Кодекс Крови. Книга ХI (СИ) - Борзых М.. Страница 19
Тэймэй продублировала мой приказ, и дальше мы разделились.
Канцелярия императора явно имела намерение не допускать нас к первым лицам, отговариваясь сильной занятостью, плотным графиком и карантинными мероприятиями. Вариантов здесь было немного: либо после Иллюзиона принц Есихито охладел к нашей супружеской чете, либо ситуация с болезнью в стране хуже, чем кажется.
— А что за карантин? — вопрос я задал на русском, но нам всё же соизволили ответить, предварительно получив в потную ладошку чек на сто рублей. Удивительно, но деньги и знание языка пробудили.
— В империи появилась красная оспа, — нехотя шёпотом сообщил нам чиновник. — Всех желающих встретиться с императорской семьёй отправляют на двухнедельный карантин. Без исключения.
— Симптомы?
Чиновник снова сделал вид, что первый раз нас видит и знать не знает, о чём его спросили.
— Мил человек, не доводи до греха, — склонился я ближе к его лицу, — а то, когда я злюсь, кровь вскипает… не у меня, у огорчивших меня людей.
И я ускорил ток крови чинуши, отчего того бросило в жар. Сердце забилось, словно птица в силках, а на лбу выступила испарина. Через секунду сердце пропустило несколько ударов, захлёбываясь кровью, и всё вернулось в норму. Повторять вопрос дважды не пришлось.
— Головокружение, жар, рвота, насморк, резь в желудке, мышечные боли, жажда и гнойные нарывы.
Желание задерживаться в этом городе и в этой стране резко улетучилось, но проблемы от этого не исчезли.
Покидали Канцелярию мы в задумчивости.
«Кто более лоялен к нам на данный момент: император или принц?»
«Скорее всего, император», — после секундного колебания ответила Тэймэй, ещё не понимая моих планов.
«Тогда идём к императору, получаем разрешение на создание рода и отдаём ему мальчишку. Дальше домой. Предупреждаем Акиро, чтобы тихо переждал эпидемию без контактов с внешним миром. Чем нужно, мы поможем».
Супруга план одобрила полностью, тем более что своих идей, как разрешить все вопросы в этих условиях, у неё не было.
Поэтому поисковый конструкт я запитал кровью императора, пытаясь обнаружить, в какую щель забился старый хитрый котяра.
«Он где-то недалеко на западе. Озеро есть рядом. Горы».
Тэймэй задумалась, но ненадолго.
«Отец рассказывал, что там есть личное убежище императора, старенький домик в горах. Построен он был для встреч Его Императорского Величества с одной замужней иностранной аристократкой. Связь распалась, а убежище осталось».
«Ну, значит, проведаем императора в его любовном гнёздышке».
Прокол я открыл чуть в стороне от искомой цели. Всё же рекогносцировку на местности никто не отменял.
Мы вышли на скальном выступе, покрытом снегом. Внизу, как на ладони, открывался вид на маленькое озерцо с паром над водой и небольшое имение, построенное как бы под защитой горы.
— М-да, расслабились что-то господа японцы, — невольно вырвалось у меня, — отсюда их снести в два счёта можно, а у них здесь даже соглядатаев нет.
То, что наблюдателей не было, я проверил сразу же, как открыл прокол. Дар крови ощутил биение сердец лишь внизу в долине.
— Так, может, расчет на секретность? — отозвалась Тэймэй, по привычке защищая своего сюзерена, но потом рациональность и ехидство всё же взяли своё, и жена добавила: — Или кто-то сильно долго засиделся на троне, и его не жаль пустить в расход.
Отпустив своих комарих на разведку, я принялся ждать. Результаты пришли достаточно скоро. Вместе с императором в убежище находилось два десятка самураев и три наложницы. Ранги магии от пятого до девятого. Всё же не совсем наивен был японский правитель.
Сейчас император разгонял скуку в компании одной из наложниц, иллюзионистки пятого ранга из рода Инари.
— Кто-то из ваших развлекает императора, магичка пятый ранг, знаешь, о ком речь?
— К сожалению, да, — кивнула Тэймэй, наморщив носик, — кузина отца, ушла девятой женой к императору ещё до моего рождения.
