Слуга государя 4 (СИ) - Гаврилов Александр. Страница 28
— Не знаю, о каком таком шефе ты говоришь, — невозмутимо отозвался он, — Но если ты про слова моего хозяина, Великого полоза, то я выполнил его поручение. Через двести ваших шагов по прямой вы к нему и выйдете. Не заблудитесь.
— Ну, спасибо и на том, — фыркнул Баюн, проходя мимо нас. Юха молча проследовала за ним.
Я замялся на секунду, пытаясь сообразить, нужно ли ещё что-то уточнить, но в итоге забил, и пошёл за своими приятелями. Один хрен из этого типа ничего невозможно вытянуть.
Всю дорогу я его пытал, пытаясь вызнать хоть какие-то подробности про Великого полоза, тот чудной народ, их взаимоотношениях, но всё без толку. Этот урод лишь отмалчивался, или отвечал так обтекаемо, что в его ответе не было ничего полезного. Одна вода.
— Как долго ты нас будешь тут ждать? — всё же вспомнил я, что хотел спросить, и повернулся к нему.
— Я буду тут двое суток. Если вы не вернётесь, то уйду по своим делам, и вернусь ещё через два дня, и также на два дня. Если и тогда вас не будет, то больше я приходить не буду. Сами будете выбираться, — равнодушно бросил он.
Я лишь сплюнул в ответ, и пошёл дальше. Надеюсь, Юха, если что, выведет нас отсюда.
Пастух не соврал. Действительно, через пару сотен шагов узкий коридор, под конец которого мне пришлось чуть ли не продираться через него, обдирая плечи, закончился, и мы вывались в огромную пещеру, вверху которой, очень высоко, обнаружилось небо. Точнее, небольшой его кусочек, но даже этого было достаточно, чтобы в пещере было ну, не то чтобы, светло, а скорее сумрачно, но и этого света хватало, чтобы окинуть её взглядом.
Практически всё пространство пещеры занимало здоровенное озеро, а в его центре обнаружился остров, напоминающий своим видом тропический. Он весь был засажен различными деревьями, кустами, и прочей зеленью, через которую ничего не было видно.
Поверхность озера была абсолютно гладкой, без малейшей ряби, а в его гладь можно было спокойно смотреться, как в отражение.
— Какое-то мёртвое озеро… — проворчал Баюн, осторожно подойдя к воде, и принюхиваясь к ней, — Рыбы тут нет. Чем же они там питаются? — озадаченно глянул он на остров.
— Это ты по запаху определил, что рыбы нет? — спросил я, подойдя к нему, и дотронувшись рукой до воды. Я почему-то думал, что она будет ледяной, но нет. Тёплая. При желании, можно даже искупаться.
— По виду, балбес, — насмешливо фыркнул он, косо глянув на меня, — Сразу видно, что ты городской житель. Ежели рыба есть, то она спокойно в воде не сидит. Охотится, играет, отчего на воде то всплески видны, то круги, тут же — ничего. Нет, бывает, конечно, что рыба спит, но не вся же разом? И ладно рыба. Тут же даже насекомых никаких нет на воде. Так в водоёмах не бывает. Нет, определённо что-то с этим озером не так… Купаться в нём я бы тебе не советовал.
— Жаль, — искренне огорчился я. После этих нескольких дней под землёй я уже и пропотел несколько раз, и так пылью покрылся, что она уже на зубах скрипела. Помыться было бы очень даже неплохо, но, раз Баюн так считает, лучше не рисковать. Его мнению я доверял.
Пока мы с котом стояли у воды, Юха скинула с себя вещи, и медленно побрела вдоль берега, что-то рассматривая по сторонам. То и дело она наклонялась к камням, и как будто даже принюхивалась.
— Ты что-то потеряла? — крикнул я ей, пока она не ушла слишком далеко.
— Да… Нет… Не знаю, — озадаченно ответила она, глянув на нас, — Просто у меня такое чувство, что я когда-то здесь уже была. Очень давно… Но что я тут делала, не помню…
— Бывает, — философски мявкнул кот, — Это склероз называется. Всё-таки лет тебе уже прилично, старушка. Я тебе потом кое-какие травки посоветую, чтобы попить. Говорят, помогают. Напомни потом, если не забудешь.
— Какая я тебе старушка? — кинула та на него недовольный взгляд, — По нашим меркам, я ещё совсем молодая. Нет, тут что-то другое… — медленно покачала она головой, и опять стала задумчиво оглядываться по сторонам.
