Книга пяти колец. Том 7 (СИ) - Зайцев Константин. Страница 32
— Пока я не скажу, что достаточно. А теперь ты можешь уйти, я предупрежу магистра Ляо о твоем состоянии. Надеюсь я сумею понять, что ты за шкатулка с секретом, Ву Ян. — И почему мне так не нравится ее улыбка?
Из купален я вышел когда солнце уже клонилось к закату. Нет ничего лучше чем привести себя в порядок после долгой болезни. Каждая клеточка моего тела ощущала себя больной, но при всем этом я чувствовал себя отлично. Да кольца пятого ранга были для меня сейчас недоступны, они ощущались словно через непроницаемую пелену. Ну и что? Когда я соглашался на этот бой у меня все равно их не было, а значит я ничего не теряю. На моих губах появилась хищная ухмылка. Да может это и глупо ввязываться в бой когда ты не на пике формы, но если ты не сможешь поверить в себя то тогда кто поверит в тебя?
Погрузившись в транс я пытался осознать свои новые возможности и что же мне делать с последним подарком наставника. Мне нужно понять как расшифровать его умения и сделать их доступными для себя. Не знаю сколько я так просидел, но этот чертов иероглиф лишь пульсировал испуская какие-то сгустки энергии, которые мое ядро растворяло в себе. Может быть я просто слишком спешу и он растворит сам? Но почему-то внутреннее чутье говорило мне, что это не так.
— Ян! — Голос Лиан вышиб меня из транса. Открыв глаза я увидел своих друзей и от этого мне стало намного легче.
— Живой. — От всей четверки исходило ощущение счастья. Мы вновь были все вместе.
— Не просто живой, а еще и ставший намного сильнее.
Почти час мы делились новостями. Как оказалось, что буквально через пару минут после того как ко мне подошла госпожа Чжа из всех пор моего тела начала течь кровь и меня тут же унесли в лазарет где властвовала Божественный доктор. Там я находился в состоянии между жизнью и смертью. Когда стало понятно, что друзья не смогут ни на что повлиять, то Лиан взяла на себя командование и решила продолжить поиски нашего незадачливого золотого мальчика.
Как выяснилось, что был обнаружен еще один труп из благородных. Юная девушка, которая слыла хорошим бойцом, но из-за каких-то старых грехов пустилась во все тяжкие. Ее часто видели в тех же опиумных курильнях, что и Микито Тору, нашего разыскиваемого.
Можно было бы предположить, что ее убили ради денег, у нее их хватало, но уличные банды стараются не бросать трупы прямо на улицах. Для утилизации есть каналы текущие в реку. Стоит вскрыть живот и набить туда камней, как тело уйдет на дно и лишь придонные рыбы и раки будут пировать мертвецом, пока от него не останется ничего кроме костей.
Девушку обнаружили местные мусорщики и как водится забрали все ценное, но даже у них хватило мозгов понять, что человека с моном черепахи на груди рано или поздно будут искать. По и Мэйлин смогли убедить стражников Внешнего города, что им нужно осмотреть тело и увиденное им очень не понравилось.
Девушка находилась в крайне истощенном состоянии, а на ее лодыжках и запястьях были застарелые следы следы грубых веревок. Само тело, как и ее одежда была покрыта кровью и грязью. Притом на самом теле ран не было, кроме запястья с содранной кожей. Похоже, что черепаха умудрилась вырвать руку из пут разорвав кожу. Но крови на одежде было слишком много для такой раны, так что похоже она дорого продала свою жизнь и перед смертью сражалась, как настоящий воин.
От одежды воняло застарелым запахом рыбы и сырого опиума. К тому же, как сказал один из стражников, на одежде были следы сырья из которого готовят опиум.
— Запах рыбы, — Я сразу вспомнил, что нам говорил нюхач крыс про странного человека, которого видели вместе с Микито Тору и бывшим вышибалой крыс. — Про него говорил нюхач.
— Мы тоже об этом подумали. — Лиан улыбалась и я чувствовал как по узам связывающих нас ощущается дружеское тепло. — И занялись поисками и вышли на нужный склад. Сегодня вечером мы планируем туда наведаться. Ты в состоянии к нам присоединиться?
— Я то в состоянии, но сегодня мне придется заняться кое чем другим.
— И чем же будет заниматься наш великий лидер? — Произнесла паучиха с легкой ехидцей.
