Любовь на острове (ЛП) - Халле Карина. Страница 10
Он пожимает плечами и делает глоток вина.
— Дело вот в чем, Дейзи, — Ричард наклоняется и говорит заговорщицким тоном. — Медовый месяц для нас — это просто отдых, а не первая ночи любви. Мы с твоей сестрой уже много лет занимаемся сексом.
— Фу, — говорю я, сморщив нос.
— Это не «фу», — надменно говорит он. — Это очень естественное выражение человеческого тела.
— А мы-то думали, что Лейси останется хорошей девочкой до самой свадьбы, — говорит отец таким тоном, что я не могу понять, шутит он или нет. Хочу лишь уйти отсюда.
— Я пойду поговорю с мамой, — говорю я им и быстро бегу через лужайку к барбекю, где мама стоит с парой своих ровесников.
Эти парочки повсюду.
Мама знакомит меня с родителями Тая — Себастьяном и Кэри Уэйкфилд. Его отец такой же высокий, загорелый и красивый, как и его сын, только волосы седые на висках и усах. Можно посмотреть, каким Тай будет в будущем, и мне нравится то, что я вижу.
Его мама намного ниже ростом, у нее смуглая кожа, черные волосы. Она очень красивая в старомодном стиле, как аристократка.
Стоит и ведет себя как королева. И хотя его отец более спокоен и немногословен, как и его сын, мама разговорчива и приветлива. Она мне сразу понравилась.
— Так это тебя Тай забрал, — говорит она.
— Виновна по всем пунктам, — отвечаю я.
— Держу пари, он был не очень приятным собеседником, — говорит она с дерзкой улыбкой.
Я не могу удержаться от смеха.
— Это довольно подходящая аналогия. Но если серьезно, я благодарна, что он смог меня подвезти. В последнее время мне не очень везло.
Я не упоминаю, что сама поездка казалась продолжением этого невезения.
Самое смешное, что, несмотря на то, что эта поездка была адской, я чувствовала себя намного более комфортно с Таем в грузовике, чем с большинством людей здесь, включая мою собственную сестру. Тай — ворчун, но в нем, по крайней мере, есть что-то настоящее. Он осуждает меня, но по крайней мере говорит об этом напрямую.
«Не увлекайся», — напоминаю я себе. «Он козел и испортит всю поездку, если ты расслабишься».
Одному Богу известно, почему какаято часть меня хочет ему это позволить.
Глава 5
Дейзи
Что касается свадеб, то должна сказать, свадьба моей сестры была почти идеальной.
Конечно, мы только закончили церемонию, но я не знала, чего ожидать. Свадьбы всегда немного хаотичны, пьяные друзья и семьи сливаются вместе, создавая смесь повышенных эмоций.
Я думала, что сама вот-вот дам волю эмоциям, особенно когда отец повел Лейси по песчаному проходу под музыку.
Она выглядела великолепно, в простом белом платье без бретелек, без всяких излишеств, она сняла очки, а волосы были собраны в пучок. Она так широко улыбалась Ричарду, что я реально почувствовала любовь между ними. Очевидно, они правда любят друг друга. Хотя, Лейси редко бывает ласковой, и видеть, как они практически льнуть друг к другу, стало подтверждением.
Отец выглядел таким гордым, что мое сердце немного сжалось.
Как бы эгоистично это ни звучало, я хотела быть той, кто сделает его таким счастливым. Он редко показывает такую гордость.
Не то чтобы я никогда не думала о замужестве. Как я уже сказала, с Крисом это приходило мне в голову несколько раз. Я не была в восторге от этой идеи, но решила, что если уж мне придется остепениться, то лучше сделать это вместе с ним.
Но теперь все кончено, нет смысла об этом вспоминать.
Последние несколько дней, предшествовавших свадьбе, на самом деле были довольно хорошими, как будто компенсируя грубое начало.
Большую часть времени я проводила на пляже, потягивая вино и намазываясь кремом от солнца. Иногда Лейси спрашивала у меня совета по поводу свадьбы, что было приятно, а иногда я просто тусовалась с родителями и Уэйкфилдами.
Я также познакомилась с некоторыми друзьями Тая, которые были гораздо более простыми, чем друзья Лейси и Ричарда. Тай тоже вел себя хорошо. Может быть, даже слишком.
По правде говоря, я даже не видела его вблизи, пока нам не пришло время идти к алтарю вместе, как шаферу и подружке невесты.
