Слуга государя 4 (СИ) - Гаврилов Александр. Страница 30

— Я быстро, — решительно кивнул, и чуть ли не побежал, сразу же скрывшись в ближайших кустах.

— Братья, не слушайте Курха! Видать, чужак задурманил мозг его! — опять заблажил тот ненормальный, сам при этом спрятавшись за спины своих помощников, — Хватайте чужеземца!

— Вот сам и хватай, если тебе это надо, а среди нас дураков нет! — крикнул ему кто-то из толпы, которая и не думала двигаться в мою сторону, — Спрятался за Жиха и Рыкха, и думает, что самый хитрый. Дудки! Сам иди хватай его, а мы тут постоим. Вон, как ледышки его дрожат, того гляди, полетят, а среди нас никого, с даром, способным защитить от них, нет. Вмиг насквозь пронзят. А мой организм очень плохо переносит острые предметы!

Толпа одобрительно загудела. Похоже, героев среди них не было. Это хорошо. Возможно, без крови удастся разойтись. Вот только очень уж меня тот мудак с посохом раздражал.

— Слышь, придурок с посохом! — крикнул я ему, — Если ты думаешь, что спины твоих дружков тебя защитят, то ты ошибаешься! Мои копья спокойно до тебя и через них доберутся! Так что если хочешь жить, не нервируй меня и стой молча. Иначе ты первый испробуешь на себе мою силу!

— Я тебя не боюсь! — визгливо ответил он из-за спин, — Всё равно тебя ждёт только смерть! Мы не жалуем чужаков. Вот сейчас придёт старейшина, против его силы твоя всё равно что пыль под ногами будет, вот он тебя и убьёт! А тело твоё я всё равно потом сожгу в жертву Великому ящеру!

— Прол! Лучше заткнись! — оборвал его суровый властный голос. Но поляну спокойно вышел дед с длинной белой бородой, и веяло от него такой аурой власти, что она даже на меня действовала. Почему-то захотелось ему поклониться, но пересилил себя.

Он спокойно подошёл ко мне, не обращая внимания на висевшие копья, и взглянул мне в глаза из-под широких кустистых бровей.

— А зрачки-то, всё же, у них есть! — отметил я вдруг себе, не отводя взгляда. Просто они были тоже белыми, почти не отличаясь от белков, потому я их не увидел поначалу.

— Здравствуй, мил человек. Не слушай ты этого дурня. Не убиваем мы людей. Нечисть только всякую изводим, которая попадает к нам. Давненько у нас гостей не было, — прогудел он неспешно, — Ты уж прости нас за столь не радушный приём. Дозволь искупить вину добрым застольем. Не побрезгуй уж нашим небогатым угощением.

— Да и я не думал брезговать, — озадаченно ответил я, — Вот только не знаю, а можно ли вам верить? Меня тут, вообще-то, только что собирались в жертву какому-то ящеру принести. Как-то после такого сложно доверять.

— Понимаю, — степенно кивнул он, погладив густую бороду, и бросив тяжёлый взгляд в сторону того придурка с посохом. Как там его? Прол, кажется. Он уже успел выбраться из-за спин, и даже поёжился под суровым взглядом старика.

— Обещаю, мы не причиним тебе вреда, ежели ты к нам не со злом пришёл, — опять глянул на меня старик, — Я вижу, ты из наших будешь, тех, кто живёт под Луной, а потому, клянусь Луной, что ни я, ни кто-либо другой, из живущих на этом острове, не причинит тебе вреда, ежели только ты не сделаешь нам зла первым.

— Хорошо, я вам верю, — кивнул я ему, и убрал копья. Толпа ощутимо выдохнула и расслабилась.

— Вот только вопрос у меня один есть, — пришла мне тут одна мысль, — Вы говорите, что изводите нечисть всякую, прибывающую к вам. А сегодня вам никого не удалось поймать? Просто у меня в сопровождении кот Баюн был и Юха, а тут они пропали куда-то.

— А! Так это твои слуги к нам в ловушку сегодня пожоловали? — понимающе кивнул он. Я не стал его вводить в курс своих взаимоотношений с котом, и лишь кивнул согласно.

— Тогда нам точно надо поспешить, пока их не упокоили, — решительно развернулся он, и пошёл быстрым шагом. Я поспешил следом за ним, догадавшись, что сейчас не время для расспросов.

