящик или совсем уж ночью или очень рано утром.
– В том-то и дело, Джонатан. Хуже нет, чем соглашаться с Гудвинами, но это все странно.
– Может, – сказал Джонатан, отпивая кофе и намазывая маслом тост, – они ведут ночной образ жизни. Вроде летучих мышей. Или Бэтмена.
У Клэр округлились глаза.
– Хочешь сказать, наш сосед – Бэтмен? – Она насмешливо вздернула брови.
– Целая семейка летучих мышей. Днем они спят, а ночью искореняют зло в окрестностях Эдгар-Роуд.
– Ты ненормальный, еще хуже Гудвинов.
– А по-моему, это неплохая версия, выскажу ее на сегодняшнем собрании. Они обалдеют, – фыркнул он.
– Мне почти захотелось при этом поприсутствовать, – и Клэр поцеловала его в макушку.
– Так идем, за чем дело стало, – оживился Джонатан.
– Я сказала «почти».
Спрыгнув на газон, я замер: девочка (теперь я знал, что ее зовут Дейзи) стояла в саду с сигаретой и смотрела на свой мобильный телефон. Я не шевелился, торопливо соображая, как поступить, а она резко обернулась и вскрикнула.
– Боже, как ты меня напугал, – сказала она, но в ее голосе не было злобы. Наклонившись, девочка посмотрела бирку на моем ошейнике.
– Привет, Алфи. Ты очень симпатичный котик. – Я склонил голову набок и зажмурился. Я предпочел бы, чтобы меня назвали красивым, но сейчас был согласен и на симпатичного. Отложив сигарету, она стала гладить меня, а я замурлыкал. Потом она с задумчивым видом присела на ступеньку заднего крыльца. Вот он, мой шанс, подумал я, и начал тереться о ее ноги. На Дейзи была форма, и я удивился, что она до сих пор не в школе, ведь было уже довольно поздно. Я оглянулся на двери веранды – дом казался пустым.
– Мда, – заговорила девочка, поглаживая меня, – ума не приложу, что делать.
Я прильнул к ней, понимая, что ей нужно выговориться, и приготовился слушать.
– Вот, прогуливаю школу, а раньше никогда такого не было. Но меня заставили бросить старую школу, когда мы переехали сюда, и это в разгар экзаменов! Нет, я все понимаю, нам пришлось переехать, раз такое случилось, вот только мне от этого не легче! – Дейзи тяжело вздохнула.
Я тихонько мяукнул, призывая девочку продолжать.
– Я понимаю, что не должна винить папу, но Крису паршиво, а мама скоро в гроб себя загонит своей работой. Да, он не виноват, но все равно… нам всем плохо. Как же так вышло – раз, и вся жизнь наперекосяк?..
Я снова сочувственно мяукнул. Вот сейчас я ее очень понимал. После смерти Маргарет моя жизнь тоже изменилась в одночасье.
– Не могу успокоиться, – вздохнула девочка. – Бешусь и постоянно на всех срываюсь. – Дейзи ласково расчесывала пальцами мою шерсть; счастливица Снежка, подумал я. – Остальные тоже на нервах. Несчастные мы люди, вот что я скажу.
Она встала.
– Ладно, Алфи, пойду-ка я в школу, пока не позвонили родителям, а то крику будет…