Диковинные диалоги в книжных магазинах - Кэмбл Джен. Страница 19

ПОКУПАТЕЛЬ: Простите, я за этим шкафом вчера книгу спрятал, но сегодня что-то найти не могу.

ПРОДАВЕЦ: Боюсь, мы ее продали. Вчера вечером нашла ее, когда прибиралась.

ПОКУПАТЕЛЬ: Вот зачем вы это сделали? Я ее купить хотел! (В негодовании удаляется.)

* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Кто написал «Потерянный рай»?

ПРОДАВЕЦ: Джон Милтон.

ПОКУПАТЕЛЬ: А вот и нет.

ПРОДАВЕЦ: А вот и да.

ПОКУПАТЕЛЬ: А вы откуда знаете?

Дженнифер Бёрт, «Уотерстоунз», Плимут-Дрейк-Сёркус, Великобритания
* * *

Пожилая дама вглядывается в список бестселлеров.

ПОЖИЛАЯ ДАМА: Уму непостижимо, как это все читают «Пятьдесят оттенков»…

ПРОДАВЕЦ: И не говорите. Судя по всему, это не ваш сорт литературы, да?

ПОЖИЛАЯ ДАМА: Ой нет, дорогой, плавали — знаем, читать про это ни к чему.

Джо Джаффреда, «Уотерстоунз», Питерборо, Великобритания
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ (с сильным североирландским акцентом): У вас есть книга «Пейзажи войны»?

ПРОДАВЕЦ: Нет, мы — магазин религиозных книг.

ПОКУПАТЕЛЬ: А, вот вы кто.

ПРОДАВЕЦ: Да, так что лучше вам поискать в других магазинах города.

ПОКУПАТЕЛЬ: Да, хорошо. (Пауза.) А у вас есть эта вот книга, которую все дамочки читают?

Ричард Райан, «Гуд Бук Шоп», Белфаст, Великобритания
* * *

Покупательница принесла коробку сильно поврежденных книг без обложек и хочет, чтобы книжный магазин их выкупил.

ПРОДАВЕЦ: Простите, мадам, но мы не покупаем книги в таком состоянии.

ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Но у вас же написано, что вы скупаете книги, а я хочу от этих избавиться. Какие же вы книги покупаете?

ПРОДАВЕЦ: Ну, такие, наверное, какие вы оставили дома.

ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Не буду я те книги продавать! Они хорошие!

Иэн Снеллинг, «Саут-Эфрикен Бук Коннекшен», Квазулу-Натал, Южная Африка
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть книга, объясняющая жизнь?

ПРОДАВЕЦ: Не очень понимаю, о чем вы.

ПОКУПАТЕЛЬ: Да я недавно был в походе и увидел волка. Хочу понять, что это значит.

Джоди Мозли, «Барнз-энд-Ноубл», Боулдер, Колорадо, США
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Можете посоветовать, что почитать? Я очень начитанный.

ПРОДАВЕЦ: Конечно, например…

ПОКУПАТЕЛЬ (перебивает): Я не читаю ничего написанного от первого лица.

ПРОДАВЕЦ: Хорошо, тогда…

ПОКУПАТЕЛЬ: И не читаю книг, написанных женщинами. Не выношу писательниц.

Тилли Ланкен, «Тезаурус Букс», Мельбурн, Австралия
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть отдел документальных детективов?

ПРОДАВЕЦ: Да.

Продавец отводит покупателя в нужный отдел. Через несколько минут покупатель направляется к выходу с книгой в кармане.

ПРОДАВЕЦ: Кхм. Вы собираетесь заплатить за эту книгу?

ПОКУПАТЕЛЬ: Нет.

ПРОДАВЕЦ (забирает книгу у покупателя из кармана): Пожалуйста, больше не приходите.

ПОКУПАТЕЛЬ: Ой. Это что же, мне и остальные книги обратно принести?

Тоби Хэлси, «Элизабете Букшопс», Перт, Австралия
* * *

Возясь в антикварном отделе, покупательница роняет 160-летнюю книгу. От удара об пол крапчатая обложка и текстовый блок разлетаются в разные стороны. Покупательница хватается за грудь и охает, затем смотрит на книгу и вздыхает с облегчением.

ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: ОХ, слава богу, это просто какая-то старая книга.

Джеймс Финдли, «Эксплорерз Букс», Йоханнесбург, Южная Африка
Диковинные диалоги в книжных магазинах - i_031.jpg

ПОКУПАТЕЛЬ: Здравствуйте, мне нужна книжная версия спутникового навигатора.

ПРОДАВЕЦ: То есть карта?

ПОКУПАТЕЛЬ: Наверное.

Стефани Оуз, «Уотерстоунз», Ньюбери, Великобритания
* * *

ДЕВОЧКА: Мама, я тут могу на целый день остаться!

МАТЬ: Не понимаю, зачем тебе читать. Что толку-то?

* * *

МУЖЧИНА (рассматривая громадную карту): И когда они успели передвинуть Новую Зеландию под Австралию? Она разве не в Европе была?

* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Это все подержанные книги?

ПРОДАВЕЦ: Да.

ПОКУПАТЕЛЬ: А у вас есть книга Стивена Кинга, которая на следующей неделе выходит?

* * *

Солнечный субботний день.

ПОКУПАТЕЛЬ (подходя к кассе): Вы открыты по субботам?

Кристофер Шиди, «Ре: Ридинг Букстор», Торонто, Канада
* * *

ПРОДАВЕЦ: Вам пакет нужен?

ПОКУПАТЕЛЬ: Нет, мне нужен развод.

Джорджин Бэлэссон, «Санта Крус», Калифорния, США
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ (другу, тревожно): Не знаю, где она, понятия не имею, в каком отделе. Вот просто не знаю.

ПРОДАВЕЦ: Вам помочь?

ПОКУПАТЕЛЬ (раздраженно): Нет, все в порядке, спасибо.

* * *

ДАМА: У вас есть книги о сексуальном здоровье?

ПРОДАВЕЦ: Да, в отделе книг о здоровье, за моей спиной.

ДАМА: В наши дни лишняя осторожность не помешает, верно?

ПРОДАВЕЦ: Видимо, да.

ДАМА: Полезно быть ко всему готовым, правда?

ПРОДАВЕЦ: Да, конечно.

ДАМА: Предохранение очень важно.

ПРОДАВЕЦ: Ага.

ДАМА: Вот вы всегда подготовлены? Вы обычно как предохраняетесь?

* * *

ПРОДАВЕЦ: Вы потратили больше десяти фунтов и поэтому можете купить роман «Гостья» Стефани Мейер всего за один фунт и девяносто девять пенсов.

ПОКУПАТЕЛЬ: Ой нет. Не стану я читать книгу, написанную мормоном.

Николас Блейк, «Уотерстоунз», Ноттингэм, Великобритания
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ (у целой стены полок, посвященных Шекспиру): Это весь Шекспир, какой у вас есть в наличии?

ПРОДАВЕЦ: Да, но я могу заказать для вас ту или иную книгу, которой у нас не окажется.

ПОКУПАТЕЛЬ: На мой взгляд, это позор — иметь все его пьесы и ни одного романа.

Трэйси Синклэр, «Юнивёрсити Букшоп», Глазго, Великобритания
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: В каком отделе мне поискать книгу о работе двигателя внутреннего сгорания, подходящую для трехлетнего ребенка?

* * *

ПОКУПАТЕЛЬ (с автографированным экземпляром книги Жаклин Уилсон [32]): Хочу купить эту книгу, но на ней уже кто-то что-то написал.

ПРОДАВЕЦ: ЭТО автограф автора.

ПОКУПАТЕЛЬ: Мне все равно, чей это автограф, дайте мне чистый экземпляр!

Клэр Пул, «Пи-Джи энд Уэллз Букселлерз», Винчестер, Великобритания
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: А где у вас отдел документальной художественной прозы?

Бетси Урбик, «Барнз-энд-Ноубл», Рокфорд, Иллинойс, США
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть седьмая книга «Гарри Поттера», часть два?