Парадокс. Книга 5 (СИ) - Маревский Игорь. Страница 26
Люди, охваченные ужасом кричали, выпуская автоматные очереди в броню Далласа, а авангардцы пытались обойти его сзади. Техасец ловко предугадывал их следующие движения, а София оказывалась в нужным момент именно там, где и была нужна. Вдруг я заметил, что один из противников опасно сближался с Фэй. У неё катастрофически не хватало опыта в сражении с подобными тварями.
Однако стоило отдать ей должное. Девушка не растерялась, и попыталась нанести хлёсткий удар туда, где находился бессмертный, только вот это не помогло. Тот испарился прежде, чем нити достигли своей цели и вдруг материализовался с правой стороны. Чёрт, не успею! Я рванул навстречу, параллельно выпуская два энергетических копья, но кажется было уже поздно.
София, охваченная собственной битвой, не могла подоспеть на помощь, а окутанный в базальтовую броню Даллас, попросту не видел, что происходило за его спиной. Вдруг Фэй внезапно отозвала нити, и резко пригнулась. Атака прошла над её макушкой и разбилась о защиту техасца.
В тот момент Даллас развернулся, а мои копья достигли своей цели. Первое прошло через грудь и лёгкое, а второе вонзилось в бедро. Я тут же оказался рядом, и прижал двумя клинками бессмертного к стене. Несмотря на повреждения, он всё еще корчился, пытаясь дотянуться до меня своими руками, однако вскоре не выдержав, помер.
— Спасибо, Ярослав. — Раздался голос Фэй за спиной под тяжелое дыхание. — Но я говорила тебе, что могу за себя постоять.
Даллас размозжил голову бессмертного о стену, а затем зафутболил как кусок гниющего мяса. София, покрутив головой по сторонам, убедилась, что все враги мертвы и лишь потом отозвала чёрную броню, обнажив голову, и медленно выдохнула.
— Вроде бы справились. Все целы?
— Еще не справились. — Злобно заключил Даллас, вытягивая из-под стола научного работника в напрочь пропитанном кровью халате. Тот беспомощно лупил кулаками по телу человека, рыдая навзрыд, а на разбитых губах пенились слюни. Даллас затряс его в воздухе, как тряпичную куклу, и повелительным голосом прорычал.
— Шэн? Где нам его найти? Где сервер?
Человек продолжал брыкаться, вполне справедливо ожидая, что его также ожидает неизбежная смерть. Я молча кивнул Фэй, а затем обошел массивную спину парня, отвешивая тому легкий шлепок. Даллас прорычал и отбросил человека к стене. Тот ударился о твёрдую поверхность, выхаркивая добрую порцию крови, и чуть не отправился к праотцам.
При моем приближении, тот отполз в сторону и забившись в угол, прикрыл лицо руками. Я присел на корточки напротив и спокойным, но тем ни менее холодным и угрожающим голосом заговорил.
— Ответишь на все наши вопросы — будешь жить. Я тебе обещаю.
Мужчина выглянул из-за пальцев и быстро замотал головой из стороны в сторону. Да, стоило лишь догадываться, как тот чувствовал себя в тот момент, да и еще при виде подобной картины в виде покрытого с ног до головы кровью человека. Я пару раз шлепнул его по щекам, в попытке привести в сознание и добавил.
— Несколько вопросов — это всё что мне требуется. У тебя же есть родные? Близкие? — Мужчина внезапно посмотрел мне в глаза и быстро закивал. — Ну вот, подумай о них, ты же хочешь к ним вернуться? Жить или умереть, выбор за тобой, только не тяни.
— Пустая трата времени. — Недовольно фыркнул Даллас, отходя в сторону, а София внимательно наблюдала за моими действиями.
— Ч-ч-что вы хотите знать? — Наконец сумел выдавить из себя человек.
— Во-первых начнём с того, что здесь происходит. Для чего эти колбы? Чем вы тут занимались? — Кивнув Далласу в сторону двери с уничтоженным замком, произнёс я.
Он понимающе моргнул и взять с собой Фэй, принялся осматривать недавнее поле битвы. Мужчина невольно последовал за ними взглядом, а затем получив еще одну пощечину, услышал. — Эй, эй, на меня смотри. Сконцентрируйся, от твоих ответов зависит твоя жизнь.
— Д-да, да. — Поспешил тот. — М-мы проводили исследования в биоинженерии, п-пытались выяснить возможность синтеза человеческого генома и генома пришельцев.