— Женщины… — насмешливо фыркнул кот, — Вечно они молодятся. Ей тысячи лет, а она всё себя молодухой считает.
Тут Юха вдруг одним скачком оказалась рядом с котом, и пинком отправила его в воду, метров на двадцать от берега. Тот только мявкнуть успел испуганно уже в полёте, прежде чем камнем уйти в воду.
— Эй! Ты же не можешь причинять вреда моим близким! — рявкнул я ей.
— А я и не причиняю, — пожала она плечами безмятежно, — Грязный он больно. Отправила помыться. Какой тут вред?
— Твою ма-а-а-яу… — завопил появившийся на поверхности кот, и изо всех сил поплыл к нам, на ходу трансформируясь в свою боевую форму.
— Чего это он? — озадаченно переглянулись мы с Юхой, и тут он вдруг резко ушёл на дно, как будто его кто-то с силой дёрнул вниз.
— Так. Ты его туда отправила, ты и выручай теперь иди! — рявкнул я рассерженно Юхе, и ткнул ей пальцем в ту сторону, где только что был кот, — Быстро!
— Я не могу, — испуганно глянула она на меня, — Нам, Юхам, вода противопоказана. Я и плавать-то не умею!
— Тьфу ты! — сплюнул я, и потянулся к магии, чтобы попытаться сделать хоть что-нибудь. Видимо, туда лезть придётся мне. Кот уже столько раз выручал меня, что я не мог оставить его в беде.
Я скинул ботинки, и решительно двинулся к воде, в готовности в любой момент призвать ледяные копья, но, к счастью, обошлось без этого вынужденного подвига.
Уже когда я по щиколотку вошёл в воду, на поверхности недалеко от берега показалась голова кота, который был ещё в своей боевой форме, и Баюн медленно двинулся к берегу, определённо что-то таща в своей огромной пасти. Большая часть его груза была под водой, так что пока он не вытащил его на берег, мне не было видно, что он там тащит. А когда разглядел, то меня аж передёрнуло от отвращения.
— Я ошибался, — выдохнул он, с трудом вытащив свою добычу на берег, — Всё же здесь есть рыба!
— Ага… — ошарашенно выдавил я из себя, во все глаза разглядывая неведомую хрень, напоминающую собой что угодно, но только не рыбу. Какой-то мутант, прям…
Огромная туша, метра три длиной, не считая хвоста, валялась на берегу без малейших признаков жизни. Тело было покрыто здоровенной чешуёй, и это было единственное, что в ней было похоже на рыбу. Уродливая длинная морда была почти вся усыпана глазами, которых я насчитал штук десять. Сразу под ними располагалась огромная пасть, в которой были видны длинные кривые острые зубы, торчавшие в разные стороны. Вместо хвоста у этой твари был целый пучок щупалец, метров пять длиной каждый. Их было навскидку пару десятков. Из рассечённого брюха выливалась какая-то жёлтая жидкость. Омерзительное зрелище, в общем.
— Ты как с ней справился-то вообще? — перевёл я удивлённый взгляд на Баюна, который обессиленно валялся на берегу, то и дело бросая злобные взгляды на Юху, которая предусмотрительно отошла подальше от него.
— Чудом, не иначе, — устало буркнул он, — Видать, она не ожидала, что я из маленького кота превращусь вдруг в огромного монстра, вот и не рассчитала она силы. Но даже так я еле справился с ней. Щупальца у неё, которыми она меня схватила, просто невероятно прочные. Мне так и не удалось порвать или оторвать ни одного. Еле-еле смог выскользнуть из них! Вот тварь!
— Да, тварь невероятная, — бросил я взгляд на тушу, — Ни разу такую не видел.
— Я тоже. Но я не про эту тварь, а вон про ту! — мотнул он башкой в сторону Юхи, — Но ничего. Дайте мне только в себя прийти, и я обязательно отыграюсь. Она тоже поплавать слетает тогда!
— Давай ты как-нибудь потом местью займёшься? — поморщился я, но отговаривать вообще простить и не мстить я не стал. Юха действительно перегнула тут палку, и заслужила наказание, — Лучше, когда мы выберемся отсюда. Я не уверен, что она переживёт это купание, а она нам может ещё пригодиться. Тут ещё неизвестно, что нас на этом острове ждёт.
— Ладно, — нехотя согласился кот, — Подожду. Тут ты прав. Но потом обязательно отомщу! А остров странный, конечно, — сменил он вдруг тему.