* * *

— А почему вы так хорошо разговариваете на русском? Я слышал, что вы уже много столетий тому назад под землю ушли, а говорите так, что можно подумать, как будто вот только из деревни вышли, — поинтересовался я, макая умопомрачительно вкусный хлеб в мёд, и запивая это дело каким-то травяным чаем.

Стол действительно был довольно скромным, хоть и не скажу, что прям скудный. Фруктов и овощей было много, морсы, ягоды, а вот ни мяса, ни рыбы не было вообще. Как будто тут одни сплошные вегетарианцы жили.

— Так ведь мы не совсем уж тёмные люди! — развёл руками Охома, старейшина этого маленького странного народа, — И наверх иногда выбираемся, и смотрим, что к чему. Да и бывает приходят к нам люди сверху, и остаются тут жить, вот у них мы язык и переняли. Хоть мы того, или нет, но мир наверху меняется, и меняется очень быстро. Мы бы просто вымерли уже давно, ежели бы у нас не было притока свежей крови, хоть и небольшого, а в последние годы он и того реже стал. Ранее бывало человек по десять в год к нам жить приходило, а теперича ты единственный за последние лет пять гость, но что-то сомневаюсь я, что ты жить у нас останешься, — пытливо глянул он на меня.

— Тут вы правы. Остаться я здесь не могу, даже если бы вдруг захотел этого, — не стал отрицать я, — Есть определённые обязательства, понимаете ли… — обтекаемо выразился я, вспомнив про Кощея.

— Жаль… — огорчённо прокряхтел он, отрезал от каравая краюху, посолил, и стал неспешно жевать, — Нам столь сильный одарённый очень пригодился бы! Да ещё и такие существа в прислужниках ходят! — махнул он хлебом на окно, за которым было видно Баюна и Юху, расположившихся на лавочке. В дом их отказались пускать категорически. Мол, нечего им тут делать, на улице подождут

Мы, кстати, еле успели их спасти. Примчались, когда с десяток суровых мужиков, которые явно были все сильными одарёнными, уже доставали их из ямы, которая была чем-то вроде тюрьмы для нечисти, чтобы уничтожить.

Не знаю, каким способом они собирались это сделать, но ждать, чтобы точно узнать, я как-то не хотел. И кот, и служанка были обездвижены каким-то заклинанием, и лишь испуганно таращились на меня своими глазищами, явно будучи не в силах хоть что-либо сделать.

И вот странное дело. Пока я шёл к ним вслед за старейшиной, я заметил, что тут остров кажется намного больше, чем когда я смотрел на него с берега. Там он казался совсем небольшим, от силы метров сто в диаметре, тут же, пока мы шли к поселению, мы явно отшагали, как минимум, с километр. Вот как такое может быть?

— Увы! — развёл руками я, всеми силами демонстрируя, что я бы с удовольствием, но вот никак!

— А что же тогда тебя к нам привело, гость дорогой? — перешёл он к делу, дождавшись, когда я допью чай, и отставлю в сторону кружку.

— Понимаете ли, в чём дело… — замялся я, пытаясь сообразить, как бы ему поделикатнее преподнести поручение Полоза, а потом махнул мысленно рукой, да и выложил всё, как есть.

— Так вот, оказывается, из-за чего Великий Полоз стал к нам так относиться… — протянул старик, и хлебнул из своей деревянной кружки чаю, — А я-то всё голову ломал, чем мы ему не угодили, а тут вон оно чё…

— А вы не знали? — удивился я, — Как это? Полоз же направлял к вам людей, с поручением, достать его.

— Да откель мне знать было, — пожал он могучими плечами. Хоть и старик, а комплекция у него довольно мощная была, — Они мне не говорили, с чем пришли. Тайком и тишком пробирались. Вынюхивали, лазали по нашим домам. Я думал, обычные воры, а тут вона оно чё оказалось. И что им мешало прямо сказать, с чем пришли? Глядишь, и договорились бы. Да и Полоз хорош. Мог бы и сам всё объяснить, а не людишек засылать. Гордый уж больно он стал.

— И вы бы отдали бы? Вот так просто? — с сомнением спросил я.

— А почему и нет? На что он мне тут сдался? — отмахнулся он, — Вот только я и не знал, что он у нас. Сам я не имею отношения к его воровству, но догадываюсь, кто это сделал. Если бы я узнал об этом раньше, то давно бы уже отдал его Великому Полозу. Ни один браслет в мире не стоит того, чтобы вызвать из-за него гнев владыки подземелий. Нам же все подземные ходы оказались теперь закрыты. Да и люди почти не приходят тоже, видимо, из-за этого.