— Зачем? — Поинтересовалась за спиной София.
— Они обладают уникальными способностями ассимилировать любую форму жизни и превратить в нечто подобное им самим. Мы хотели повторить этот процесс, только в обратную сторону. Вылечить тех, кто попал под влияние пришельцев. П-поймите, мы не делали ничего плох-хого, р-работали только с тканью уже измененных л-людей.
— Угу. — Недовольно поморщился я, бросая взгляд на разорванное на куски тело бессмертного. — Я видел результаты вашей работы. Честно? Не вызывает сочувствия и тем более мыслей о помощи изменённым людям.
— Э-эти? — Дрожащими губами пролепетал человек. — Я тут не причём! Я не занимался этим. Клянусь!
— А кто занимался? — Следуя цепочке, задала следующий вопрос София.
Человек внезапно замолчал, бегая глазами пуговками то на меня, то на Софию. Я раздраженно цокнул и занёс над ним энергетический клинок, как тот резко затараторил. — Ай, нет! Не я, я не знаю! Только слышал, что говорили другие! У меня нет допуска к тому уровню, молю! Не убивайте!
— Кто? — Повысив тон, повторил я, замечая, как под человеком растекалась желтоватая лужица мочи.
— Мистер Шэн! Мистер Шэн! Это его личный проект! Он занят этим. Он и те, у кого есть допуск. Я клянусь! Это всё что мне известно.
— Как на его найти?
— Через дверь! — Он указал на поврежденный замок и добавил. — Она ведёт на нижние этажи. Вам надо будет спуститься на два уровня ниже, а потом воспользоваться лифтом. Там раньше находилась шахта для утилизации ядерного оружия. Сервер должен быть где-то там, больше я ничего не знаю, клянусь!
— Для обычного сотрудника не имеющего доступа и занимающегося биоинженерией, тебе на удивление хорошо известны планы этого комплекса. Может еще что-нибудь расскажешь? — Сорвалось с моих губ, а затем из дальнего конца комнаты, послышался голос Далласа.
— Как зовут этого ублюдка?
Даллас задал вопрос по-английски, но человек явно его понял, и вдруг помимо обычного страха смерти, в его глазах появилось что-то другое. Что-то загадочное, будто внутри проснулась давно дремлющая гадюка и медленно выползала наружу, чтобы показать свою истинную личину. Я сорвал с груди мужчина бейдж и произнёс вслух.
— Доктор Ли Джи Бао.
— Ли Джи Бао. — Задумчиво повторил Даллас, склонившись над рабочей консолью. — Ли Джи… Хах! — Вдруг радостно воскликнул техасец, а затем на его губах появилась такая улыбка, которая обычно не несла за собой ничего хорошего. По крайней мере для его будущих жертв.
— Нашел что-нибудь? — Спросила София, заподозрив неладное.
— Доктор Ли Джи Бао. — Вчитываясь в экран, ответила Фэй. — Глава отдела научных разработок ШэнЭнерджи, выпускник, та-та-та, ученая степень в генной биоинженерии, та-та-та. Главный куратор проекта «Наследие». — Вдруг Фэй замолчала, и медленно перевела взгляд на человека, подписав тому смертный приговор.
— И что? — Вдруг неожиданно взорвался тот, пуская реки слёз. — И что? Чего вы на меня так смотрите? Думаете у меня был выбор? Кто мне дал этот выбор? Шэн не тот человек, которому говорят нет. Да что вы на меня так смотрите? Мне пришлось этим заниматься! Он сказал, что с помощью этих исследований, мы сможем защитить человечество! Сможем наконец создать армию, которая загонит пришельцев обратно в ад! Я не вру!
— У каждого есть выбор. — Вдруг заговорила София, переводя на меня взгляд. — Каждый поступает так, как сам того пожелает и единственное, что остается — это последствия принятых решений, с которыми придётся дальше жить.
— Ах ты ж сука! — Взорвался Даллас и призвал оружие, приближаясь стремительным шагом.
— Стой. — Вдруг остановил его я, выставляя раскрытую ладонь.
— Да чего тут ждать? Ярослав, этот ублюдок возглавлял проект по созданию этих… чёрт… только не говори, что ты дашь ему жить⁈ Не после того, что его творения сделали с нами, сделали с Парадоксом!
Я молча посмотрел на мужчину, который был уже не так храбр, как секундой ранее и проговорил. — Шэн. Как его убить?