Магическое ателье леди Кейт (СИ) - Филимонова Елена. Страница 28

– Он отлучился,– сообщил помощник. – Но скоро должен вернуться. – Парнишка широко улыбнулся. – Приготовить вам чаю?

– Да, спасибо, – я улыбнулась в ответ.

Немного горячего напитка и впрямь не помешает. Хороший чай всегда помогал мне настроить мысли на нужный лад.

Помощник управился минут за десять.

– Вот, держите, – он выставил передо мной чайник, чашку и вазочку с печеньями.

Вот это сервис!

Поблагодарив услужливого юношу, я взяла чашку, поднесла к губам, но глотнуть не успела. Хлопнули двери, и в контору ввалились сразу двое: шериф и упирающийся мужчина, руки которого были скованы наручниками.

– Вперед, дружок, – Бартел подтолкнул его в спину.

Тот пробормотал скомканное ругательство, но подчинился.

– И десяти дней не прошло, а он опять тут как тут, – сказал помощник, когда Джеффри повел задержанного в камеру.

Он, конечно, сразу заметил меня, но если и удивился, то вида не подал – лишь молча поприветствовал кивком головы.

Я проводила его взглядом и невольно представила себя на месте арестованного: щелчок наручников на запястьях и то, как Джеффри вталкивает меня в камеру. «Вы арестованы по обвинению в присвоении себе чужой личности и убийстве Кейт Левер». Ну а что? Если случится так, что меня раскроют, то, вероятно, обвинят в смерти настоящей Кейт.

Я мотнула головой, прогоняя наваждение. Хватит. Так и до невроза недалеко.

Закончив с оформлением арестованного, Джеффри пригласил меня в кабинет.

– За что его задержали? – спросила я, когда мы остались вдвоем.

Шериф уселся на за стол.

– Устроил пьяный дебош в таверне. Теперь, скорее всего, отправится в тюрьму на пару месяцев. Зависит от решения судьи.

– Так строго?

– Какая вы сердобольная, – хмыкнул он. – Это уже третий за месяц. – Шериф посмотрел на меня. – Ну, что? Допрос окончен?

Я пропустила сарказм мимо ушей.

– Благодарю, что согласились уделить время. Хочу проконсультироваться по кое-какому вопросу.

…Следовало отдать ему должное: он слушал молча, серьезно, а когда я закончила, не стал язвить.

– Договор у вас с собой.

Я достала из корзинки свиток и протянула шерифу.

– Вот.

Изучение бумаги заняло у него несколько минут. Все это время я наблюдала за тем, как менялось его лицо: Джеффри то хмурился, то стискивал зубы, то двигать желваками. Под конец он что-то пробормотал сквозь зубы. Как мне показалось, ругательство.

Значит, пришла я не зря.

– Есть повод для сомнений? – от напряжения я постукивала ногтями по крышке стола.

– Вы знали о том, что ваша бабушка вела с ним дела? – Джеффри вернул мне договор.

– Нет. – Я покачала головой. – Он сам пришел ко мне.

Джеффри молчал: угрюмо и задумчиво.

– Ну? Говорите, – не выдержала я.

– Аспен Мор сказал вам, когда был внесен последний платеж?

– Три месяца назад.

– И он, конечно же, знал, что ваша бабушка умерла.

То было утверждение, а не вопрос, однако, я пока не понимала, к чему именно клонил шериф. Если процент по займу выше установленного, суд не просто списал бы долг, но , возможно и оштрафовал бы Мора.

- Он мог обратиться в суд сразу, после ее смерти. А вам бы в таком случае пришло уведомление, - Джеффри посмотрел на меня. - Вы его получали, когда жили в столице?

- Нет.

Хотя наверняка я, конечно, сказать не могла, но что-то подсказывало: Мор не отправлял никаких писем.

- Это легко проверить. Достаточно сделать запрос в городской суд. - Джеффри поднялся из-за стола. - Но я почти уверен, какой ответ мы получим.

От автора:

Мои дорогие! Приношу извинения за длительное ожидание. Впредь буду исправляться :) И, как обычно, благодарю за терпение

Вы у меня самые лучшие!

Глава 28

- Мы?

Он, что, хочет пойти со мной? С чего бы вдруг такая услужливость?

