Магическое ателье леди Кейт (СИ) - Филимонова Елена. Страница 18

Внутри горшочка лежала подвеска: крупный темно-зеленый камень на цепочке из серебра. Я не слишком разбиралась в драгоценностях, но камень очень напоминал изумруд. Превосходной огранки и формы, он переливался в мутном свете комнаты.

Поймав наши с Бартелом взгляды, Кида торопливо закрыла крышку и покрепче прижала горшочек.

- Откуда это у тебя? - строго спросил Джеффри.

Кида отступила на шаг.

- Это мамин подарок.

- И где же она его взяла?

Кида молчала - только опасливо поглядывала на шерифа. Я взяла Джеффри за руку и отвела в сторонку.

- Вы же не думаете, что она украла его?

Я почти ничего не знала о девочке, но была уверена: она не воровка.

- Я думаю о том, что все это странно.

Кида стояла в углу, прижимая к себе свое сокровище. И, кажется, уже жалела, что показала его нам.

- Что будете делать?

Он недовольно посмотрел на меня.

- Это не ваше дело.

Может, он и имел право так говорить, ведь девочка никем мне не приходилась, но я, как бы странно это ни звучало, чувствовала ответственность за нее.

- Только не говорите, что собираетесь арестовать ребенка.

Судя по лицу, ему очень хотелось ответить что-то малоприятное, но Джеффри сдержался.

- Раз вы такая умная, скажите, как я должен поступить, - хмыкнул он.

Я задумалась. Хороший вопрос. Отправлять ее с этим в приют неразумно: мало ли, что может случиться. К тому же отчасти шериф был прав: история выглядела подозрительно.

- Я его не крала, - тихо сказала Кида, догадавшись или услышав содержание нашего разговора. - И моя мама тоже.

Джеффри подошел к ней.

- Но ты ничего толком не сказала, - глядя на нее сверху вниз, он сложил руки на груди. - Согласись, это подозрительно.

Возможно, он искренне пытался проявить дружелюбие, но со стороны все выглядело как допрос: маленькая испуганная девочка, прижавшаяся к стене и взрослый мужчина, возвышающийся над ней, словно гора. Так он вряд ли добьется успеха. Надо исправлять ситуацию, пока Кида не закрылась окончательно.

- Детка, - я подошла к ней и опустилась на корточки, - твоя мама говорила, откуда у нее это украшение?

Несколько секунд она переводила взгляд с меня на шерифа и, наконец, неуверенно помотала головой. Я опять вспомнила «плохого человека».

- Может быть, кто-то подарил его ей?

- Не знаю, - тихо ответила она.

Я встала, отряхнула юбку и вернулась к Джеффри, все это время наблюдавшему за нами.

- Сейчас она точно ничего не скажет. - Я поглядела на Киду. - А если будете пугать ее, то тем более.

- И у вас есть идея, как разговорить ее?

Вообще-то идея была. Вот только я сомневалась, что шерифу она понравится.

- Вы сами видите: она напугана и не доверяет никому. Неудивительно, учитывая такие условия, - я обвела взглядом комнату. - Но если она окажется в безопасной и спокойной обстановке...

- В приюте вполне безопасно.

- Но это все же казенный дом, - мягко возразила я.

Джеффри прищурился.

- Хотите поселить ее у себя? - догадался он.

- Как вариант.

Он вновь посмотрел на Киду. Девочка по-прежнему стояла возле стены и, как мне показалось, затаила дыхание.

- Думаете это так просто: взять ребенка? Даже сироту. Надо оформить кучу документов, согласовать все с мэром... От вас тоже потребуется несколько справок.

- Значит, я их принесу.

Взгляд серых глаз сделался жестким, сосредоточенным и подозрительным. Мне стоило немалых усилий не отвернуться от него.

- С чего вдруг такое рвение? Зачем это вам?

- Мне жаль ее. И я хочу ей помочь, - на этот раз даже лукавить не пришлось. - Она сирота, как и я. Жила в кошмарных условиях, и у нее никого не осталось. Но главное, шериф, она ребенок. Ребенок, который, возможно, впутался в не очень хорошую историю. - Я подошла ближе и заговорила уже тише. - Помните, она говорила о «плохом человек»? - Шериф кивнул. - Так вот, - продолжила я, - надо узнать, кто он, вы согласны? И, чтобы это сделать, надо заслужить ее доверие.

