Приятные вещи (СИ) - Петюк Дмитрий "Desmond". Страница 26
Я мотнул головой, отгоняя наваждение. Мне захотелось войти в форсированный режим, подстегнуть память, чтобы решить эту загадку, но я этого делать не стал — в конце концов, кого-то важного я бы точно не забыл.
— Я не до конца уверен, что мне нужен именно этот омни, — перешёл я сразу к делу, пусть и понимал, что сильно лукавлю, а решение уже принял. — Семья у меня небольшая, но иногда люблю прокатиться с друзьями, так что хотелось бы разместиться с комфортом. Сейчас у меня Чотош…
— Надеюсь, не тридцать вторая модель? — спросил торговец таким тоном, словно отпускает шутку, над которой мы сможем вместе посмеяться.
— Именно она, — улыбнулся в ответ я. — Но для меня потребление элир не проблема, а в остальном машина состоит из достоинств. Почти.
— В этом случае да, имеет смысл, — серьёзно кивнул торговец. — И в список этих достоинств входят только передние сидения.
— Совершенно верно. Пару раз мы проехались впятером, незабываемые впечатления.
— В этом случае можете не беспокоиться, — заверил меня собеседник. — Дарш славен именно своей вместимостью. На втором ряду вполне можно разместиться вчетвером, а задние сидения складываются, позволяя вместить дополнительный багаж. Если же понадобится какая-то серьёзная вылазка, оба задних ряда можно вообще снять, и тогда вы просто удивитесь его вместимости. Снимаются также тент и боковые двери — тогда становится очень удобно забираться внутрь или, наоборот, выходить. А уж если вы любите встречный ветер, тогда переднее стекло откидывается вперёд, единственное, чтобы открыть багажный отсек, придётся тогда совершить больше действий. Предупреждаю, омни тяжёлый и надёжный, магию ест соответственно, но, конечно, по этому параметру с вашим Чотошем не сравнить. Можно сказать, для своих размеров он очень экономичен. Но мне кажется, что вы пришли сюда не слушать мой голос, а одна поездка вокруг квартала скажет больше, чем целое заседание Коллегии Восьми.
— Ули, спроси его за омнигоны, — напомнил Хартан.
— Вас зовут Ули? — удивился чему-то торговец. — Простите, я сразу же бросился расхваливать свой товар, что даже не представился. Меня зовут, как вы поняли из вывески, Танажар.
— Улириш, — представился я в ответ.
— Очень приятно, Улириш, — ярко улыбнулся торговец и мотнул головой, словно откидывая какую-то бредовую мысль. — А что вас интересует из омнигонов? Сейчас, как видите, у меня ничего подходящего нет, но я могу заказать, и при покупке Лавины сделаю хорошую скидку.
— Мой сын уже вырос, а Чотошем, как вы сами понимаете, в наши времена девушку не впечатлить.
— Ни слова больше! — воскликнул торговец, картинно вскидывая руки. — Вам необходимо нечто быстрое, стильное и престижное. Я прекрасно знаю, какая модель вам подходит, но давайте пройдёмте в контору, я покажу вам рекламный ката…
Торговец запнулся и уставился куда-то мне за спину с таким видом, словно увидел сошествие одного из Всемогущих Владык. Я повернул голову в том направлении, хоть и так чувствовал, что это пришла Кенира. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы сдержать самодовольную улыбку — красота моей женщины порой действовала на мужчин, особенно таких молодых, не хуже удара дубиной по голове.
— Вам бы следовало устроить стоянку для посетителей, — обратилась она к торговцу, проходя через незакрытую калитку. — Я нашла место лишь в конце улицы.
— Могла бы сунуть его в кольцо, — посоветовал Хартан.
— Хотела так сделать с самого начала, но решила не привлекать лишнего внимания. О, вот этот желтенький мне нравится. Выглядит достаточно большим, да и внешне неплох.
— М-мы к-как раз о н-нем говорили! — заикаясь, выдавил из себя торговец. — Дарш Лавина, о-очень хороший выбор.
Внезапно открылась дверь в гараж, откуда вышел высокий широкоплечий парень, на ходу вытирая руки засаленной тряпкой.
— Эй, Танажар, я закончил! — крикнул он. — Лучше бы поручил Рату, раз ему так нравятся эти железки. Ой, прости, не увидел, что у тебя посетители.
— Привет, Куршал, — оскалившись в улыбке, поприветствовал я парня.
