На ветру твоих желаний (СИ) - О Ксения. Страница 39
— Ли, Ли, госпожа ванну просит.
— Что?
— Искупаться хочет! — прикрикнула я.
— Ну и готовь!
Я оскалилась и зашипела так, что та вздрогнула:
— Научить меня надобно!
— Ты вообще что ли глупая, — небрежно отмахнулась эта нахалка.
Сузила злые глаза:
— Я только чан тебе сейчас могу натереть! Это я уже умею.
Я была уже на грани.
— А вот и не можешь! — она подошла ко мне, пальчиком подцепив мой ошейник, притянула меня вплотную:
— Глупая лисица.
Другой рукой погладила меня по волосам:
— Веди себя хорошо.
«Я ещё и женщинам нравлюсь? Что за проклятие — быть лисой.»
— Когда смотришь на тебя, такие чувства охватывают сильные. Наверное, этим ты кронпринца и зацепила.
Она стояла так близко, я даже оторопела от ее слов.
— Эй, полегче. А то и заклятие ошейника тебя не спасет.
Она лишь улыбнулась:
— Ну ладно, пойдем, покажу. Все равно не долго тебя тут терпеть.
Она показала, как набрать воду и потом ее нагреть. Не с первого раза, но у меня получилось.
— Откуда силы в тебе столько! — подозрительно косилась Ли Ли, — Ты меньше вкладывай, перегреваешь же воду.
Я постаралась, но мое ядро сильно расширилось от практики безрассудной лени, и теперь энергия выплескивалась излишне быстро.
— Помедленнее попробуй. А то сварить нашу принцессу. Тогда тебя точно казнят! — смеялась она, уходя.
«А что, это хорошая идея!»
— Янь, ты зачем обманывала меня? — подал голос Ханьшу, когда мы остались одни.
— Я просто не хотела это обсуждать. Тебе разве не все равно, что я чувствую?
— Нет.
— Сам говорил, что лучше бы я умерла.
— Я в сердцах, Янь! Я злился и сейчас злюсь.
— Почему? — удивилась я.
— Янь, а ты не понимаешь?
— Нет.
— Я злюсь на себя, Янь. У меня есть к тебе чувства.
— Каменный, ты с ума сошел?
— Да не каменный я, не каменный! Сил нет терпеть это. Ну, как ты теперь будешь.
— Найдем осколок, и ты получишь того, чего хочешь Ханьшу. Соберёшь сосуд Жизни и заживете с ним счастливо. Ну, не расклеивайся! Что случилось?
— Ты не чувствуешь до сих пор?
— Чего?
— Ты беременна.
Я сначала даже не поняла, переспросила:
— Что я?
— Дитя внутри тебя. Пока ты не освободишь его, я не смогу тебя перенести в твой мир.
Я аж села на пол купальни:
— Ты что, шутишь? Как ты, можешь об этом знать!
— Твой пульс изменился после последней ночи с Сюанем. Я бы изрезал этого подлеца на куски, если бы мог. Я думал, ты стала ну… не совсем нормальной и тебе все равно.
Я все еще не могла воспринять эту информацию. Положив руку на живот, прислушалась к себе. Неизбежность сжала мое сердце стальным обручем.
«Не может быть! Не может быть!»
Сколько ни старалась, ничего особенного не чувствовала.
— Ханьшу, ты можешь ошибаться? — на глаза навернулись слезы, и я сама не знала, отчаяние это или радость. Или отчаянная радость, от которой мне так поплохело.
— Он специально это сделал! Тогда, в пещере он не спал. Он слушал наш разговор. Он догадался, что я с другого мира? Но Ханьшу. Я никогда бы не подумала, что он примет это за чистую монету. Наш разговор — бред сумасшедшего!
— Я тоже так думал, но не Сюань. Он очень хитёр и своего не отдаст.
— Если принцесса узнает, она меня на месте убьет! Она может догадаться?
— Ну только если к доктору тебя поведет.
— Ну, знаешь, я в этом мире и телепатии не удивлюсь.
— Нет, она не может, — заверила меня моя нефритовая радость.
— Значит, я не могу покинуть этот мир?
— Не можешь. Ты теперь не одна. К тебе пришла душа, ты ответственна за нее.
Я закрыла лицо руками:
— Я ещё за себя не научилась нести ответственность. Надо найти осколок как можно скорее. Я тебя могу защитить и ребенка.
— Ах, Ханьшу. Я постараюсь. Как же это странно.