— А почему из вашего рода, а лишь девятая жена? — полюбопытствовал я.
— Только из-за низкого ранга дара, так-то она весьма хороша собой и отлично владеет тэссэндзюцу, — уловив мой вопросительный взгляд, жена расшифровала японскую абракадабру, — ведением боя при помощи боевого веера.
— М-да, а у нас, вон, жёны у императора не ахти какие магички, и ничего. Детей рожают.
— У вас нет таких заморочек по поводу селекции и чистоты крови, как у нас, — жена вынула из складок кимоно пару вееров и перецепила их на незаметные крючки на поясе для быстрого доступа. — Более того, посватайся ты ко мне при жизни отца, ещё не факт, что получил бы согласие. У меня ранг был больше, чем у тебя.
Я не удержался от улыбки и покачал головой.
— Нет, я бы его уговорила. С учётом твоего потенциала и некоторых иных преимуществ… Но могли бы быть сложности. У нас культ личной силы возведён в абсолют.
— Не в такой уж и абсолют, если тебя не признали главой рода, — напомнил я.
— Я — женщина, и это всё осложнило, — при этом жена продолжала проверять свою экипировку, будто собиралась на войну.
— Э-э-э нет, дорогая. Мы мирно зайдём и выйдем. Никаких боевых действий.
Я действительно собирался лишь решить собственные вопросы и вернуться домой.
— Что-то мне подсказывает, что нас не очень рады будут видеть.
— На месте разберёмся, — приободрил я Тэймэй и расправил крылья. — Позвольте вас спустить с небес на землю, дорогая супруга?
Кирана в компании Светланы и Ксении чувствовала себя значительно свободней. Прогуливаясь по территории будущей женской школы, они с интересом осматривали свободные загоны с магической системой защиты.
— Интересно, для кого они?
— Может, часть аристократок решит своих питомцев перевести в школу, вот для них и подготовили, — выдвинула рациональное предположение Ксения.
Капитан дирижабля, а нынче баронесса Подорожникова, по счастливой случайности отдыхала между полётами и с радостью согласилась провести время в кругу подруг.
— Лошадей так охранять не будут, — высказала своё предположение Кирана, заметив, как у Арвы на загривке шерсть встала дыбом при приближении к этим стойлам.
— Смотря каких, — возразила Света, — вон, дядя Даня рысаков своих выводит. Там такие экземпляры!
Кирана сделала себе пометку, подсказать брату купить подарок из конюшен некоего дяди Дани. Миша уж пусть сам разбирается, кто этот дядя такой.
Официант принёс девушкам игристые вина, но охотница отказалась, попросив принести воду или сок. Тот мигом исчез, но вскоре вернулся, исполнив приказ. На всякий случай Кирана проверила артефактным кольцом персиковый сок на наличие ядов, но цвет камня не изменился.
Заметив манипуляции с проверкой, Света одобрительно закивала:
— Правильно, лучше перестраховаться!
Тем временем подошло время открытия. Великий Князь самозабвенно вещал о долге в память о почившей супруге, юные аристократки утирали мнимые слёзы умиления, а на деле мысленно примеряли на себя роль его новой супруги.
— А сейчас, прошу всех проследовать за мной в манеж, дабы лично убедиться, чему будут обучать в школе.
Девушки входили чуть ли не последними, пристроившись недалеко от входа.
— Мы же так ничего не увидим, — возмутилась было Ксения, проталкиваясь в первые ряды.
— Арва нервничает, — коротко ответила Кирана, наблюдая за волчицей. — А когда она нервничает, кто-то может не досчитаться конечностей. Лишние проблемы ни к чему. Мы побудем ближе к свежему воздуху.
Света растерянно переводила взгляд с сестры жениха на жену брата и не могла выбрать с кем остаться.
— Иди, — с улыбкой кивнула Кирана, — ты же любишь лошадей, посмотришь из первых рядов.
Света с облегчением выдохнула и последовала за Ксенией. Кирана же присела рядом с арктической волчицей и всмотрелась ей в глаза:
— Что с тобой, подруга?
Та лишь скалила зубы и прислушивалась к чему-то, порываясь на выход.