- Не похоже, чтобы она вам доверяла, - фыркнул он.

- Хотите сказать, вам она доверяет больше? - ответила я в том же духе.

Он немного помолчал.

- Я хочу сказать, что вы ввязываетесь в авантюру, масштабы которой едва ли представляете. Думаете, опека это так легко?

- Нет. Не легко. Меня воспитала бабушка, и я знаю, каково это. Кроме того, я же не удочерять ее собираюсь. Просто предлагаю, чтобы пока она временно пожила у меня. - Я посмотрела ему в глаза. - Ну, что скажете, шериф? - и замерла в ожидании.

***

Он даже не пытался скрывать неодобрения. С угрюмым видом протянул мне бумагу, которую велел подписать. Предупредил, что она «наполовину официальная», однако, ни коим образом не снимает с меня ответственности.

- Это не опека. Ребенок останется у вас временно. В любой момент ее могут изъять.

В течение этого короткого разговора Кида сидела в углу на стуле и разглядывала свои поношенные туфельки.

За всю дорогу и в офисе шерифа она не сказала ни слова. Только тогда, когда он спросил ее, согласна ли она пожить у меня, кивнула и ответила тихим «да».

С подвеской дела обстояли сложнее. Поскольку не было доказательств кражи, она не могла считаться уликой.

- Я бы предпочел оставить ее на хранение в банке, но это незаконно. Поэтому украшение будет у вас. Но если оно пропадет... - он выразительно посмотрел на меня, - будут проблемы.

- С ним ничего не случится, - заверила я.

В спальне Иоланы (точнее, теперь уже моей) был сейф. Туда и положу подвеску.

- Под вашу ответственность, - еще раз уточнил Бартел.

Глава 18

Я отвела ей бывшую спальню Кейт, а сама решила перебраться в комнату Иоланты.

– Ну, как? Нравится?

Кида обвела взглядом комнату, посмотрела на меня и молча кивнула.

– Тогда проходи, осмотрись. А как будешь готова, спускайся вниз, пообедаем.

Я оставила Киду одну.

Мне очень хотелось растормошить ее, но спешка могла все испортить. Жизнь научила Киду не доверять окружающим – удивительно, как она вообще согласилась пожить у меня.

Пока Кида осматривалась, я занялась готовкой. По дороге домой мы заскочили в мясную лавку, где я взяла куриную тушку. Вопрос с хранением, кстати, решился: в подвале я нашла люк, который прежде не замечала. Он вел еще ниже – в крохотное помещение, заставленное глыбами льда. Лèдник – кажется, так это называли в старину. Маленькое открытие стало настоящим праздником – теперь можно было хранить продукты «вдолгую».

… Я заканчивала шинковать морковку, когда услышала шаги за спиной. Обернулась. Кида стояла в дверном проеме.

– Освоилась немного?

– Это хороший дом, – сказала она, рассматривая нехитрое убранство кухни.

– Я тоже так думаю.

Ее взгляд обратился к разделочной доске.

– Помочь?

Совместная готовка могла стать отличным способом наладить контакт, но я опасалась, как бы она не порезалась.

– Ты умеешь обращаться с ножом?

Кида кивнула.

– Я помогала госпоже Камилле на кухне.

Госпоже! Я с трудом подавила желание выругаться. Тоже мне барышня.

– Ладно. Тогда вот тебе задание, – вытащив из ведра с водой пучок укропа, я положила его на стол. – Порежь для заправки.

На кухне снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь постукиванием ножей по доскам. Я исподтишка подглядывала за Кидой – с зеленью она управилась за несколько минут и, не спрашивая, взялась чистить картошку. Получалось идеально: Кида тоненько срезала шкурку, почти не затрагивая мякоть. Вот только улыбки это не вызывало – скорее всего такая ловкость была плодом регулярных затрещин, которые девочка получала от хозяйки лавки.

… Через час с небольшим суп был готов. Маленькую кухню наполнил восхитительный аромат куриного бульона и свежей зелени. Я собралась попросить Киду достать тарелки, но не успела – она сама открыла шкаф и выставила их на стол.