- Я делаю это только из уважения к вашей покойной бабушке, - Джеффри снял с крючка шляпу и водрузил на голову.

«Как он в ней хорош», промелькнуло в голове.

- Уверена, у вас и без меня работы хватает.

- Идемте уже, - он остановился возле двери.

Здание суда располагалось на той же площади. Не будь со мной шерифа, решение вопроса заняло бы несколько суток: составить заявление, отдать секретарю на регистрацию и ожидать ответа в порядке очереди.

- Вы знаете правила, шериф, - пожилая дама отложила любовный роман.

- А еще я хорошо знаю вашего сына, - облокотившись о стойку, Джеффри подмигнул старушке. - Не забывайте, кто простил угон телеги.

Секретарша вздохнула.

- Ладно, - она направилась к деревянному стеллажу. - Но только в порядке исключения.

Она приняла мое заявление поставила печать и снабдила пометкой «вне очереди».

– Значит, будет суд? – спросила я, когда мы вышли на улицу.

Солнце светило в полную мощь, и в его лучах глаза Джеффри казались светлее и ярче.

– Вас это пугает?

– Немного, – призналась я. – Но куда хуже выплачивать огромный долг.

Мы стояли возле здания мэрии. Мне по-прежнему было не по себе в его обществе, но теперь к страху добавилось что-то еще. Оно щекотало изнутри, и я даже не могла определиться – нравится мне это или нет.

– Вы все правильно сделали.

– Что я слышу? – губы сами собой растянулись в улыбке. – Это похвала, шериф.

Он не улыбнулся в ответ. Ни один мускул не дрогнул в его лице.

– Это констатация факта. К тому же я никогда не считал вас глупой.

– Вместо этого вы считаете меня преступницей.

– И этого я не говорил. Только то, что вам есть, что скрывать.

– У всех людей есть секреты. Как и право на частную жизнь.

Мы пересекли площадь и направились вниз по улице. Так уж вышло, что нам с ним было по пути: я шла к себе домой, а Джеффри нужно было заглянуть к освободившемуся досрочно карманному воришке.

– Почему вы уехали из столицы?

Я очень не любила врать. Даже посторонним. Даже по мелочам. Тем более, в моем положении это несло потенциальную угрозу, если он вдруг поймает меня не неточности или выявит несостыковку.

– Так сложились обстоятельства. Не хочу говорить об этом.

Я ждала, что он начнет напирать или скажет какую-нибудь колкость, не Джеффри лишь кивнул.

– А Кида? – спросил он. – Какие у вас на нее планы?

– Имеете в виду, хочу ли я взять ее под опеку? – И, не дожидаясь ответа, сказала то, о чем он и так наверняка догадывался. – Да, хочу. Она хорошая девочка, и я очень к ней привязалась. Но если у нее есть родственники… Вы узнали что-то еще?

Джеффри покачал головой.

– Пока нет. Тот тип больше не объявлялся.

– Тип? Значит, он все же показался вам подозрительным?

Ну, вот, сейчас он скажет, что я опять лезу не в свое дело и задаю слишком много вопросов, но, к моему удивлению, этого не произошло.

– Я неплохо разбираюсь в людях.

– И?..

Джеффри остановился и посмотрел на меня.

– Я не обязан вам этого говорить, и не стал бы, если бы речь не шла о судьбе ребенка. Но присматривайте за ней.

– Думаете, ей угрожает опасность?

Джеффри вздохнул.

– Было в этом человеке что-то такое, что мне не понравилось. Не знаю, что именно, но предчувствие меня редко подводит.

Я не знала, чему удивилась больше: тому, что прагматичный Бартел заговорил об эфемерном «предчувствии» или то, что поделился им со мной. Впрочем, это не важно. Его слова зародили во мне тревогу – ведь я сама думала о том же.

– Может, стоит забрать ее из школы?

– Мои помощники будут дежурить возле школы. График я уже составил.

– Спасибо, но… – его заявление меня удивило и немного сбило с толку, – теперь мне еще тревожнее.

– Это всего лишь меры предосторожности, – успокоил он. – Я лишь сказал, что тот человек мне не понравился, но не уверен, что он объявится еще раз. Если помните, я сказал ему, что в Ирфенесе нет никаких беспризорных девочек. К тому же, нет гарантий, что искал он именно Киду.