— Драться насмерть. — От моих слов все замолкли и я рассказал им все, что со мной произошло после того как я принял предложение Кумихо. Включая и то как я сражался в пещере тысячи смертей. И то как Божественный доктор помогла мне переговорить с Тинджолом в последний раз. Весть о том, что когда дух становится сильнее, то вытесняет предка из своей души очень обрадовал Лиан. Как бы она не привыкла к хозяйке садов боли живущей в ее душе, но делить с кем-то одно тело не слишком приятно. Могу это подтвердить, хотя иногда лишь советы кланового палача позволили мне выжить.
— Значит ты будешь биться с демонолюбом, чтобы тебя пригласили в секту. — На слова По я лишь кивнул. — А ты не думаешь, что тебя там попросту убьют когда узнают, что ты магистрат нефрита.
— Думал, брат. Но я прекрасно помню главу отделения, который продался сектантам. Что мне мешает выдать себя за подобного?
— Если ты сумеешь раскрыть демоническую секту, в которой состоят высшие чиновники, то твоя жизнь всегда будет под угрозой. Надеюсь ты это осознаешь. — Я улыбнулся Лиан и ответил:
— Когда мы стали магистратами нефритовой канцелярии, мы дали клятву защищать людей и я собираюсь ее выполнить. Если те кто поклоняется владыкам Дзигоку находятся в самом сердце Нефритовой империи, значит мой долг найти их и уничтожить.
— Согласна, но ты очень рискуешь. Стоит им начать сомневаться в твоей заинтересованности и ты мертвец. — Произнося эти слова, Мэйлин в задумчивости смотрела куда-то в сторону.
— Поэтому я не буду скрывать, что связан с царством голодных духов. Пусть видят, что и у меня есть запретные интересы.
— Разумно. Но тебе стоит убить своего противника. Притом не просто убить, а превратить это в шоу. Покажи, что ты безжалостен и смертельно опасен. К такому кандидату посланцы Дзигоку отнесутся с куда большим интересом. — Увидев, что девушки странно смотрят на Хэй, та улыбнулась.
— Вы знаете кто я и из какой я семьи. Меня учили тому как нужно угождать адским лордам. А выродки Дзигоку, как бы могущественны они не были, всего лишь предатели настоящих повелителей Ада.
— Спасибо за совет Хэй. Магистр Ляо сказал мне сделать то же самое. — Стоило мне упомянуть его имя как тут же раздался стук в дверь после, которого в комнату вошел слуга, который уже отводил меня к ректору академии.
— Ву Ян, магистр Ляо вас ожидает.
— Сообщите почтенному магистру, что я сейчас прибуду. — Слуга с достоинством поклонился и вышел, чему я был несказанно рад. Осмотрев свою команду я улыбнулся и сказал:
— Не рискуйте, если получится найти Тору будет здорово, но в первую очередь вы нужны мне живыми.
— Лучше сам будь осторожней. Мы не сможем прикрыть тебе спину…
Закрытая повозка чуть покачивалась помогая мне погрузиться в транс. Мир за пределами моего сознания перестал существовать. А я вновь и вновь прокручивал в голове техники, которые использовал мой будущий противник. К месту турнира я ехал отбросив все мысли кроме одной — победить. Как бы я не беспокоился о друзьях, о том что не смогу вместе с ними сражаться, но сегодня у меня свой бой. И от этого боя зависит слишком многое. Последователи Дзигоку должны быть уничтожены любой ценой. Пусть клановые считают как хотят, но я знаю одно от меня они не дождутся пощады. Слишком хорошо я помню все те мерзости, которые творятся по их вине.
Когда повозка остановилась в моей голове уже был готов план на бой, но что будет на самом деле известно лишь Небу. Стоило повозке остановиться как к ней тут же подошли двое стражников, которые с легким поклоном попросили следовать за ними. Поместье, в которое меня привезли, на первый взгляд, мало чем отличалось от того где проходил предыдущий поединок, но это впечатление было обманчивым.
Вместо разнузданной толпы бездельников и наркоманов прожигающих жизнь здесь находились те, кто понимал зачем он тут. От каждого из людей в масках мимо которых я проходил исходило ощущение силы и значимости. Похоже тут собрался цвет сочувствующих повстанцам, а может и просто демононлюбов. Плевать. Магистр Ляо и Кумихо клятвенно пообещали мне, что все виновные будут наказаны. Большую часть этих людей нельзя арестовать, чтобы не было лишних волнений, но шелковый шнур затянутый на горле ублюдка продавшего свою человечность меня тоже устроит.