Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 (СИ) - Харченко Сергей. Страница 3

— Да, действительно самое быстрое, — хохотнул Тоёми. — Я вот ни разу на свидании не был. Хотя, может, скоро пойду.

— Ого, Накамура-сан! — воскликнула Майоко. — Как вы нашли друг друга? Она тоже любит клеить модельки?

Тоёми смерил её злым взглядом, но промолчал.

— В игровом чате познакомились, я уже, кажется, говорил, — ответил он. — Ну и вот… договорились на свидание. В это воскресенье пойдём куда-нибудь…

— Куда-нибудь? — фыркнула Майоко. — Девушки любят конкретику, Накамура-сан. Вы, мужчины, должны сразу говорить, куда приглашаете нас.

— Сказал,что сюрприз будет, — улыбнулся Тоёми. — А сам пока подумаю.

— Ещё и обманули, фу, как это не по-джентльменски, — ещё громче фыркнула Майоко.

— Джентльмены в Англии, Кагава-сан, — Сузуму заступился за своего коллегу. — А у нас равноправное общество. И от девушек тоже многое зависит.

— Ну да, отличная позиция пофигиста, — съязвила Майоко.

В общем, всё с ними ясно. Сладкая парочка. Я переключился на еду, слушая рассказ Иори, как он отказывал себе во всём и начал ходить в тренажёрный зал. А потом обед закончился, и все разошлись по своим рабочим местам.

Я зашёл в кабинет и вновь погряз в подарках от Самаи — том бумажном хаосе, который мне разгребать после него ещё неделю, а то и больше.

Рабочий день завершился так же, как и предыдущие. Я не заметил, как опустел офис, только в девять вечера закончив с бумажной волокитой. Способность включать не хотел — опасался, что головокружение повторится и возможно появятся ещё какие-нибудь неприятные для меня сюрпризы.

Я ещё со вчерашнего вечера чувствовал недомогание. Лёгкий шум в голове. Он не мешал работать, но всё-таки настораживал.

Вернулся я домой, когда уже стемнело. Когда зашёл в квартиру, заметил, как Ютаро уже вовсю практиковался в покере. Шёл очередной веб, где он оттачивал полученные знания на игровом столе.

Я уже успел поужинать, когда приятель залетел на кухню с горящими глазами.

— У меня получается, Кано! Получается! — закричал он. — Скоро я всех рвать буду!

— Будешь, если эмоции приберёшь куда подальше, — ответил я.

— Что, и порадоваться нельзя? — скорчил он кислую мину.

— Нет, я про игру, — пояснил я ему, делая глоток зелёного матча. — А так — радуйся сколько влезет. Кто тебе запрещает?

— А, так это я знаю, — улыбнулся он. — Ладно, сейчас надо попрактиковаться. Пойду-ка я, покурю на балкон.

Что-то мне не понравился задумчивый вид лица Ютаро. Когда он корчил физиономию — надо было тут же ждать каких-то сюрпризов.

Я услышал, звук открывшейся балконной двери, за которой исчез Ютаро, затем отвлёкся на свои мысли.

Надо бы навестить сначала Кимуру Кото. Мне кажется, что она может рассказать мне больше, чем я услышал от неё на яхте.

Просто так якудза не будет вербовать в агенты. Это должны быть проверенные люди, желательно с тёмным прошлым. Это прошлое оябуны кланов потом эффективно использовали, чтобы держать своих тёмных лошадок в узде. Как произошло в случае с Кимурой.

Но мне было интересно узнать, с чего всё началось.

Вдруг я вздрогнул, чуть не уронив кружку.

Со стороны балкона раздался грохот, затем откуда-то сверху истошный женский крик. И я стремглав бросился в комнату приятеля.

Когда забежал на балкон, увидел хрипящего Ютаро.

Он висел снаружи на одних пальцах, которые отчаянно цеплялись за бетонный выступ.

— По… моги, — ещё сильней захрипел он, увидев меня.

Что вообще происходит⁈

Глава 2

Заскочив в комнату, я схватил покрывало с дивана и на ходу свернул в трубочку. Затем перекинул через ограждение балкона.

— Хватайся, ну же, — обратился я к Ютаро, и он уцепился сначала одной рукой, затем другой. Повис на импровизированной верёвке. Затем начал подтягиваться наверх.

Ткань предательски затрещала. Если бы он был чуть покрупнее — совершил бы незабываемый полёт с седьмого этажа. Но малый вес сыграл ему на пользу.