— Мы знакомы? — удивился тот.
— И довольно неплохо, — засмеялся я, поворачиваясь обратно к торговцу. — Давненько не виделись, Жореф. И не могу сказать, что слишком уж соскучился.
Атмосфера в бюро Жорефа стояла такая напряжённая, что казалось вот-вот и воздухе начнут собираться грозовые облака, а из них бить разряды молний. Жореф молчал, не говорили ничего и мы, только прихлёбывали чай для особо важных гостей, возможно, тот самый, в который чуть раньше бесстыдно запускали руки Куршал и Гаратан. Кенира смотрела на Жорефа с хищной улыбкой, и, будь я на его месте, мне бы стало очень неуютно. И сколь бы Жореф не пытался казаться невозмутимым, но мой модифицированный разум замечал то небольшую дрожь рук, то ёрзание на стуле, то дёргающуюся бровь.
Чтобы иметь возможность говорить без преград, мы отослали Хартана с Куршалом смотреть омнимобили, но, даже когда остались втроём, разговор не складывался.
— Жореф, мне давно не даёт покоя один вопрос, — наконец, нарушил тишину я. — Ты воспользовался беспомощным положением Кениры, чтобы избавиться от меня, это понятно. Содрал с неё кучу денег — зная тебя, было глупо ожидать чего-то другого. Но Рахар! Если всё-таки захотел нас никогда больше не видеть, то почему продал именно его? Ведь в этом случае худшего варианта не придумать!
— Зато не придумать лучшего, чтобы исполнить пожелание Повелителя Чар, — вздохнув, ответил Жореф. — Он мог посчитать, что отослать тебя с красивой девушкой — не наказание, а награда. Разыскиваемая беглянка, без денег, да ещё и со взбесившимся тигилаша — звучит намного лучше.
Я задумался. В словах Жорефа имелась какая-то безумная, извращённая, искажённая, но логика.
— Эх, Жореф, — сказала Кенира, — сперва я думала, что если когда-то встречу тебя снова, то оторву тебе руки и ноги…
— Это, кстати, не образное выражение, — быстро добавил я, — Кенира могла это сделать и раньше, а уж сейчас…
— Но потом оказалось, что визит в твою богами проклятую дыру стал самым счастливым событием в моей жизни. Но что с тобой случилось? Ты выглядел сильно постарше. Теперь тебя не узнать.
— Нриза тоже, — буркнул Жореф.
— Меня зовут Улириш, — чуть более резко, чем следовало, сказал я. — Не используй эту собачью кличку.
— Улириш, значит Улириш, — покорно согласился он. — Что касается вопроса… Специфика бизнеса. Когда занимаешься солидным и освящённым веками делом, типа продажи зверья, то покупатели больше доверяют людям постарше — ведь возраст в этом деле означает опыт, а значит, и надёжность. А если продаёшь новомодные вещи, типа омнимобилей, то клиент рад видеть кого-то помоложе — молодые более склонны к отслеживанию новинок, больше любят изучать новые модели мобилей, разбираются в характеристиках, любят ковыряться в трансмиссии, рулевой колонке, накопителях или приводных артефактах. Так что я сбрил бороду, перестал красить волосы и колоть эликсиры.
Мне эти слова показались, мягко говоря, странными. Омнимобили получили распространение вот уже пять веков, а назвать «новомодными штучками» не получилось бы даже такую сравнительную новинку, как авто у нас на Земле. Впрочем, кто я такой, чтобы указывать торговцу, как следует вести дела?
— Не могу поверить, что ты всё бросил и переехал именно сюда, — сказала Кенира. — Не будь я на тебя так зла, даже могла бы почувствовать вину.
— О, не беспокойся, — ответил Жореф. — Род деятельности я хотел сменить очень давно, а твой приход события лишь поторопил. Я ещё бы долго никуда не собрался, но стали появляться какие-то странные люди, задавать странные вопросы, не скупясь на угрозы. Но не подумайте, я им ничего не сказал.
— Мы в курсе, — улыбнулся я. — Они нас догнали. К счастью, перед смертью решили немного поболтать. Увы, тогда же погиб и Рахар.
— Похоже на двойной выигрыш, — заметил Жореф.
— Не тогда, — качнула головой Кенира. — После того, как он помог нам отбиться от солора, в его башке что-то сдвинулось и встало на место. И мне его теперь даже не хватает.