Его пристальный взгляд на мгновение задержался на моей груди (из-за низкого выреза на бретельках, Лейси сказала, что я могу выбрать
любое платье, какое захочу, главное сиреневого цвета, и я выбрала то, которое подчеркивало мои достоинства), а затем одарил меня такой ухмылкой, что мне захотелось стереть ее с его лица. Ненавижу парней, которые ухмыляются. Ненавижу даже слово «ухмылка».
— Пытаешься отвлечь внимание от своей сестры? — спросил он бойко, взяв меня за руку, ведя по проходу.
— Я не виновата, что люблю выглядеть наилучшим образом, — сказала я ему, широко улыбаясь всем гостям, которые вытягивали шеи на своих местах, нетерпеливо ожидая невесту.
Свадьбу устроили на пляже, вдоль прохода расставив ракушки и вазы с папоротниками, а белые стулья утопали в песке.
— Я не жалуюсь, — сказал он. — Если ты всегда будешь подружкой невесты и никогда не будешь самой невестой, то ладно.
Мне потребовалось все свое мужество, чтобы не уколоть его своими острыми ногтями. И плевать, если я их сломаю. Бесит, что он был отчасти прав.
Как бы то ни было, когда мы подошли к алтарю, все прошло гладко. Клятвы, какими бы дурацкими они ни были, заставили всех растрогаться, и все кричали и хлопали, когда Ричард подошел поцеловать невесту.
Возможно, я даже прослезилась.
— Дейзи, — говорит мне свадебный фотограф Мара. — Ты нам нужна.
Сейчас я сижу на пляже, пью бокал розового шампанского, чувствуя кайф и собираюсь с мыслями. Внизу, у воды, Мара снимала Ричарда и Лейси, и я знала, что скоро меня позовут, поэтому не стала уходить слишком далеко.
— Нам еще нужен шафер, — говорит Мара, оглядывая нарядных гостей, которые заполнили пляж и двор Уэйкфилдов.
А Тай разговаривает с одним из своих друзей, ничего не замечая.
— Я схожу за ним, — говорю я и иду через пляж.
Когда я добираюсь до Тая, он с другом, кажется, его зовут Кэм, замолкают и оглядывают меня. Выражение лица Тая не меняется, и ему удается оторвать взгляд от моей груди, уставившись куда-то мимо, в то время как Кэм в упор смотрит на меня. Господи, надеюсь, я не выгляжу так же, когда смотрю на Тая.
— Значит, это и есть та малышка, — говорит Кэм, толкая Тая локтем в бок.
Тай хмыкает, избегая моего взгляда.
— Малышка? — повторяю я.
— Я спрашивал о тебе, — продолжает Кэм, явно пьяный. — Я
спросил: «Эй, приятель, что за американская ранга к нам приехала?
Познакомь меня с ней». И знаешь что? Этот ублюдок не захотел.
— А что такое ранга?
— Здесь это значит рыжая, — осторожно говорит Тай. — Хотя я предпочитаю «рыжая бестия».
— И поэтому главный вопрос, который у всех нас на уме, — говорит Кэм, хитро глядя на меня. — Итак…
О боже.
Началось.
— Там ты тоже рыжая?
Я закатываю глаза как раз в тот момент, когда Тай бьет Кэма по затылку так сильно, что напиток Кэма вылетает из его рук, едва не задев меня.
— Веди себя прилично, козел, — рычит на него Тай.
— Черт возьми, Тай, — говорит Кэм, держась за затылок. — Я не боксерская груша.
— Будешь грушей, если не перестанешь вести себя как придурок.
А теперь отвали и подумай о том, что ты натворил.
Кэм смотрит на него, сбитый с толку. К моему удивлению, он уходит, поджав хвост.
Затем Тай издает раздраженный звук и начинает идти в сторону пляжа.
Я бегу за ним.
— Не надо было так сильно его бить, — говорю я ему. — Я могу постоять за себя. Я к этому привыкла.
— Это было не сильно, — говорит он, быстро взглянув на меня.
— Поверь мне, я сдержался. И это чертовски печально, что ты к этому привыкла.
— Это просто глупый вопрос, — говорю я ему.
Я веду себя так, будто это не имеет большого значения, хотя на самом деле от этого вопроса у меня всегда мурашки бегут по коже. Это отвратительно, если честно.
А еще было странно смотреть, что Тай реагирует на это подобным образом. Он вел себя как пещерный человек, защищающий свою территорию, и мне даже понравилось.