— Что странно? Ты когда любовью занималась с Сюанем не задумывалась об этом⁈ — показалось он ревнует.
«Совсем уже!»
— Все это странно, не пугай меня я так запуталось…
Я замолчала, услышав приближающиеся шаги.
— Янь, что ты копаешься? Ты приготовила купальню?
— Да… да ваше Величество, все готово.
— Ну так раздень меня скорее!
Я подошла к принцессе. Она была ниже меня ростом, такая классическая красотка местного разлива. С нежным округлым лицом и ужасным характером. Руки все еще дрожали от волнения, и я с трудом развязала ей пояс, снимая одежды.
— Янь, что с тобой? Ты не заболела?
— Нет, нет, ваше Величество, просто разогревая воду, потратила много сил. Для меня это ещё сложно, — нагло лгала я.
«Ещё доктора мне не хватало.»
— Прошу вас.
Накинув тонкий халат для купания, она прошла в деревянную ванную, где на поверхности воды плавали лепестки сливы.
— Ах, Янь, я так устала и взволнована одновременно. Помассируй мне плечи, как ты делала.
— Хорошо, принцесса.
Я, думая совсем о другом, опустила руки на покатые плечи и начала аккуратно массировать.
— Знаешь, у тебя такие руки волшебные. Если бы я знала, не запирала бы на заднем дворе.
«Ох, я не готова терпеть ваши капризы столько времени!»
Я промолчала, продолжая массировать, перешла на шею.
— Ахх… Янь… Янь… Так прелестно! Ааааа.
Мои пальцы легко скользили по ее нежной коже. В какой-то момент я почувствовала застой энергии в шее и уходящий выше в голову.
«Наверное скверные мысли там застоялись.»
Расплела ее сложную прическу, вытащив все шпильки, и запустила пальцы в гладкие, словно шелк, волосы.
— Оооо, Янь… — стонала принцесса, закрыв глаза.
— Ваше Величество, неужели вам массаж никогда не делали служанки? Будьте тише, а то нас могут неправильно понять.
— Ах, ах, Янь, служанке не положено прикасаться ко мне.
— Ой… — остановила я пальцы на ее висках.
— Ох, Янь, не останавливайся, пожалуйста. Просто не скажем никому.
— Хорошо, — и я продолжила. Такая принцесса мне нравилась гораздо больше, чем когда она хлещет меня по щекам треща от злости. Она, наверное, и есть кошка. Погладишь, замурчит.
— А вы покормите меня потом? — поинтересовалась я деловито.
«Наверное малыш там внутри недоедает! В моей прошлой жизни в таких случаях необходимо было есть „за двоих“. А тут я и за одного не доделала.»
— Хорошо, я распоряжусь. Только не останавливайся, прошу.
Глава 36
Небесные, как на смотры, выстроились в ожидании этого негодяя. Даже не знаю, кто из них склонил бы чаши весов Фемиды ниже. Скорее всего они бы просто не выдержали взвешивания местных грехов.
Я стояла в ряду служанок на некотором отдалении за принцессой. На душе было моросил дождик. Я бы не хотела видеть мужчину, позволившего своей женщине, которую он, как я понимаю, «выбрал» находиться в таком положении. Но «выбрал» он меня не снимая кавычек. Была бы жемчужина у меня в руках, я бы выкинула ее в самое глубокое море, которое смогла бы найти. Для верности растоптала перед этим.
«Ханьшу будь внимателен. Мы прошли половину дворца. Если что-то почувствуешь, скажи.»
Из задумчивости меня вывела тьма. Огромная тень легла на мое лицо. Это крыло дракона Яцзы заслонило небо, спускаясь.
«Черный значит, гладить нельзя!» — с горестью вспомнилась мне предупреждение Сюаня.
Чудовище так громоздко опустилось на площадь, что казалось, сейчас по камню пойдут трещины. Вот была бы неловкость.
«Порча имущества или дело житейское?»
И тут же, совсем рядом к нам сел второй дракон. Служанки, не выдержав такого чумазого сюрприза, подались назад. Я, не сориентировавшись, осталась один на один с черной слюнявой мордой. Дракон моргнул, оглядывая меня одним глазом. Моя маленькая фигурка отразилась в нем целиком. Он фыркнул и боднул меня лбом так легко, как будто приветствовал.
«Может, это тот дракон, что меня вез?»
Уточнять я у него не стала и отошла к служанкам на несколько шагов назад. Не хотелось бы лишний раз схлопотать от принцессы.