Наконец, Ютаро схватился дрожащими руками за ограждение, подтянулся из последних сил и упал на деревянный пол балкона.

— Что случилось? Опять что-то украл? — спросил я.

Хотя был уверен, что Ютаро усвоил урок касательно краж в доме… и даже рядом с домом.

Услышал сверху женский голос, и тут же прорезался агрессивный мужской.

— Нет, тут… немного другое, — прошептал Ютаро.

Приятель никак не мог прийти в себя. Шумно дыша, он с трудом поднялся на ноги. Затем опасливо посмотрел наверх, откуда я услышал незатихающие семейные разборки.

Внезапно я всё понял.

— Так, ты не воровать полез, — хохотнул я. — Решил рога мужику наставить?

— Да откуда ж я знал, что у неё муж есть, — выпалил Ютаро, падая пластом на разложенный диван. — Вчера с ней познакомились. Помог ей кошку какую-то лысую с дерева снять. Вот, пригласила сегодня на чай.

— Ты решил нестандартным способом войти, — усмехнулся я. — Ну, Ютаро-кун,ты меня удивляешь. Зачем так рисковать?

— Решил удивить её, — ответил он, затем охнул и размял левое плечо. — Потянул, зараза.

— Короче, если не хочешь стать инвалидом — забудь, — подметил я. — Её муж сумоист, по-моему.

— Да фигня, — вновь сморщился от боли в плече Ютаро. — Кусок сала, да и только. Я таких не боюсь.

— А зря, — хохотнул я. — Этот кусок сала просто подойдёт к тебе, прижмёт к стене и выдавит, как лимон.

— Да ты гонишь, Кано. Они же неповоротливые, — с иронией в глазах взглянул на меня Ютаро.

— А ты посмотри как-нибудь на досуге чемпионаты по сумо — сразу поменяешь своё мнение, — улыбнулся я наивному другу.

Вроде взрослый мужик, а мышление как у подростка. Как можно так халатно относиться к своей жизни?

— В общем, найди себе женщину на стороне и не в этом доме. Ты меня услышал? — строго взглянул я на Ютаро.

— Услышал, — буркнул он. — Вечно ты кайф обламываешь.

— Я твою шкуру спасаю, неблагодарный, — щёлкнул я его по лбу.

— Не смей больше так делать. Я тебе не подросток какой-то, — прошипел Ютаро.

— Так? — я ещё раз щёлкнул.

— Если б не плечо — я бы тебе так ответил, — прошипел друг.

— Отличная отмазка. Пять баллов, — рассмеялся я.

— Ладно, проехали, — пробурчал Ютаро, закрывая балконную дверь.

Мы с Ютаро были, как две противоположности. Но будь он реально бездарен, как может показаться со стороны, мы бы никогда не сдружились. На самом деле этот парень не только помог мне в начале становления частью клана якудза, но и поддерживал до самого моего ухода.

А сейчас мы поменялись ролями. Но мне тогда пришлось изменить себя, чтобы скрытся. А Ютаро предстоит это сейчас.

Да, он косячит. Но одного урока всегда достаточно, чтобы он понял, как делать не стоит… для нашей же безопасности.

Наверху семейная ссора затихла. Значит, внезапно вернувшийся муж не узнал, что у него гостил Ютаро. Вот и прекрасно.

Я зевнул. Пора спать.

Перед сном сбросил на смартфоне два будильника. Мне они в ближайшее время ни к чему. Завтра суббота и можно было поспать подольше. Что меня невероятно радовало.

Поднялся я в начале десятого от слепящего в глаза солнца. Из кухни доносился аппетитный аромат готовящейся яичницы, и я, быстро умывшись, сел за стол. Наблюдая, как Ютаро уже раскладывает её по тарелкам.

— Доброе утро, дружище, — кивнул я ему. — Что-то ты меня опять удивил.

— Что-то есть захотелось, — объяснил свой креатив Ютаро. — И решил приготовить единственное блюдо, которое знаю.

— Да знаю я — отрабатываешь вчерашний косяк, — я улыбнулся на его слова. — Давай, давай. Но учти, если мне не понравится… — специально грозным голосом ответил я.

— Иди ты, Кано, — проворчал Ютаро. — Я ему, значит, помогаю…

— Да ладно, расслабься ты, — я кинул в рот кусочек яичницы, прожевал. — Кстати, пересолил немного.

— Извините, ваше императорское величество, поваренной книги под рукой не было, — вдруг зарычал Ютаро.